Publicité

Liens rapides

WIDRO 85
THERMOCHEMINÉE À BOIS
WIDRO 85 CS
Pour toute mise à jour www.edilkamin.com
FR
Installation, utilisation et entretien
page 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin WIDRO 85

  • Page 1 WIDRO 85 THERMOCHEMINÉE À BOIS WIDRO 85 CS Pour toute mise à jour www.edilkamin.com Installation, utilisation et entretien page 2...
  • Page 2: Table Des Matières

    EDILKAMIN, appelée WIDRO 85 et WIDRO 85 CS N° de SÉRIE : Réf. Plaque signalétique WIDRO 85 et WIDRO 85 CS : Déclaration de performance (DoP - EK n° 203) La responsabilité du fabricant se limite à la fourniture du produit.
  • Page 3: Signification Des Symboles

    à votre revendeur ou téléchargez-le depuis l’espace remise. Vérifier les réglementations locales. téléchargement du site www.edilkamin.com Les conditions de garantie sont indiquées dans le Destinataires de ce manuel Cette notice s’adresse : certificat de garantie placé...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRODUITS À VITRE RECOMMANDÉS OU • Le produit n’a pas été conçu pour être utilisé DES CHIFFONS SECS, afin d’éviter toute par des personnes, y compris les enfants, fissure de la vitre ou tout endommagement dont les capacités physiques, sensorielles irrémédiable ;...
  • Page 5: Présentation De La Gamme

    PRÉSENTATION DE LA GAMME Disponible avec vase ouvert Widro 85 et vase fermé Widro 85 CS. uniquement pour Widro 85 CS EN ITALIE : • SEULES LES THERMOCHEMINÉES DOTÉES D’UN SERPENTIN ACTIONNÉ PAR UNE SOUPAPE DE DÉ- CHARGE THERMIQUE VST (non fournie) PEUVENT ÊTRE INSTALLÉES SUR DES INSTALLATIONS À...
  • Page 6: Données Techniques

    18,1 Appareil à combustion intermittente. Mettre 5 morceaux de bois sec de 33 cm de long, positionnés en travers. EDILKAMIN S.p.A. se réserve le droit de modifier les produits sans préavis et à sa seule discrétion pour d’éventuelles améliorations. UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 7 EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE - RÉGULATION (EU) 2015/1185 E 2015/1186 Producteur Edilkamin S.p.A. Marque Edilkamin Référence(s) du modèle Widro 85 - Widro 85 CS Descrizione Thermocheminées à bois Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe 11,5 kW Puissance thermique indirecte...
  • Page 8: Dimensions

    DIMENSIONS WIDRO 85 (dimensions en cm) Départ 1’’ Retour 1” Départ 1’’ Ø 20 Ø 13 * extension maximale des pieds 8 cm UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 9 DIMENSIONS WIDRO 85 CS (dimensions en cm) Départ 1’’ Retour 1” raccords 1/2” pour serpentin Départ 1’’ Ø 20 * extension maximale des pieds 8 cm Ø 13 int. UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 10: Préparation Et Déballage

    INSTALLATION PRÉPARATION ET DÉBALLAGE Les matériaux qui composent l’emballage ne sont ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune procédure Les matériaux qui composent l’emballage ne sont ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune procédure d’élimination particulière. d’élimination particulière.
  • Page 11: Déplacement De L'appareil

    DÉPLACEMENT DE L’APPAREIL PRISES POUR LE DÉPLACEMENT DÉPLACEMENT PRODUIT AVEC Pour faciliter le transport du monobloc, 4 crochets (A) ROULETTES À PROXIMITÉ sont prévus. L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION La cheminée est dotée de pieds (B) et de roulettes (C). Visser les pieds pour utiliser les roulettes. Attention à...
  • Page 12: Emballage

    INSTALLATION EMBALLAGE L’emballage doit être inspecté pour vérifier l’état du produit. Vérifier à la réception et signaler immédiatement au vendeur toute anomalie. L’emballage est composé d’un seul colis qui contient ce qui suit. Description Numéro sur Quantité Utilisation la figure (pièces) ci-dessous Cheminée...
  • Page 13 INSTALLATION DÉVISSER LES VIS, UNIQUEMENT LORSQUE LE PRODUIT EST EN POSITION NE PAS DÉPLACER LE PRODUIT SANS LES VIS DE BLOCAGE DÉVISSER LES VIS DE BLOCAGE SUR LES CÔTÉS AFIN DE POUVOIR LEVER LA PORTE vis de blocage INSTALLATEUR...
  • Page 14: Réfractaires Internes

    INSTALLATION RÉFRACTAIRES INTERNES Séquence de montage des RÉFRACTAIRES 1+2) Positionner le CÔTÉ GAUCHE 3) Positionner le FOND 4+5) Positionner le CÔTÉ DROIT 6) Positionner les composants en vermiculite (A) au-dessus des réfractaires ALLUMER LE PRODUIT UNIQUEMENT AVEC LES RÉFRACTAIRES MONTÉS. INSTALLATEUR...
  • Page 15: Porte À Fermeture Automatique

