EdilKamin FIORD Installation, Usage Et Maintenance
EdilKamin FIORD Installation, Usage Et Maintenance

EdilKamin FIORD Installation, Usage Et Maintenance

Poêle à bois

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STUFA A LEGNA
POÊLE À BOIS
I
Installazione, uso e manutenzione
F
Installation, usage et maintenance
FIORD 6
FIORD
pag 2
pag 18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin FIORD

  • Page 1 FIORD 6 STUFA A LEGNA FIORD POÊLE À BOIS Installazione, uso e manutenzione pag 2 Installation, usage et maintenance pag 18...
  • Page 2: Table Des Matières

    Istruzioni d’uso Manutenzione In caso di inconvenienti La scrivente EDILKAMIN S.p.A. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. Fiscale P .IVA 00192220192 Dichiara sotto la propria responsabilità che: le stufe a legna sottoriportate sono conformi al Regolamento UE...
  • Page 3: Significato Dei Simboli

    In caso di smarrimento, ne richieda al rivenditore una copia manutenzioni o altro. o la scarichi dall’ area download del sito www.edilkamin.com Il contenuto di questo manuale è di proprietà della Edilkamin. Dopo aver disimballato il prodotto, si assicuri dell’integrità e Nessuna parte può essere riprodotta o modificata senza della completezza del contenuto.
  • Page 4: Informazioni Per La Sicurezza

    Installazioni non corrette o manutenzioni improprie • pulizia del vetro caldo con prodotti non idonei. causano rischi di sicurezza , di cui Edilkamin non NON PULIRE IL VETRO A CALDO NE’ CON potrà rispondere. ACQUA O SOSTANZE DIVERSE DAI LAVAVETRI •...
  • Page 5: Dimensioni

    DIMENSIONI FIORD- FIORD 6 Ø 15 cm - dimensione interne focolare cm 29 (L) x 23 (P) x 38,5 /53,5(H) uscita fumi Ø 15 cm uscita fumi Ø 10 cm prelievo aria calda per canalizzazione * Ø 10 cm aria...
  • Page 6: Dati Tecnici

    * Il volume riscaldabile è calcolato con una richiesta di calore di 33 Kcal/m³ ora. La stufa è a combustione intermittente e deve essere regolarmente ricaricata di legna. EDILKAMIN s.p.a. si riserva di modificare i prodotti senza preavviso e a suo insindacabile giudizio.
  • Page 7: Disimballo

    IMBALLI Effettuare ogni movimentazione DISIMBALLO posizione verticale. Rispettare le norme I materiali che compongono l’imballo non sono nè vigenti in materia di sicurezza. tossici né nocivi, pertanto non richiedono particolari Non rovesciare l’imballo. Usare ogni cautela processi di smaltimento. per i particolari da montare. Lo stoccaggio, lo smaltimento o eventualmente il riciclaggio è...
  • Page 8: Montaggio Del Decoro Del Cassetto

    MONTAGGIO DEL DECORO DEL CASSETTO Per montare il decoro (B) del cassetto, procedere come segue. Vedere figura sotto. • Sfilare il cassetto porta legna completo (A)- Figura 3 • Svitare le viti esterne su un lato (1) e le tre viti sul frontalino superiore (2)- Figura 3 •...
  • Page 9: Kit Canalizzazione (Optional)

    KIT PER CANALIZZAZIONE NOTA per eventuali regolazioni dell’allineamento dei fianchi, aprire la porta del focolare e regolare le staffe Figura 6 ARIA DI RISCALDAMENTO COLLEGAMENTO DEL KIT AIR DIFFUSER L’aria calda arriva nel locale con moto naturale (optional) (convezione naturale) senza l’ausilio di ventole. La stufa è...
  • Page 10 INSTALLAZIONE USCITA FUMI POSIZIONAMENTO SU PAVIMENTO La stufa è predisposta per il collegamento del tubo di La stufa è dotata di piedini. uscita fumi dal top e dal retro. Collocare la stufa su una superficie piana La stufa viene consegnata configurata per l’uscita del perfettamente orizzontale.
  • Page 11: Installazione

