Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lagoon 630 2016

  • Page 3 BIENVENUE A BORD Une passion commune, la mer, nous réunit ; nous LAGOON en tant que constructeur de catamarans et vous qui voulez vivre votre passion au gré des fl ots. Nous sommes heureux de vous souhaiter la bienvenue dans la grande famille des propriétaires de catamarans LAGOON et nous tenons à...
  • Page 6 Vous venez d’acquérir un catamaran Lagoon ! Saviez-vous qu’un club de propriétaires You have just purchased a Lagoon catamaran! Did you know that an owner club exists? existait ? En tant que propriétaire Lagoon, vous bénéficiez d’un accès exclusif à ce club.
  • Page 7 PREAMBULE Ce guide d’utilisation est un outil pour vous permettre de faire connaissance avec votre bateau et d’appréhender l’utilisation des composants nécessaires à son fonctionnement. Certains équipements cités dans ce guide sont optionnels. MODE D’EMPLOI DU GUIDE D’UTILISATION Afi n d’en faciliter l’appréhension, ce guide propose deux niveaux de lecture complémentaires, comprenant une première appro- che visuelle des thèmes abordés, complétée par des explications sous forme rédactionnelle ou schématique.
  • Page 9 SOMMAIRE 5. VIE A BORD - 1. PRE-APPAREILLAGE 9. SECURITE A BORD Page 07 Page 115 ESPACES COMMUNS Page 53 1.1 Montée à bord 9.1 Prévention 1.2 Mise sous tension 24 V 9.2 Equipements de sécurité 5.1 Carré 1.3 Ecran de contrôle tactile - Présentation 9.3 Lutte contre l'incendie 5.2 Vitrages 1.4 Mise sous tension 110 V - 220 V...
  • Page 11 PRE-APPAREILLAGE Montée à bord Mise sous tension 24 V Ecran de contrôle tactile - Présentation Mise sous tension 110 V - 220 V...
  • Page 12 1.1 Montée à bord PORTE-FILIERE DE COUPEE PORTE-FILIERE DE COUPEE OUVERTURE PORTE D'ENTREE OUVERTURE PORTE D'ENTREE BLOQUEUR INTERIEUR BLOQUEUR INTERIEUR DE PORTE D’ENTREE DE PORTE D’ENTREE PORTES FILIERES DE COUPEE PORTE D’ENTREE Le bateau est équipé de deux portes de coupée situées au milieu du bateau, à bâbord La porte coulissante se verrouille dans trois positions différentes : fermée, entrou- et tribord.
  • Page 13 1.1 Montée à bord PANNEAU D'ACCES AU FLYING BRIDGE PANNEAU D'ACCES AU FLYING BRIDGE INTERRUPTEUR (COCKPIT) D’OUVERTURE DU INTERRUPTEUR (COCKPIT) D’OUVERTURE DU INTERRUPTEUR (FLY) D’OUVERTURE DU INTERRUPTEUR (FLY) D’OUVERTURE DU PANNEAU D’ACCES AU FLY PANNEAU D’ACCES AU FLY PANNEAU D’ACCES AU FLY PANNEAU D’ACCES AU FLY ACCES AU FLYING BRIDGE L’accès aux postes de barre du fly se fait depuis le cockpit par un escalier.
  • Page 15 1.2 Mise sous tension 24 V TABLEAU DE COMMANDES 24 V TABLEAU DE COMMANDES 24 V TABLEAUX ELECTRIQUES 24 V TABLEAUX ELECTRIQUES 24 V 1 2 3 4 1 - Coupe-batteries Bord. 5 - Pompe de lavage de pont. 2 - Coupe-batteries moteur bâbord. 6 - Groupe d'eau tribord.
  • Page 16 1.3 Ecran de contrôle tactile - Présentation ECRAN DE CONTROLE TACTILE ECRAN DE CONTROLE TACTILE ECRAN DE CONTROLE TACTILE ECRAN DE CONTROLE TACTILE CHOIX DE LA LANGUE CHOIX DE LA LANGUE MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL 6 - Menu Feux de navigation. 1 - Retour à...
  • Page 17 1.3 Ecran de contrôle tactile - Présentation ECRAN DU MENU ECLAIRAGES ECRAN DU MENU ECLAIRAGES SELECTION DE LA ZONE SELECTION DE LA ZONE D'ECLAIRAGES INTERIEURS D'ECLAIRAGES INTERIEURS 1 - Retour à l'écran précédent. 1 - Retour au menu général. 2 - Allume ou éteint toutes les lumières intérieures du bateau. 2 - Accès au menu Eclairages intérieurs.
  • Page 18 1.4 Mise sous tension 110 V - 220 V MENU DES SOURCES MENU DES SOURCES D'ALIMENTATION EN 110 V - 220 V D'ALIMENTATION EN 110 V - 220 V 1 - Retour à l'écran principal. 2 - Etat du convertisseur (tension, intensité, fréquence). 3 - Etat de la prise de quai n°...
  • Page 19 1.4 Mise sous tension 110 V - 220 V SELECTION DE LA SOURCE SELECTION DE LA SOURCE BOITIER DE PROTECTION AC C/O BOITIER DE PROTECTION AC C/O D'ALIMENTATION POUR LE CIRCUIT CONFORT D'ALIMENTATION POUR LE CIRCUIT CONFORT DES BUS 110 V - 220 V DES BUS 110 V - 220 V 1 - Circuit Confort.
  • Page 20 1.4 Mise sous tension 110 V - 220 V TABLEAUX DE PROTECTION 110 V - 220 V TABLEAUX DE PROTECTION 110 V - 220 V TABLEAU DE PROTECTION 110 V - 220 V TABLEAU DE PROTECTION 110 V - 220 V TEMOIN DE SURTENSION TRANSITOIRE TEMOIN DE SURTENSION TRANSITOIRE DE TABLE A CARTES...
  • Page 21 1.4 Mise sous tension 110 V - 220 V ARRET DES APPAREILS FONCTIONNANT EN 110 V - 220 V PROTECTION DE SURTENSION TRANSITOIRE (OPTION) Pour arrêter les appareils fonctionnant en 110 V - 220 V (lave-linge, dessalinisateur, Le système est composé d’un dissipateur situé sur le mâtereau, de diodes sacrifi- etc.), il convient de procéder de la façon suivante : cielles protégeant les modules d’éventuelles surtensions parasites et d’un témoin - Arrêter l’appareil à...
  • Page 23 APPAREILLAGE - NAVIGATION Postes de pilotage de flying bridge 2.2 Poste de pilotage de timonerie 2.3 Procédure de démarrage moteurs 2.4 Procédure de changement de poste de pilotage 2.5 Essuie-glaces - Lave-glace 2.6 Electronique...
  • Page 24 2.1 Postes de pilotage de flying bridge POSTE DE PILOTAGE BABORD POSTE DE PILOTAGE BABORD TABLEAU DE COMMANDES TABLEAU DE COMMANDES BABORD BABORD 5 - Compteur de chaîne. 1 - Ecran / répétiteur pour électronique. 1 - Interrupteurs 24 V : feux de navigation, feux de mouillage, 6 - Commande de propulseur d'étrave.
  • Page 25 2.1 Postes de pilotage de flying bridge POSTE DE PILOTAGE TRIBORD POSTE DE PILOTAGE TRIBORD TABLEAU DE COMMANDES TABLEAU DE COMMANDES TRIBORD TRIBORD 5 - Commande de propulseur d'étrave. 1 - Ecran / répétiteur pour électronique. 1 - Interrupteurs 24 V : feux de navigation, feux de 6 - Commandes moteurs.
  • Page 26 2.2 Poste de pilotage de timonerie...