    INSTALLATION PORTE À FERMETURE AUTOMATIQUE La cheminée est livrée avec la porte équilibrée, c’est à dire qu’elle ne descend pas automatiquement une fois qu’elle a été soulevée. Pour que la porte se ferme automatiquement, il faut appliquer une ou plusieurs plaques (P) sur le cadre intérieur de la porte. Pour accéder au cadre intérieur de la porte, retirer le cache qui se situe des deux côtés sur le manteau de la cheminée.
  • Page 16: Avant-Propos Sur L'installation

    INSTALLATION AVANT-PROPOS SUR L’INSTALLATION AVANT-PROPOS SUR L’INSTALLATION Contrôle de la conformité de la pièce Ne pas oublier que : Ne pas oublier que : d’installation • • l’installation du produit doit être effectuée par du l’installation du produit doit être effectuée par du •...
  • Page 17 INSTALLATION Protection contre la chaleur et distances DISTANCES MINIMALES DE de sécurité SÉCURITÉ PAR RAPPORT AUX Toutes les surfaces du bâtiment à proximité du produit MATÉRIAUX INFLAMMABLES doivent être protégées contre la surchauffe. Les mesures d’isolation à adopter dépendent du type Arrière = 0 de surfaces.
  • Page 18: Système De Cheminée

    INSTALLATION SYSTÈME DE CHEMINÉE SYSTÈME DE CHEMINÉE Le diamètre de la sortie des fumées ( ( Conduit de fumée, conduit de cheminée Conduit de fumée, conduit de cheminée n’est pas le diamètre du système de et mitron et mitron) ) cheminée dont les dimensions devront Ce chapitre a été...
  • Page 19: Le Conduit De Fumée

    INSTALLATION LE CONDUIT DE FUMÉE LE CONDUIT DE FUMÉE LE MITRON LE MITRON • doit, s’il est métal, présenter le marquage CE (EN • doit être de type anti-vent ; 1856-2) ou un marquage équivalent attestant du • doit présenter une section intérieure équivalente respect de la législation nationale ;...
  • Page 20: Prise D'air Directe

    INSTALLATION PRISE D’AIR DE COMBUSTION EXTÉRIEURE PRISE D’AIR DIRECTE PRISE D’AIR DIRECTE Prévoir une prise d’air, d’une section utile (sans grilles Pour réintégrer l’oxygène brûlé lors du fonctionnement, ou autres dispositifs de protection) d’une surface il est nécessaire de prévoir une prise d’air adaptée, de au moins égale à...
  • Page 21: Orientation De La Prise D'air Côté Gauche (P)

    INSTALLATION ORIENTATION DE LA PRISE D’AIR CÔTÉ ORIENTATION DE LA PRISE D’AIR CÔTÉ GAUCHE (P) GAUCHE (P) IL EST IL EST possible de positionner la prise d’air sur le côté possible de positionner la prise d’air sur le côté gauche de la cheminée. gauche de la cheminée.
  • Page 22: Raccordement Hydraulique

    INSTALLATION HYDRAULIQUE INSTALLATION HYDRAULIQUE Ne jamais allumer le feu dans le produit Le modèle Widro 85 est conçu pour être installé sur Le modèle Widro 85 est conçu pour être installé sur (pas même pour essayer) si l’installation des installations dotées d’un vase d’expansion ouvert.
  • Page 23: Cas D'installation Sur Des Installations À Vase Ouvert

    INSTALLATION D’INSTALLATION D’INSTALLATION D’INSTALLATION D’INSTALLATION INSTALLATIONS À VASE OUVERT INSTALLATIONS À VASE OUVERT INSTALLATIONS À VASE FERMÉ INSTALLATIONS À VASE FERMÉ (dispositions supplémentaires par rapport à celles indiquées pour les installations à vase ouvert ) • Le remplissage du produit et de l’installation doit être effectué...
  • Page 24: Installation Hydraulique

    INSTALLATION HYDRAULIQUE RACCORDEMENT DU DÉPART ET DU RETOUR DE SÉRIE : RACCORDEMENT DU DÉPART ET DU RETOUR DE SÉRIE : Ø 1’’ DÉPART REGARDPOUR SONDE D’EAU DE DÉPART Ø 1’’ RETOUR Nous rappelons qu’il faut utiliser des joints sur les raccords et respecter l’intégralité...
  • Page 25 INSTALLATION HYDRAULIQUE REGARD POUR SONDE DE SOUPAPE DE DÉCHARGE THERMIQUE (pour version CS) PURGE (manuelle) SOUPAPE DE DÉCHARGE THERMIQUE (pour version CS) INSTALLATEUR...
  • Page 26: Orientation Du Départ À Gauche Et Du Retour À Droite

    INSTALLATION HYDRAULIQUE ORIENTATION DU DÉPART À GAUCHE ET ORIENTATION DU DÉPART À GAUCHE ET DU RETOUR À DROITE DU RETOUR À DROITE Il est possible d’orienter le départ et le retour de Il est possible d’orienter le départ et le retour de manière «...
  • Page 27: Kit Pour Installation Hydraulique