    INSTALLAZIONE PREMESSA SULLA INSTALLAZIONE SISTEMA CAMINO (Canale fumo, canna fumaria Ricordiamo che : comignolo) • l’installazione della stufa deve essere effettuata da Questo capitolo è redatto secondo le norme europee personale qualificato; EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457. L’installatore •...
  • Page 12: La Canna Fumaria

    INSTALLAZIONE IL CANALE DA FUMO PRESA ARIA ESTERNA • se in metallo deve essere provvisto di marcatura CE reintegrare l’ossigeno bruciato durante (EN 1856-2) o analoga normativa nazionale; funzionamento della stufa è necessario prevedere nel • non può essere in materiale metallico flessibile locale d’installazione una idonea presa d’aria esterna.
  • Page 13: Istruzioni D'uso

    ; • possibili alterazioni irreversibili del colore della vernice sulle parti metalliche di cui né Edilkamin, né il rivenditore potranno rispondere. Per il rispetto dell’ambiente e della sicurezza , NON bruciare, fra gli altri :plastica, legno verniciato, carbone, tally/tally UP/FIORD cascami di corteccia.
  • Page 14 ISTRUZIONI D’USO Per aprire la porta Fasi per la prima accensione • Assicurarsi di aver letto e compreso il contenuto di (per caricare la legna e pulire il vetro) Usare la maniglia fissa, ricordando di usare il guanto in questo manuale dotazione se il prodotto è...
  • Page 15 ISTRUZIONI D’USO Funzionamento con basso tiraggio iniziale Accensione a focolare freddo 1. Controllare che il letto di cenere esistente non sia Per aspirare l’aria per la combustione e per scaricare i fumi, il focolare ha bisogno del tiraggio esercitato dalla troppo alto.
  • Page 16: Manutenzione

    MANUTENZIONE ATTENZIONE Pulizia del vetro Pulire solo a prodotto freddo Per la pulizia del vetro si possono utilizzare dei prodotti specifici (vedi ns. listino Glasskamin). Non spruzzare il prodotto sulle parti verniciate o sulle guarnizioni della porta.In alternativa al prodotto, potete Scarico della cenere usare uno straccio imbevuto di un po’...
  • Page 17: In Caso Di Inconvenienti

    • le guarnizioni di tenuta del portello del focolare Ne’ Edilkamin né il rivenditore potranno rispondere di sono integre; • la porta del focolare è chiusa bene. danni procurati nei modi sopra descritti...
  • Page 18 Mode de emploi Entretien En cas de problèmes La societé EDILKAMIN S.p.A. ayant son siège légal à C.so de Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milan - Code Fiscal P .IVA 0192220192 Déclare sous sa propre responsabilité: Les poêles à bois indiqués ci-dessous sont conformes au Règlement UE 305/2011 et à...
  • Page 19: Signification Des Symboles

    Avant de l’utiliser, nous vous demandons de lire attentivement Le contenu de ce manuel est la propriété d’Edilkamin. cette fiche, afin de pouvoir profiter au mieux et en toute Aucune partie ne peut être reproduite ni modifiée sans sécurité...
  • Page 20: Informations Pour La Sécurité

    Ni Edilkamin, ni le revendeur ne répondront de cela. • le nettoyage du foyer à chaud. NE PAS ASPIRER À...
  • Page 21: Dimensions

    DIMENSIONS FIORD- FIORD 6 Sortie fumées - dimensions intérieures du foyer cm 29 (L) x 23 (P) x 38,5 /53,5(H) Ø 15 cm Sortie fumées Ø 15 cm Ø 10 cm prélèvement de l’air chaud pour la canalisation * Air combustion Ø...
  • Page 22: Données Techniques

    °C Tirage minimum Débit des fumées * Le volume de chauffe est calculé pour une demande de chaleur de 33 Kcal/m³ heure. EDILKAMIN s.p.a. se réserve le droit de modifier sans préavis ses produits et selon son jugement sans appel.
  • Page 23: Déballage