  • Page 27 2.2 Poste de pilotage de timonerie 6 - Interrupteurs d'essuie-glaces et de klaxon. 1 - Ecran / répétiteur pour électronique. 7 - Commandes moteurs. 2 - Ecran / répétiteur pour électronique. 8 - Panneau d'accès aux tableaux électriques. 3 - Panneau de commandes Simrad. 9 - VHF.
  • Page 28 2.3 Procédure de démarrage moteurs VANNE DE CARBURANT VANNE DE CARBURANT VANNE DE PRISE D'EAU VANNE DE PRISE D'EAU E-KEY (CLE DE DEMARRAGE E-KEY (CLE DE DEMARRAGE ELECTRONIQUE) ELECTRONIQUE) INTERRUPTEUR STATION INTERRUPTEUR STATION - Démarrer les moteurs bâbord ou tribord en appuyant sur les interrupteurs START / DEMARRAGE STOP sur le panneau de démarrage.
  • Page 29 2.3 Procédure de démarrage moteurs INTERRUPTEUR DE COUPLAGE BATTERIE INTERRUPTEUR DE COUPLAGE BATTERIE PANNEAU DE L'E-KEY PANNEAU DE L'E-KEY (DEMARRAGE MOTEURS) (DEMARRAGE MOTEURS) - Maintenir l'E-key au-dessus de son panneau, au tableau de commande du poste de DEMARRAGE MOTEUR AVEC COUPLAGE BATTERIES barre bâbord pour verrouiller le système ;...
  • Page 30 2.4 Procédure de changement de poste de pilotage POSTES DE PILOTAGE EXTERIEURS POSTES DE PILOTAGE EXTERIEURS POSTE DE PILOTAGE INTERIEUR POSTE DE PILOTAGE INTERIEUR CHANGEMENT DE POSTE DE PILOTAGE Pour prendre la main sur un poste de pilotage, appuyer sur le bouton vert situé sous la console du poste de pilotage concerné.
  • Page 31 2.5 Essuie-glaces - Lave-glace FUSIBLE DES ESSUIE-GLACES FUSIBLE DES ESSUIE-GLACES COMMANDES DES ESSUIE-GLACES COMMANDES DES ESSUIE-GLACES ET DU LAVE-GLACE ET DU LAVE-GLACE RESERVOIR DE LAVE-GLACE RESERVOIR DE LAVE-GLACE ESSUIE-GLACES LAVE-GLACE Le bateau est équipé de deux essuie-glaces avec lave-glace intégré. Le réservoir du lave-glace est situé...
  • Page 32 2.6 Electronique 1 - Compas de pilote automatique. 2 - Sonde loch + sondeur. 3 - Boîtiers électroniques. 4 - Antenne AIS. 5 - Antenne GPS. 6 - Accès au pilote automatique. Nota : on retrouve les mêmes implantations dans les autres versions d'aménagement.
  • Page 33 2.6 Electronique BOITIERS ELECTRONIQUES : BOITIERS ELECTRONIQUES : SONDE + COMPAS DE PILOTE SONDE + COMPAS DE PILOTE VERIN DE PILOTE AUTOMATIQUE VERIN DE PILOTE AUTOMATIQUE MODULE WIFI + BLACK BOX MODULE WIFI + BLACK BOX Le compas et la sonde du loch speedo se situent sous le plancher de la salle d'eau ELECTRONIQUE avant tribord.
  • Page 35 MOUILLAGE - AMARRAGE Propulseur d'étrave 3.2 Mouillage 3.3 Cabestans 3.4 Passerelle 3.5 Bossoirs 3.6 Tenderlift...
  • Page 36 3.1 Propulseur d’étrave PROPULSEUR D’ETRAVE PROPULSEUR D’ETRAVE 1 - Propulseur d’étrave. 2 - Boîtier du système. 3 - Fusible du propulseur d’étrave. 4 - Commande du propulseur. Nota : on retrouve les mêmes implantations dans les autres versions d'aménagement.
  • Page 37 3.1 Propulseur d’étrave COMMANDE DU PROPULSEUR COMMANDE DU PROPULSEUR FUSIBLE DU PROPULSEUR FUSIBLE DU PROPULSEUR PROPULSEUR D'ETRAVE Le propulseur d’étrave (accès pointe avant à tribord) fonctionne en 24 V sur les bat- teries de service, moteurs en marche. Le propulseur d’étrave se commande depuis les deux postes de barre. Après avoir mis sous tension le coupe-circuit bord et démarré...
  • Page 38 3.2 Mouillage...
  • Page 39 3.2 Mouillage DISJONCTEUR DE DISJONCTEUR DE GUINDEAU ELECTRIQUE GUINDEAU ELECTRIQUE CIRCUIT DE LA PANTOIRE CIRCUIT DE LA PANTOIRE GUINDEAU ELECTRIQUE GUINDEAU ELECTRIQUE L’étrave est équipée d’une ferrure inox avec un davier à rouleaux permettant la navi- GUINDEAU ELECTRIQUE gation ancre à poste. Le guindeau électrique fonctionne sur les batteries du bord en 24 V.
  • Page 40 3.3 Mouillage TELECOMMANDE DU GUINDEAU TELECOMMANDE DU GUINDEAU 1 - Guindeau électrique. 2 - Télécommande du guindeau. 3 - Disjoncteur du guindeau. 4 - Commande de guindeau + compteur de chaine. PREPARATION DU MOUILLAGE - Mettre en place la pantoire en la fixant sur les cadènes situées aux extrémités de la poutre avant.
  • Page 41 3.3 Mouillage COMPTEUR DE CHAINE COMPTEUR DE CHAINE REMONTEE DU MOUILLAGE - Serrer le frein du barbotin. - Vérifier que la chaîne est en position sur le barbotin. Rincer le guindeau et la ligne de mouillage à l’eau douce après chaque sortie en mer. - Actionner le guindeau en position montée.
  • Page 42 3.3 Cabestans CABESTAN + COMMANDE A PIED CABESTAN + COMMANDE A PIED 1 - Disjoncteurs de cabestans + fusible de passerelle. 2 - Tableau électrique 24 V. 3 - Cabestan. 4 - Commande à pied de cabestan. 5 - Commande de passerelle de secours. 6 - Pompe hydraulique de passerelle.
  • Page 43 3.4 Passerelle PASSERELLE PASSERELLE RADIOCOMMANDE DE RADIOCOMMANDE DE POMPE HYDRAULIQUE DE PASSERELLE POMPE HYDRAULIQUE DE PASSERELLE PASSERELLE PASSERELLE COMMANDE DE PASSERELLE DE COMMANDE DE PASSERELLE DE SECOURS SECOURS PASSERELLE Le bateau peut être équipé en option d'une passerelle hydraulique télescopique si- tuée dans la jupe à...
  • Page 44 3.5 Bossoirs BOSSOIRS BOSSOIRS FUSIBLE DU SYSTEME FUSIBLE DU SYSTEME TELECOMMANDE ET RADIOCOMMANDE TELECOMMANDE ET RADIOCOMMANDE DE BOSSOIRS OU DE TENDERLIFT DE BOSSOIRS OU DE TENDERLIFT - Fixer les crochets des bosses de bossoirs à l’avant et à l’arrière de l’annexe. BOSSOIRS - Enlever le matériel de l’annexe et retirer le bouchon d’évacuation d’eau.
  • Page 45 3.6 Tenderlift TENDERLIFT EN POSITION BASSE TENDERLIFT EN POSITION BASSE RIDOIR DE VERROUILLAGE RIDOIR DE VERROUILLAGE POMPE HYDRAULIQUE DE TENDERLIFT POMPE HYDRAULIQUE DE TENDERLIFT En navigation, arrimer l’annexe posée sur les berceaux. TENDERLIFT Le bateau peut en option être équipé d'un tenderlift hydraulique. Il est possible en dernier recours de remonter le tenderlift en actionnant le levier pré- Sa mise sous tension est automatique dès le coupe-batterie général du bord sur ON.