    KIT POUR INSTALLATION HYDRAULIQUE Edilkamin propose dans son catalogue des kits hydrauliques pré-assemblés pour installation avec vase ouvert et vase fermé. Consultez votre revendeur régional. Différentes pièces hydrauliques (centrale, soupapes, etc.) sont également disponibles. Positionner la centrale dans une zone froide pour éviter toute surchauffe de...
  • Page 28 INSTALLATION Revêtements, Revêtements, contre-hottes contre-hottes leurs leurs Il est possible de prévoir des orifices d’inspection qui Il est possible de prévoir des orifices d’inspection qui aérations aérations permettront, au fil des ans, d’accéder aux côtés du permettront, au fil des ans, d’accéder aux côtés du Ne procéder au revêtement du produit qu’après : Ne procéder au revêtement du produit qu’après : produit pour l’inspecter.
  • Page 29: Pour L'installateur

    INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Éventuel réglage de la fluidité (desserrer ou durcir) du coulissement de la porte au moyen des clés à six pans. INSTALLATEUR...
  • Page 30: Cadre D'habillage De La Bouche

    INSTALLATION CADRE D’HABILLAGE DE LA BOUCHE : CADRE D’HABILLAGE DE LA BOUCHE : Le cadre d’habillage de la bouche est une option. Il sert à compenser l’espace créé entre la structure de la cheminée et le revêtement. En cas d’achat, il est fourni dans un seul et même colis.
  • Page 31: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION • • PORTE À OUVERTURE VERTICALE ET À VASISTAS POUR LE NETTOYAGE PORTE À OUVERTURE VERTICALE ET À VASISTAS POUR LE NETTOYAGE Le levier de réglage (LR) et de déblocage de la porte se trouve dans la partie supérieure de cette dernière ; Les leviers (L) pour l’ouverture à...
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’UTILISATION RÉGLAGE DE L’AIR RÉGLAGE DE L’AIR Pour créer une entrée d’air comburant et d’air post-combustion plus ou moins importante dans la chambre de Pour créer une entrée d’air comburant et d’air post-combustion plus ou moins importante dans la chambre de combustion, déplacer le levier de réglage de l’air.
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’UTILISATION En fonction du tirage, en phase d’allumage surtout, il est possible de favoriser le tirage en utilisant le levier de tirage. LEVIER DE TIRAGE 1) Pour ouvrir : décrocher le levier A en le déplaçant vers la droite (DTE), le tirer vers l’avant et l’accrocher à...
  • Page 34: Combustible

    éléments intérieurs ; • altérations possibles de la couleur de la peinture sur les parties métalliques, dont ni Edilkamin ni le revendeur ne pourra être tenu pour responsable. Respecter l’environnement et la sécurité : NE PAS brûler, entre autres, de plastique, de bois peint, de charbon, de déchets d’écorce.
  • Page 35: Conseils Pratiques

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Phases pour le premier allumage Phases pour le premier allumage Alimentation Alimentation lorsque lorsque chambre chambre • S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de ce combustion est chaude combustion est chaude manuel ; Quel est le bon moment pour ajouter du bois ? Lorsque Quel est le bon moment pour ajouter du bois ? Lorsque •...
  • Page 36: Remarques

    Lors des premiers allumages, l’appareil peut dégager recommandés de légères odeurs de peinture qui disparaîtront rapidement. Ni Edilkamin ni le revendeur ne pourra être tenu pour responsable des dommages entraînés par les pratiques décrites ci-dessus. UTILISATEUR...
  • Page 37: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage de la vitre À FROID Nettoyage de la vitre À FROID Nettoyage des parties externes Le revêtement doit être nettoyé sans utiliser de Ouvrir le produit à vasistas, comme indiqué Ouvrir le produit à vasistas, comme indiqué détergents. précédemment (débloquer les leviers sur précédemment (débloquer les leviers sur Ne pas mouiller avec de l’eau froide quand le...
  • Page 38: Nettoyage De L'échangeur

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR Une fois la cheminée éteinte et froide, procéder comme suit, en respectant les critères pour intervenir en assurant la sécurité des objets et des personnes. • Ouvrir la porte de la cheminée à la verticale. • Enlever le déflecteur (A) •...
  • Page 39: Réparations

    UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com L’utilisation de composants non d’origine expose le Le risque d’incendie augmente si les opérations produit à des risques et décharge Edilkamin de toute régulières de contrôle et de nettoyage ne sont pas responsabilité en cas d’éventuels dommages. Elle effectuées.
  • Page 40: En Cas De Problèmes

    EN CAS DE PROBLÈME EN CAS DE PROBLÈMES 1) En cas de sortie de fumée par la bouche du foyer, vérifier si : • L’installation est correcte (conduit de fumée, conduit de cheminée, mitron ; prise d’air). • Le bois utilisé est bien sec. •...
  • Page 44 Les noms des centres d’assistance technique (CAT) Edilkamin contractuels et agréés et des revendeurs sont indiqués UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com *942139-FR* w w w . e d i l k a m i n . c o m code 942139-FR 01.22/A...

Ce manuel est également adapté pour:

Widro 85 cs

Table des Matières