    EMBALLAGES DÉBALLAGE Effectuer chaque mouvement en position Les matériaux de composition de l’emballage ne sont verticale. Respecter les réglementations ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune applicables en matière de sécurité. procédure d’élimination particulière. renverser l’emballage. Faire Le stockage, l’élimination ou, éventuellement, le particulièrement attention aux pièces à...
  • Page 24: Montage De La Décoration Du Tiroir

    MONTAGE DE LA DÉCORATION DU TIROIR Pour monter la décoration (B) du tiroir, procéder comme suit : Voir la figure ci-dessous. • Extraire tout le tiroir porte-bois (A)-Figure 3 ; • Desserrer les vis extérieures sur un côté (1) et les trois vis sur la façade supérieure (2) - Figure 3; •...
  • Page 25: Kit De Canalisation (Option)

    KIT DE CANALISATION Pour tous les ajustements de l’alignement des côtés, ouvrir la porte de la chambre de combustion et régler les supports Figure 6 AIR DE CHAUFFAGE RACCORDEMENT DU KIT DE CANALISATION L’air chaud pénètre dans la pièce suite à un mouvement D’AIR CHAUD (en option) naturel (convection naturelle) sans l’utilisation de Le poêle est conçu pour le raccordement...
  • Page 26: Sortie Des Fumées

    INSTALLATION SORTIE DES FUMÉES POSITIONNEMENT AU SOL Le poêle est prédisposé pour le raccordement du Le poêle a pas de pieds. tuyau de sortie des fumées par l’arrière et par le haut. Le poêle est livré configuré pour la sortie du tuyau de sortie des fumées par le haut.
  • Page 27: Installation

    INSTALLATION AVANT-PROPOS CONCERNANT SYSTÈME CHEMINÉE L’INSTALLATION (Conduit de cheminée, tuyau collecteur et Nous rappelons que: pot de cheminée) • l’installation du poêle doit être effectué par du Ce chapitre est rédigé selon les normes européennes personnel qualifié; EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457. L’installateur •...
  • Page 28: Le Conduit De Cheminée

    INSTALLATION LE CONDUIT DE CHEMINÉE PRISE D’AIR EXTERNE • s’il est en métal, il doit être pourvu du marquage Pour réintégrer l’oxygène brûlé pendant CE (EN 1856-2) ou se référant à une réglementation fonctionnement du poêle, il est nécessaire de prévoir analogue ;...
  • Page 29: Combustible

    • possibles altérations irréversibles de la couleur de la peinture sur les parties métalliques dont ni Edilkamin, ni le revendeur ne répondront. Pour le respect de l’environnement et de la sécurité, NE PAS brûler notamment de : plastique, de bois peint, de charbon, d’écorces.
  • Page 30 MODE DE EMPLOI Pour ouvrir la porte. Phases pour le premier allumage (pour charger le bois et nettoyer le verre) S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de cette Utiliser la poignée fixe, sans oublier d’utiliser le gant notice. fourni lorsque le produit est encore chaud. •...
  • Page 31 MODE DE EMPLOI Allumage avec le foyer froid Alimentation du foyer à chaud 1. Contrôler que le lit de cendres existant ne soit pas Quand doit-on ajouter du bois ? Quand le combustible trop haut. Si le lit de cendres devient trop haute, il y s’est consumé...
  • Page 32: Élimination Des Cendres

    ENTRETIEN Nettoyage de la vitre ATTENTION! Pour le nettoyage de la vitre, on peut utiliser Toutes les opérations de nettoyage de des produits spécifiques (voir notre catalogue toutes les parties doivent être effectuées Glasskamin). Ne pas pulvériser le produit sur les avec le poêle totalement froid.
  • Page 33: En Cas De Problèmes

    éventuelle pièce détachée. métalliques saisis exclusivement avec des gants L’utilisation de composants non d’origine expose le ignifugés produit à des risques et décharge Edilkamin de toute • demander l’intervention des autorités en cas responsabilité en cas d’éventuels dommages. d’incendie ÉLIMINATION...
  • Page 36 *941382* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941382 01.18/B...

Ce manuel est également adapté pour:

Fiord 6

Table des Matières