  • Page 47 VIE A BORD - EXTERIEURS Flying bridge 4.2 Cockpit 4.3 Espace bain 4.4 Projecteur de pont 4.5 Projecteurs sous-marins 4.6 Pompe de lavage de pont...
  • Page 48 4.1 Flying bridge...
  • Page 49 4.1 Flying bridge TOIT OUVRANT DE HARD-TOP TOIT OUVRANT DE HARD-TOP REFRIGERATEUR DE FLYING BRIDGE REFRIGERATEUR DE FLYING BRIDGE ECLAIRAGE DE PONT AVANT ECLAIRAGE DE PONT AVANT DE FLYING BRIDGE DE FLYING BRIDGE Le réfrigérateur fonctionne après mise sous tension du circuit 24 V de bord. TOIT OUVRANT DE HARD-TOP Mettre en marche le réfrigérateur par son bouton de thermostat.
  • Page 50 4.2 Cockpit...
  • Page 51 4.2 Cockpit SOFA DE COCKPIT SOFA DE COCKPIT EVIER DE COCKPIT EVIER DE COCKPIT SOFA DE COCKPIT EVIER DE COCKPIT Le bateau est équipé d'un large sofa à tribord dans le cockpit. Le bateau est équipé d'un évier avec mitigeur eau froide / eau chaude dans le meuble Fixer les coussins du sofa avant toute navigation.
  • Page 52 4.3 Espace bain ECHELLE DE BAIN ECHELLE DE BAIN 1 - Coffre de stockage du compresseur de plongée. 2 - Tableau de disjoncteurs 110 V - 220 V. 3 - Douchette de cockpit. 4 - Echelle de bain. ECHELLE DE BAIN La jupe arrière tribord intègre une échelle de bain pliante.
  • Page 53 4.3 Espace bain DOUCHETTE DOUCHETTE DOUCHETTE COMPRESSEUR DE PLONGEE La douchette de cockpit avec robinetterie eau chaude / eau froide est située à tribord Le bateau peut en option être équipé d'un compresseur de plongée, situé dans le dans la jupe arrière tribord. coffre tribord de plage avant.
  • Page 54 4.4 Projecteur de pont PROJECTEUR DE PONT + PROJECTEUR DE PONT + COMMANDE DE PROJECTEUR DE PONT COMMANDE DE PROJECTEUR DE PONT 1 - Vanne 3 voies de sélection eau douce / eau de mer. 2 - Pompe de lavage de pont. 3 - Modules de protection de local générateur.
  • Page 55 4.5 Projecteurs sous-marins 4.6 Pompe de lavage de pont PROJECTEURS SOUS-MARINS + PROJECTEURS SOUS-MARINS + VANNE 3 VOIES + VANNE 3 VOIES + COMMANDE DE PROJECTEUR COMMANDE DE PROJECTEUR POMPE DE LAVAGE DE PONT POMPE DE LAVAGE DE PONT PRISE DE CONNEXION DE PRISE DE CONNEXION DE POMPE DE LAVAGE DE PONT POMPE DE LAVAGE DE PONT...
  • Page 57 VIE A BORD - ESPACES COMMUNS Carré 5.2 Vitrages 5.3 Téléviseurs - Hifi 5.4 Lave-linge séchant 5.5 Climatisation...
  • Page 58 5.1 Carré...
  • Page 59 5.1 Carré TABLES DE CARRE TABLES DE CARRE MANETTE DE BLOCAGE MANETTE DE BLOCAGE INTERRUPTEURS DE TABLES DE CARRE POSITION DEPLIEE POSITION DEPLIEE TABLES DE CARRE PLANCHERS Les tables de carré peuvent être articulées en deux positions : table de cocktail en Les planchers peuvent être soulevés pour accéder à...
  • Page 60 5.2 Vitrages STORE DE PANNEAU OUVRANT STORE DE PANNEAU OUVRANT MOUSTIQUAIRE DE PANNEAU DE PONT MOUSTIQUAIRE DE PANNEAU DE PONT DE CUISINE DE CUISINE HUBLOTS ET PANNEAUX DE PONT RIDEAUX DE VITRAGE Les hublots et panneaux de pont possèdent des systèmes de verrouillage en position Tous les vitrages possèdent des rideaux d'occultation.
  • Page 61 5.3 Téléviseurs - Hifi TELEVISEUR DE CARRE TELEVISEUR DE CARRE INTERRUPTEUR DE MONTEE / DESCENTE DU INTERRUPTEUR DE MONTEE / DESCENTE DU TELECOMMANDE HIFI DU CARRE TELECOMMANDE HIFI DU CARRE TELEVISEUR DE CARRE TELEVISEUR DE CARRE Des téléviseurs avec lecteur DVD / CD / MP3 peuvent en option être installés dans TELEVISEURS les cabines.
  • Page 62 5.4 Lave-linge séchant LAVE-LINGE SECHANT LAVE-LINGE SECHANT Version cuisine latérale LAVE-LINGE SECHANT Le bateau peut en option être équipé d’un lave-linge séchant situé dans la cuisine (version cuisine latérale) ou dans le meuble devant les éviers (version cuisine pano- ramique). Version cuisine panoramique Le lave-linge est alimenté...
  • Page 63 5.4 Lave-linge séchant VANNE D'ALIMENTATION EN EAU DOUCE VANNE D'ALIMENTATION EN EAU DOUCE VANNE D'EVACUATION VANNE D'EVACUATION Vérifier la mise sous tension de son disjoncteur situé sur le tableau “électroménager” (voir chapitre Mise sous tension 110 V - 220 V, page 16). S'assurer que l'interrupteur du groupe d'eau bâbord au tableau électrique dans le placard à...
  • Page 64 5.5 Climatisation MISE EN FONCTION DE LA CLIMATISATION + MISE EN FONCTION DE LA CLIMATISATION + 1 - Aérotherme. COMMANDES COMMANDES 2 - Commande de climatisation. 3 - Mise en fonction de la climatisation. 4 - Disjoncteurs des éléments de climatisation. 5 - Module de protection de table à...
  • Page 65 5.5 Climatisation AEROTHERME AEROTHERME VANNE DE PRISE D'EAU DE MER + FILTRE VANNE DE PRISE D'EAU DE MER + FILTRE CENTRALE DE CLIMATISATION + CENTRALE DE CLIMATISATION + VANNE DE REMPLISSAGE + MANOMETRE VANNE DE REMPLISSAGE + MANOMETRE ALIMENTATION Attention : ce circuit véhicule de l’eau et non du glycole. La source d’alimentation 220 V (générateur ou prise de quai n°2) est sélectionnée - S’assurer au préalable de la mise en fonction du groupe d’eau.
  • Page 67 VIE A BORD - CUISINE 6.1 Eau douce 6.7 Rangements 6.2 Dessalinisateur 6.8 Hotte aspirante 6.3 Icemaker 6.9 Plaques de cuisson 6.4 Lave-vaisselle 6.10 Four 6.5 Réfrigérateurs - Congélateur 6.11 Four micro-ondes 6.6 Cave à vin 6.12 Grill de cockpit...
  • Page 68 6.1 Eau douce NABLES DE RESERVOIRS D'EAU DOUCE NABLES DE RESERVOIRS D'EAU DOUCE Pour prévenir toute erreur de manipulation, ne pas effectuer les remplissages d'eau RESERVOIRS D'EAU DOUCE et de carburant en même temps. Le bateau est équipé de quatre réservoirs d'eau douce de 240 litres. Chaque coque possède deux réservoirs reliés entre eux, mais indépendants entre la Lors des remplissages, éviter toute manutention de produit polluant à...
  • Page 69 6.1 Eau douce GROUPE D'EAU SOUS PRESSION GROUPE D'EAU SOUS PRESSION INTERRUPTEURS DE MISE EN INTERRUPTEURS DE MISE EN FONCTION DES GROUPES D'EAU FONCTION DES GROUPES D'EAU 1 - Module de protection de local générateur. 2 - Interrupteurs de mise en service des groupes d'eau.
  • Page 70 6.1 Eau douce ECRAN DE CONTROLE TACTILE ECRAN DE CONTROLE TACTILE VANNE DE COMMUNICATION DES VANNE DE COMMUNICATION DES PRISE DE QUAI D'EAU DOUCE PRISE DE QUAI D'EAU DOUCE CHOIX DE LA JAUGE A CONSULTER CHOIX DE LA JAUGE A CONSULTER RESERVOIRS D'EAU DOUCE RESERVOIRS D'EAU DOUCE 1 - Retour à...
  • Page 71 6.1 Eau douce CHAUFFE-EAU CHAUFFE-EAU DISJONCTEUR CUISINE DU BUS PUISSANCE DISJONCTEUR CUISINE DU BUS PUISSANCE ET DISJONCTEURS DES CHAUFFE-EAU ET DISJONCTEURS DES CHAUFFE-EAU CHAUFFE-EAU Le volume des chauffe-eau (un par coque) est de 60 litres chacun. A bâbord, le chauffe-eau est situé sous les planchers arrière de la cuisine (version cuisine latérale) ou sous les planchers arrière de la cabine arrière (version cuisine panoramique).
  • Page 72 6.2 Dessalinisateur COMMANDE DE DESSALINISATEUR COMMANDE DE DESSALINISATEUR DESSALINISATEUR DESSALINISATEUR VANNE D'ALIMENTATION EN EAU DE MER + VANNE D'ALIMENTATION EN EAU DE MER + + FILTRES + FILTRES VANNE TROIS VOIES VANNE TROIS VOIES - Démarrer le dessalinisateur par sa commande à côté des tableaux électriques dans DESSALINISATEUR le carré.
  • Page 73 6.3 Icemaker ICEMAKER DE COCKPIT ICEMAKER DE COCKPIT ALIMENTATION ICEMAKER DE COCKPIT OU DE FLYING BRIDGE La source d’alimentation 110 V - 220 V (quai, générateur ou convertisseur) est sélec- Le bateau peut en option être équipé d’un icemaker situé dans le meuble bâbord de tionnée automatiquement en fonction de sa mise sous tension.
  • Page 74 Cuisine...
  • Page 75 6.4 Lave-vaisselle LAVE-VAISSELLE LAVE-VAISSELLE VANNE D'ALIMENTATION EN EAU DOUCE VANNE D'ALIMENTATION EN EAU DOUCE ALIMENTATION LAVE-VAISSELLE La source d’alimentation 110 V - 220 V (quai, générateur ou convertisseur) est sélec- Le bateau est équipé en option d’un lave-vaisselle. tionnée automatiquement en fonction de sa mise sous tension. Le lave-vaisselle est situé...
  • Page 76 6.5 Réfrigérateurs - congélateur REFRIGERATEUR / CONGELATEUR REFRIGERATEUR / CONGELATEUR REFRIGERATEUR DE COCKPIT REFRIGERATEUR DE COCKPIT VERSION CUISINE LATERALE VERSION CUISINE LATERALE Dégivrer puis vidanger ces appareils avant l’arrêt du circuit 24 V du bord. REFRIGERATEUR - CONGELATEUR Le bateau est équipé d'un réfrigérateur / congélateur de 500 l avec icemaker (vanne Pour l’utilisation et l’entretien de ces appareils, consulter leur notice d’utilisation.
  • Page 77 6.6 Cave à vin 6.7 Rangements CAVE A VIN CAVE A VIN PLACARDS ET TIROIRS PLACARDS ET TIROIRS DE RANGEMENT DE RANGEMENT CAVE A VIN RANGEMENTS Le bateau peut être équipé en option d’une cave à vin située dans la cuisine (unique- La cuisine est pourvue de très nombreux rangements aptes à...
  • Page 78 6.8 Hotte aspirante 6.9 Plaques de cuisson HOTTE ASPIRANTE HOTTE ASPIRANTE PLAQUES DE CUISSON PLAQUES DE CUISSON HOTTE ASPIRANTE PLAQUES DE CUISSON Le bateau est équipé d’une hotte aspirante située au-dessus des plaques de cuisson. Le bateau est équipé de plaques à induction. La hotte aspirante fonctionne sur le convertisseur standard 24 V / 220 V, dès la mise Vérifier la mise sous tension du disjoncteur CUISINE situé...
  • Page 79 6.9 Plaques de cuisson Version cuisine latérale Version cuisine panoramique 1 - Tableau électrique 24 / 220 V. 2 - Refrigérateur / congélateur. 3 - Four micro-ondes. 4 - Four. 5 - Cave à vin. Mettre sous tension les plaques de cuisson par l’écran tactile. 6 - Plaques de cuisson.
  • Page 80 6.10 Four 6.11 Four micro-ondes FOUR FOUR FOUR MICRO-ONDES FOUR MICRO-ONDES FOUR FOUR MICRO-ONDES Le bateau est équipé en standard d'un four situé dans le meuble de cuisine à côté Le bateau peut en option être équipé d'un four micro-ondes. du réchaud.
  • Page 81 6.12 Grill de cockpit GRILL DE COCKPIT GRILL DE COCKPIT DISJONCTEURS CUISINE ET DISJONCTEURS CUISINE ET ELECTROMENAGER ELECTROMENAGER Pour l’utilisation et l’entretien du four micro-ondes, consulter sa notice d’utilisation. ALIMENTATION GRILL DE COCKPIT La source d’alimentation 110 V - 220 V (quai ou générateur) est sélectionnée automa- Le bateau peut en option être équipé...
  • Page 83 VIE A BORD - ESPACES PRIVES Salles d'eau Toilettes...
  • Page 84 Salle d'eau propriétaire...
  • Page 85 7.1 Salles d'eau POMPE A EAUX GRISES POMPE A EAUX GRISES LOQUET DE PORTE DE DOUCHE LOQUET DE PORTE DE DOUCHE EAUX GRISES DES SALLES D'EAU PORTES DES DOUCHES Les eaux grises des douches et lavabos sont évacuées via une pompe à eaux grises par coque.
  • Page 86 7.2 Toilettes...
  • Page 87 7.2 Toilettes WC ELECTRIQUES WC ELECTRIQUES INTERRUPTEURS DES GROUPES D'EAU INTERRUPTEURS DES GROUPES D'EAU COMMANDE DE WC ELECTRIQUES COMMANDE DE WC ELECTRIQUES WC ELECTRIQUES UTILISATION DES WC ELECTRIQUES Le bateau est équipé de 4 à 6 WC électriques selon la version d'aménagement. S'assurer au préalable que le circuit de bord 24 V est en route et que les interrupteurs Chaque WC est équipé...
  • Page 88 7.2 Toilettes JAUGE DE RESERVOIR A EAUX NOIRES JAUGE DE RESERVOIR A EAUX NOIRES 1 - Nable d'évacuation eaux noires. 2 - Réservoir à eaux noires. 3 - Vanne d'évacuation à la mer. 4 - Mise en fonction des groupes d'eau douce bâbord et tribord.
  • Page 89 7.2 Toilettes NABLE DE VIDANGE NABLE DE VIDANGE RESERVOIR A EAUX NOIRES RESERVOIR A EAUX NOIRES DE RESERVOIR A EAUX NOIRES DE RESERVOIR A EAUX NOIRES Vidange du réservoir : L’ouverture et la fermeture du nable s’effectuent à l’aide d’une clé appropriée. Lorsque le réservoir est vidé, vérifier l’état du joint du bouchon et refermer le nable.
  • Page 91 ENERGIE - MOTORISATION Batteries 8.2 Convertisseurs 8.3 Générateurs 8.4 Prises de quai 8.5 Procédure de repérage de panne 8.6 Intervention sur un module Electricité - Annexes 8.8 Motorisation...
  • Page 92 Energie & Motorisation - Implantation générale Générateur Planches électriques Moteur Climatisation Prises de quai...
  • Page 93 8.1 Batteries PARC BATTERIES PARC BATTERIES CHARGEURS DE BATTERIE CHARGEURS DE BATTERIE DISJONCTEURS DES CHARGEURS DE DISJONCTEURS DES CHARGEURS DE 12 V ET 24 V 12 V ET 24 V BATTERIES 24 V BATTERIES 24 V Les chargeurs 24 V et 12 V sont situés dans le local technique de plage avant. BATTERIES Le parc à...
  • Page 94 8.2 Convertisseurs CONVERTISSEUR 24 V / 12 V CONVERTISSEUR 24 V / 12 V 1 - Convertisseur 24 V / 220 V - 2000 VA standard. 2 - Convertisseurs optionnels 24 V / 220 V - 5000 VA ou 24 V / 110 V - 3000 VA. 3 - Chargeur de batteries 220 V / 12 V - 35 A.
  • Page 95 8.2 Convertisseurs CONVERTISSEUR 24 V / 220 V - 2000 VA CONVERTISSEUR 24 V / 220 V - 2000 VA DISJONCTEURS DES EQUIPEMENTS DU DISJONCTEURS DES EQUIPEMENTS DU CONVERTISSEURS OPTIONNELS CONVERTISSEURS OPTIONNELS + DISJONCTEUR + DISJONCTEUR CONVERTISSEUR 24 V / 220 V STANDARD CONVERTISSEUR 24 V / 220 V STANDARD 24 V / 220 V - 5000 VA 24 V / 220 V - 5000 VA...
  • Page 96 8.3 Générateur GENERATEUR GENERATEUR TIRETTES DE FERMETURE DES RESERVOIRS TIRETTES DE FERMETURE DES RESERVOIRS DE CARBURANT DE CARBURANT GENERATEUR / CIRCUIT 12 V CIRCUIT 12 V La batterie 12 V alimentant le générateur se trouve dans le local technique de plage 1 - Batterie de démarrage du générateur.
  • Page 97 8.3 Générateur COMMANDE DU GENERATEUR COMMANDE DU GENERATEUR FILTRE A EAU + FILTRE A EAU + POMPE DE GASOIL POMPE DE GASOIL PRISE D'EAU DU GENERATEUR PRISE D'EAU DU GENERATEUR DU GENERATEUR DU GENERATEUR GENERATEUR POMPE DE TRANSFERT GASOIL Le générateur est situé dans le local technique de plage avant. En cas d’utilisation intensive du générateur alimenté...
  • Page 98 8.4 Prises de quai PRISES DE QUAI PRISES DE QUAI DISJONCTEURS DES PRISES DE QUAI DISJONCTEURS DES PRISES DE QUAI Avant de brancher ou débrancher le câble d’alimentation bateau / quai, couper le PRISES DE QUAI dispositif de sectionnement raccordé à l’alimentation à quai. Le bateau est équipé...
  • Page 99 8.5 Procédure de repérage de panne ECRAN CPU ECRAN CPU IDENTIFICATION D’UN PROBLEME A PARTIR DE L’ECRAN TACTILE Si un problème survient sur un équipement, consulter la page le concernant sur l’écran tactile. Lorsque sa touche de fonction est accompagnée d’un clignotement de couleur bleue (fusible électronique disjoncté) : - Mettre hors tension l’équipement concerné, puis le remettre sous tension.
  • Page 100 8.6 Intervention sur un module MODULES EPLEX MODULES EPLEX 1 - Diodes. 2 - Interrupteurs de sélection. Les modules d’entrée permettent de déterminer si l’information de mise en route ou INTERVENTION SUR UN MODULE de contrôle est correctement envoyée aux modules de sortie associés. En cas d’impossibilité...
  • Page 101 8.6 Intervention sur un module MODULE DE SECOURS MODULE DE SECOURS EN CAS DE PROBLEME DE MODULE - Identifier puis déterminer l’emplacement du module défectueux par l’intermédiaire de l’écran tactile ou de l’écran CPU. - Mettre le bateau hors tension. - Remplacer le module défectueux par le module de secours présent dans le bateau, en y connectant l’alimentation et le négatif sur la partie haute puis les différentes broches sur le partie basse.
  • Page 102 8.7 Electricité - Annexe 1 BARRES DE PUISSANCE BARRES DE PUISSANCE RACCORDEMENT DES CABLES RACCORDEMENT DES CABLES LOCAL TECHNIQUE DE PLAGE AVANT LOCAL TECHNIQUE DE PLAGE AVANT AU JEU DE BARRES POSITIVES AU JEU DE BARRES POSITIVES RACCORDEMENT DES CABLES RACCORDEMENT DES CABLES AU JEU DE BARRES NEGATIVES AU JEU DE BARRES NEGATIVES...
  • Page 103 8.7 Electricité - Annexe 1 BARRE DE PUISSANCE BATTERIE BARRE DE PUISSANCE BATTERIE RACCORDEMENT DES CABLES AU JEU DE BARRES RACCORDEMENT DES CABLES AU JEU DE BARRES LOCAL TECHNIQUE DE PLAGE AVANT LOCAL TECHNIQUE DE PLAGE AVANT POSITIVES AMONT CC - PARC BATTERIES POSITIVES AMONT CC - PARC BATTERIES Les barres de puissance dans le local technique alimentent les différents équipe- ments électriques du bateau.
  • Page 104 8.7 Electricité - Annexe 2 1 - Module de protection de compartiment générateur n° 1. 1 - Module de protection de compartiment générateur n° 2. 3 - Module de protection de table à cartes n° 2. 4 - Module de protection de table à cartes n° 1. 5 - 3 modules de protection de table à...
  • Page 105 8.7 Electricité - Annexe 2 MODULE DE PROTECTION MODULE DE PROTECTION MODULE DE PROTECTION MODULE DE PROTECTION DE COMPARTIMENT GENERATEUR N° 1 DE COMPARTIMENT GENERATEUR N° 1 DE COMPARTIMENT GENERATEUR N° 2 DE COMPARTIMENT GENERATEUR N° 2 MODULE DE PROTECTION GENERATEUR 2 MODULE DE PROTECTION GENERATEUR 1 GENERATOR PROTECTION BOX #2 GENERATOR PROTECTION BOX #1...
  • Page 106 8.7 Electricité - Annexe 2 MODULE DE PROTECTION MODULE DE PROTECTION MODULE DE PROTECTION MODULE DE PROTECTION DE TABLE A CARTES TRIBORD N° 1 DE TABLE A CARTES TRIBORD N° 1 DE TABLE A CARTES TRIBORD N° 2 DE TABLE A CARTES TRIBORD N° 2 MODULE DE PROTECTION TABLE A CARTES #2 MODULE DE PROTECTION TABLE A CARTES #1 CHART TABLE PROTECTION BOX #2...
  • Page 107 8.7 Electricité - Annexe 2 MODULE DE PROTECTION MODULE DE PROTECTION MODULE DE PROTECTION MODULE DE PROTECTION DE TABLE A CARTES BABORD DE TABLE A CARTES BABORD DE TABLE A CARTES BABORD DE TABLE A CARTES BABORD MODULE DE PROTECTION ELECTRONIQUE 12V AMONT CC MODULE DE PROTECTION ELECTRONIQUE 12V 12V ELECTRONIC BEFOR BREAKER PROTECTION BOX #1 12V ELECTRONIC PROTECTION BOX...
  • Page 108 8.7 Electricité - Annexe 2 FUSIBLES DE BOITIER DE CARLINGUE BABORD FUSIBLES DE BOITIER DE CARLINGUE BABORD...
  • Page 109 8.7 Electricité - Annexe 2 FUSIBLES DE BOITIER DE CARLINGUE TRIBORD FUSIBLES DE BOITIER DE CARLINGUE TRIBORD...
  • Page 110 Motorisation - Implantation générale Réservoir de carburant Moteur Batterie...
  • Page 111 8.8 Motorisation ACCES AUX MOTEURS ACCES AUX MOTEURS 1 - Réservoir de carburant. 2 - Coupe-circuits moteur + couplage. 3 - Vanne de transfert de carburant. 4 - Jauge à carburant. 5 - Tirettes de fermeture d'urgence réservoirs BD. 6 - Tirettes de fermeture d'urgence réservoirs TD. 7 - Vanne de carburant.
  • Page 112 8.8 Motorisation VENTILATEUR DE CALE MOTEUR VENTILATEUR DE CALE MOTEUR PRISE D'EAU MOTEUR PRISE D'EAU MOTEUR FILTRE A EAU DE MER FILTRE A EAU DE MER Si l'eau ne s'écoule pas : VENTILATION DES CALES MOTEUR - Arrêter immédiatement le moteur. Les ventilateurs des cales moteur se déclenchent automatiquement dès la mise en - Vérifier l'ouverture des vannes.
  • Page 113 8.8 Motorisation JAUGES DES RESERVOIRS DE CARBURANT JAUGES DES RESERVOIRS DE CARBURANT NABLE DE REMPLISSAGE NABLE DE REMPLISSAGE VERSION STANDARD VERSION STANDARD Réservoir de carburant arrière bâbord Réservoir de carburant avant bâbord Réservoirs d'eau Réservoir de carburant douce bâbord arrière tribord Réservoirs d'eau Réservoir de carburant douce tribord...
  • Page 114 8.8 Motorisation VANNES DE CARBURANT VANNES DE CARBURANT TIRETTES DE FERMETURE DES RESERVOIRS TIRETTES DE FERMETURE DES RESERVOIRS TIRETTES DE FERMETURE DES RESERVOIRS TIRETTES DE FERMETURE DES RESERVOIRS COQUE BABORD COQUE BABORD COQUE TRIBORD COQUE TRIBORD Les vannes de carburant sont accessibles sur les réservoirs arrière, sous les plan- ENTRETIEN DES RESERVOIRS DE CARBURANT chers de la cuisine et de la cabine arrière tribord (version cuisine latérale) ou des Veiller périodiquement au bon état des joints toriques des nables de remplissage...
  • Page 115 8.8 Motorisation FILTRES A CARBURANT FILTRES A CARBURANT POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT OPTION DOUBLE FILTRE OPTION DOUBLE FILTRE POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT FILTRES A CARBURANT La pompe de transfert de gasoil permet de faire circuler le carburant du réservoir Afin de prévenir toute infiltration d'eau, le carburant passe au travers de deux filtres ;...
  • Page 116 8.8 Motorisation JAUGES DES RESERVOIRS DE CARBURANT JAUGES DES RESERVOIRS DE CARBURANT TRANSFERT DES RESERVOIRS DE TRANSFERT DES RESERVOIRS DE VERSION LONG RANGE VERSION LONG RANGE CARBURANT VERSION LONG RANGE CARBURANT VERSION LONG RANGE Gestion de l'électrovanne permettant le Réservoir de carburant arrière transfert entre bâbord...
  • Page 117 8.8 Motorisation 1 - Propulseur d'étrave. 2 - Jauge à carburant. 3 - Coupe-circuits moteurs. 4 - Réservoir avant de carburant 850 l. 5 - Vanne de transfert de carburant. 6 - Tirettes de fermeture des réservoirs bâbord et générateur + commande extincteur cale moteur bâbord. 7 - Tirettes de fermeture des réservoirs tribord + commande extincteur cale moteur tribord.
  • Page 119 SECURITE A BORD Prévention 9.2 Equipements de sécurité 9.3 Lutte contre l'incendie 9.4 Assèchement des fonds...
  • Page 120 9.1 Prévention L’EQUIPAGE LE BATEAU Pour votre sécurité et celle de votre équipage, quelques principes de base doivent Dans un souci de prévention et pour pouvoir répondre sereinement aux principaux être respectés : dangers auxquels vous risquez d’être confronté à bord (feu, voie d’eau), apprendre à - Avant toute navigation, vérifier le contenu, l’emplacement, les dates de validité...
  • Page 121 9.1 Prévention COUPE-CIRCUIT DU SYSTEME COUPE-CIRCUIT DU SYSTEME DE BARRES HYDRAULIQUES DE BARRES HYDRAULIQUES MANOEUVRES - Localiser et prévenir les équipiers avant toute manoeuvre sur le bateau. - Effectuer les manoeuvres de pont prudemment et toujours chaussé. MOTEURS - Arrêter systématiquement les moteurs avant de plonger ou de nager autour du bateau.
  • Page 122 9.2 Equipements de sécurité 1 - Pompe de cale manuelle. 7 - ................... 2 - Coffre pour radeau de survie. 8 - ................... 3 - Nable de barre franche de secours. 9 - ................. Emplacement barre franche de secours. 10 - ................. 5 - Extincteur.
  • Page 123 9.2 Equipements de sécurité EMPLACEMENTS DES RADEAUX DE SURVIE EMPLACEMENTS DES RADEAUX DE SURVIE NABLE DE BARRE FRANCHE DE SECOURS NABLE DE BARRE FRANCHE DE SECOURS VERIN HYDRAULIQUE DE BARRE VERIN HYDRAULIQUE DE BARRE RADEAUX DE SURVIE BARRE FRANCHE DE SECOURS Les emplacements pour les radeaux de survie sont situés dans la poutre arrière.
  • Page 124 9.3 Lutte contre l'incendie 1 - Sortie de secours. 2 - Emplacement de la VHF. 3 - Extincteur moteur. 4 - Tirette de déclenchement d’extincteur moteur. 5 - Tirettes de fermeture d'urgence des vannes de carburant. Fusées de détresse. Matériel de premier secours. Extincteur.
  • Page 125 9.3 Lutte contre l'incendie EXTINCTEUR DE LA CALE MOTEUR EXTINCTEUR DE LA CALE MOTEUR Le bateau est livré avec avec un système fixe d'extincteur destiné uniquement aux Veiller à : cales moteur. - Equiper le bateau d’extincteurs suivant l’application du règlement du pays où le bateau est immatriculé.
  • Page 126 9.3 Lutte contre l'incendie COMMANDES DE DECLENCHEMENT MANUEL DES EXTINCTEURS DE CALE MOTEUR COMMANDES DE DECLENCHEMENT MANUEL DES EXTINCTEURS DE CALE MOTEUR ET DE FERMETURE DES RESERVOIRS DE CARBURANT - VERSION CUISINE LATERALE ET DE FERMETURE DES RESERVOIRS DE CARBURANT - VERSION CUISINE LATERALE Coque bâbord : accès dans la cuisine, sous les Coque tribord : accès par la trappe derrière les WC plaques de cuisson...
  • Page 127 9.3 Lutte contre l'incendie COMMANDES DE DECLENCHEMENT MANUEL DES EXTINCTEURS DE CALE MOTEUR COMMANDES DE DECLENCHEMENT MANUEL DES EXTINCTEURS DE CALE MOTEUR ET DE FERMETURE DES RESERVOIRS DE CARBURANT - VERSION CUISINE PANORAMIQUE ET DE FERMETURE DES RESERVOIRS DE CARBURANT - VERSION CUISINE PANORAMIQUE Coque bâbord : accès sous la couchette de la Coque tribord : accès par la trappe derrière les WC cabine arrière...
  • Page 128 9.4 Assèchement des fonds POMPE DE CALE ELECTRIQUE POMPE DE CALE ELECTRIQUE 1 - Pompe de cale manuelle. 2 - Interrupteurs des pompes de cales. 3 - Pompe de cale électrique. 4 - Fusibles des pompes de cale. 5 - Vannes d'évacuation pompes de cale. POMPES DE CALE ELECTRIQUES Le bateau est équipé...
  • Page 129 9.4 Assèchement des fonds TABLEAU D'INTERRUPTEURS DES POMPES TABLEAU D'INTERRUPTEURS DES POMPES POMPE DE CALE MANUELLE POMPE DE CALE MANUELLE POMPE DE CALE MANUELLE POMPE DE CALE MANUELLE DE CALE ELECTRIQUES DE CALE ELECTRIQUES AVANT AVANT DE COCKPIT DE COCKPIT Le déclenchement manuel des pompes s’effectue par les interrupteurs présents sur POMPES DE CALE MANUELLES le tableau de commande des pompes dans le placard à...
  • Page 131 MAINTENANCE 10.1 Construction 10.2 Carénage 10.3 Equipements de pont 10.4 Hélices, anodes & plaques de masse 10.5 Manutention 10.6 Hivernage 10.7 Entretien périodique...
  • Page 132 Pour d’éventuelles taches rebelles ou rayures, consultez votre concessionnaire qui saura vous conseiller. Le LAGOON 630 MY est construit suivant le procédé d’infusion de résine polyester et résine haute qualité anti-osmotique sur une âme de balsa et des peaux de fibre de verre.
  • Page 133 10.2 Carénage 10.3 Equipements de pont Surface oeuvres vives : environ 120 m² CARENAGE BALCONS Un carénage périodique du bateau permet de conserver ses performances d’origine Rincer régulièrement à l’eau douce les pièces en acier inoxydable. en empêchant toute adhérence de végétation marine. La nature de l’eau où...
  • Page 134 10.4 Hélices, anodes & plaques de masse HELICE HELICE ANODE ANODE PLAQUE DE MASSE PLAQUE DE MASSE HELICES PLAQUES DE MASSE Les hélices livrées avec votre bateau représentent la synthèse d'essais exécutés en Le bateau est équipé de deux plaques de masse, situées sous la coque. collaboration avec le fabricant des moteurs.
  • Page 135 10.5 Hivernage DESARMEMENT INTERIEUR - Débarquer tous les documents de bord, les cordages non utiles à l’amarrage, les - Obturer au maximum les entrées d’air. ustensiles de cuisine, les vivres, les vêtements, le matériel de sécurité. - Installer dans le carré un déshydrateur d’atmosphère en laissant les portes des - Vérifier les dates de péremption du matériel de sécurité.
  • Page 136 10.6 Manutention POSITIONNEMENT DES BERS POSITIONNEMENT DES BERS 800 mm 400 mm 300 mm 1100 mm POSITIONNEMENT DES SANGLES DE GRUTAGE POSITIONNEMENT DES SANGLES DE GRUTAGE 4209 mm 12587 mm...
  • Page 137 Toute manutention ultérieure doit être effectuée par des professionnels avec le plus grand soin. Lorsque le chantier LAGOON n’est pas maître de l’opération, il ne peut prendre en - Installer une amarre avant, une amarre arrière et des pare-battages. garantie les éventuels accidents liés à la manutention.
  • Page 138 10.7 Entretien périodique PONT / EQUIPEMENT DE PONT / COQUE TABLEAU RECAPITULATIF Les informations données ont valeur d’exemple et ne sont pas exhaustives. Nettoyage de la coque avec les produits appropriés ......TRIMESTRIEL Elles doivent être adaptées en fonction de l’usage de votre bateau. Nettoyage des inox ................
  • Page 139 10.7 Entretien périodique EQUIPEMENT FROID PLOMBERIE Dégivrage réfrigérateurs, congélateur et icemaker ......TRIMESTRIEL Contrôle des pompes de cale automatiques Contrôle des joints de porte ..............TRIMESTRIEL et des alarmes ..................TRIMESTRIEL Contrôle de la pompe de cale manuelle ..........TRIMESTRIEL Rinçage des réservoirs à...
  • Page 141 CARACTERISTIQUES GENERALES 11.1 Caractéristiques techniques 11.2 Implantation Moteurs 11.3 Implantation Plomberie 11.4 Implantation Electricité 11.5 Récapitulatif éléments 12 V / 24 V 11.6 Récapitulatif éléments 110 V / 220 V 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions...
  • Page 142 11.1 Caractéristiques techniques CAPACITE BATTERIES 24 V CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Servitude ....................840 Ah Longueur hors tout ................19,49 m (64') Longueur coque ................19,05 m (62'6'') CAPACITE BATTERIES 12 V Maître-bau ................... 10 m (32'1'') Moteurs ..................55 Ah par moteur Tirant d'eau lège ..................
  • Page 143 11.1 Caractéristiques techniques CATEGORIE DE CONCEPTION EQUIPEMENTS DIVERS Catégorie de conception ................A Charge maxi tenderlift ................350 kg Dimensions maxi annexe ................4,60 m CATEGORIE CE Nombre maxi de personnes A ..................14 personnes Puissance guindeau électrique ..............2000 W B ..................
  • Page 144 11.2 Implantation moteurs VERSION STANDARD VERSION STANDARD VERSION LONG RANGE VERSION LONG RANGE 1 - Propulseur d'étrave. 2 - Jauge à carburant. 3 - Coupe-circuits moteurs. 4 - Réservoir avant de carburant 850 l. 5 - Vanne de transfert de carburant. 6 - Tirettes de fermeture des réservoirs bâbord et générateur + commande extincteur cale moteur bâbord.
  • Page 145 11.3 Implantation plomberie 1 - Pompe de lavage de pont. 2 - Collecteur à eaux grises. 3 - Vanne d'évacuation à la mer des eaux noires. 4 - Réservoir à eaux noires. 5 - Jauge des réservoirs d'eau douce. 6 - Tableau électrique : mise en fonction des groupes d'eau et de la pompe de lavage de pont.
  • Page 146 11.4 Implantation électricité 1 - Convertisseur standard 24 V - 220 V - 2000 VA. 2 - Convertisseurs optionnels 24 V - 220 V - 3000 VA ou 5000 VA. 3 - Générateur (voir détails page 92). 4 - Chargeur de batterie 12 V (générateur). 5 - Chargeurs batteries 24 V (bord).
  • Page 147 11.5 Récapitulatif éléments 12 V / 24 V CHARGE ET CONVERSION ELECTRIQUE 2 x chargeurs 220 V ou 110 V / 24 V - 100 A Recharge du parc de batteries de service 24 V 1 x chargeur 220 V / 12 V - 35 A (3 sorties) Avec l’option générateur pour la recharge de la batterie 12 V générateur et des 2 batteries moteur 12 V 1 x alternateur attelé...
  • Page 148 11.6 Récapitulatif éléments 110 V / 220 V GENERATEUR Puissance 7 kVA en 220 V - 50 Hz (standard) Le générateur donne 100% de sa puissance en 220 V - 50 Hz (Bus CLIMATISATION, CONFORT et PUISSANCE 220 V) Puissance 19 kVA en 220 V - 50 Hz En version US, le générateur donne 30% de sa puissance en 110 V et 70% en 220 V Puissance 21.5 kVA en 110 V - 60 Hz Puissance générateur d'appoint 9 kVA en 220 V - 50 Hz...
  • Page 149 11.6 Récapitulatif éléments 110 V / 220 V CONSOMMATEURS AMPERAGE TENSION Bateau 220 V Bateau 110 V Réfrigérateur de cuisine 220 V Convertisseur standard Convertisseur standard 16 A Hotte 220 V Convertisseur standard Convertisseur standard Hifi 10 A 220 V Convertisseur standard Convertisseur standard Cave à...
  • Page 150 11.6 Récapitulatif éléments 110 V / 220 V CIRCUIT ELECTRIQUE 220 V 50hz - CIRCUIT ELECTRIQUE 220 V 50hz - EQUIPEMENT STANDARD EQUIPEMENT STANDARD Parc batteries 24 V Convertisseur 24 V / 220 V Convertisseur 24 V / 220 V  2000W 220 V  50Hz...
  • Page 151 11.6 Récapitulatif éléments 110 V / 220 V CIRCUIT ELECTRIQUE 220 V 50hz CIRCUIT ELECTRIQUE 220 V 50hz Convertisseurs 24V / 220V - 5000 VA Quai 1 Quai 2 220 V  50Hz Puissance 220 V Climatisation 220 V 220 V Confort 220 V...
  • Page 152 11.6 Récapitulatif éléments 110 V / 220 V CIRCUIT ELECTRIQUE 110 V 60hz CIRCUIT ELECTRIQUE 110 V 60hz Convertisseurs Convertisseurs 24V /110V – 3 x 3000 VA Quai 1 Quai 2 220 V 60Hz 220 V  60Hz 110 V 60Hz Bus Puissance 110 V Climatisation 220 V Bus Puissance 220 V Bus Confort 110 V...
  • Page 153 LAGOON 630 CIRCUIT ELECTRIQUE 220 VOLTS 50HZ 11.6 Récapitulatif éléments 110 V / 220 V GÉNÉRATEUR SUPPLÉMENTAIRE CIRCUIT ELECTRIQUE 220 V 50hz CIRCUIT ELECTRIQUE 220 V 50hz GENERATEUR D'APPOINT GENERATEUR D'APPOINT Attention , la consommation autorisée  par ce générateur est de 40 A Se référer aux consommations de  chaque appareil  pour ne pas surcharger  le générateur. Page … 220 V  50Hz Bus Puissance 220 V + confort...
  • Page 154 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions ECRAN DE CONTROLE TACTILE Effleurer l’écran du doigt pour sortir du mode veille. Choix de la langue Etat de la connexion Wifi Bouton ON / OFF Ecran tactile...
  • Page 155 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – GENERAL Ce menu permet d'accéder aux différents sous-menus des fonctions pilotées par l'écran. Etat de la connexion Wifi Accès menu Accès Eclairages de Eclairages navigation Accès Electronique Accès menu alimentation des circuits 220 V (Bord et Climatisation) Accès Système...
  • Page 156 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – ECLAIRAGES Menu – ECLAIRAGES INTERIEURS Version 6 cabines Retour menu Allume / éteint tous les Eclairages éclairages intérieurs Descente tribord avant Eclairage de courtoisie Cabine bâbord avant Cabine latérale tribord Descente bâbord avant Descente tribord arrière Retour menu...
  • Page 157 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – ECLAIRAGES INTERIEURS Version 5 cabines - Cuisine latérale Retour menu Allume / éteint tous les Eclairages éclairages intérieurs Descente tribord avant Eclairage de courtoisie Cabine bâbord avant Cabine latérale tribord Descente bâbord avant Descente tribord arrière Descente bâbord arrière...
  • Page 158 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – ECLAIRAGES EXTERIEURS Menu – ECLAIRAGES DE NAVIGATION Retour menu Retour menu Eclairages principal Spots sous-marins Spots de poutre arrière Eclairage de cockpit Feux de mouillage Eclairage de courtoisie Feux de navigation Menu –...
  • Page 159 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – RESERVOIRS Versions Standard et Long range Réservoir de carburant arrière bâbord Réservoir de carburant avant bâbord Réservoirs d'eau Réservoir de douce bâbord carburant avant tribord Réservoirs d'eau Réservoir de douce tribord carburant arrière tribord...
  • Page 160 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – CONTROLE DE L'ALIMENTATION AC Menu – CONTROLE DE L'ALIMENTATION AC Version US Retour menu Retour menu Vert : indique que le Vert : indique que le principal principal convertisseur est en convertisseur est en fonction fonction...
  • Page 161 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – SOURCE 220 V BUS CONFORT : Menu – ELEMENTS DU BUS CONFORT : Ce menu permet de choisir l’origine du courant 220 V, Convertisseur, Prise de Quai ou Générateur pour faire fonctionner les éléments du bus Confort.
  • Page 162 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – SOURCE 220 V BUS PUISSANCE : Menu – ELEMENTS DU BUS PUISSANCE : Ce menu permet de choisir l’origine du courant 220 V, Prise de Quai ou Générateur pour faire fonctionner les éléments du bus Puissance.
  • Page 163 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – SOURCE 220 V BUS CLIMATISATION : Menu – ELEMENTS DU BUS CLIMATISATION : Ce menu permet de choisir l’origine du courant 220 V, Prise de Quai ou Générateur pour faire fonctionner les éléments du bus Climatisation.
  • Page 164 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – SYSTEME EPLEX : Menu – SYSTEME EPLEX - ECLAIRAGE : Ce menu permet d'accéder aux différents éléments du Ce menu permet d'accéder aux différents modules du système de multiplexage. système d'éclairage.
  • Page 165 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – SYSTEME EPLEX - ECLAIRAGE : Menu – SYSTEME EPLEX - ARCHITECTURE DU SYSTEME : Ce menu permet d'accéder aux différents éléments Ce menu permet de localiser les modules d'un module du système d'éclairage. du système d'éclairage.
  • Page 166 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – SYSTEME EPLEX : Menu – SYSTEME EPLEX - MODULES : Ce menu permet d'accéder aux différents éléments du Ce menu permet d'identifier les différents modules. système de multiplexage. Accès aux pages Symbole danger : indique du bus situé...
  • Page 167 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – SYSTEME EPLEX - REGLAGES CHANTIER : Ce menu permet d'accéder aux paramétrages des différents modules.
  • Page 168 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – SYSTEME EPLEX - BUS 1: Ce menu permet d'accéder aux différents éléments du bus n° 1 du local technique de plage avant.
  • Page 169 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – SYSTEME EPLEX - BUS 2 : Ce menu permet d'accéder aux différents éléments du bus n° 2 de coque tribord.
  • Page 170 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – SYSTEME EPLEX - BUS 3 : Ce menu permet d'accéder aux différents éléments du bus n° 3 de table à cartes.
  • Page 171 11.7 Ecran de contrôle tactile - Récapitulatif des fonctions Menu – SYSTEME EPLEX - BUS 4 : Ce menu permet d'accéder aux différents éléments du bus n° 4 de la coque bâbord.
  • Page 173 MEMORANDUM 12.1 Votre bateau 12.2 Notes personnelles...
  • Page 174 N° DE SERIE MOTEUR TRIBORD : ................N° DE SERIE MOTEUR BABORD : ................AUTRES INFORMATIONS : ....................................................................... 162, quai de Brazza - 33100 Bordeaux - France Tel. 33 (0) 557 80 92 80 Fax 33 (0) 557 80 92 81 E-mail : info@cata-lagoon.com...
  • Page 175 .................... Photo de couverture : photothèque Lagoon - Nicolas Claris - Photos intérieures : Nicolas Claris - Philippe Raimbault Ce document n’est pas contractuel. Les descriptions, illustrations, etc sont données à titre indicatif. Nos modèles peuvent subir certaines modifications ou améliorations de série sans préavis.