Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lagoon 52S

  • Page 3 BIENVENUE A BORD Une passion commune, la mer, nous réunit ; nous LAGOON en tant que constructeur de catamarans et vous qui voulez vivre votre passion au gré des flots. Nous sommes heureux de vous souhaiter la bienvenue dans la grande famille des propriétaires de catamarans LAGOON et nous tenons à...
  • Page 4 Vous venez d’acquérir un catamaran Lagoon ! Saviez-vous qu’un club de propriétaires You have just purchased a Lagoon catamaran! Did you know that an owner club exists? existait ? En tant que propriétaire Lagoon, vous bénéficiez d’un accès exclusif à ce club.
  • Page 5 PREAMBULE Ce guide d’utilisation est un outil pour vous permettre de faire connaissance avec votre bateau et d’appréhender l’utilisation des composants nécessaires à son fonctionnement. MODE D’EMPLOI DU GUIDE D’UTILISATION Afin d’en faciliter l’appréhension, ce guide propose deux niveaux de lecture complémentaires : .
  • Page 7: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. CARACTERISTIQUES 1. CARACTERISTIQUES ..........PAGE PAGE 7 7 5. CONFORT A BORD 5. CONFORT A BORD ..........PAGE 61 PAGE 61 8. MOTORISATION 8. MOTORISATION ............ PAGE 105 PAGE 105 1.1 Votre bateau 1.1 Votre bateau 5.1 Réfrigérateurs - Conservateur 5.1 Réfrigérateurs - Conservateur 8.1 Moteurs...
  • Page 9: Caracteristiques

    CARACTERI S TI Q UES 1.1 Votre bateau 1.2 Caractéristiques techniques 1.3 Poste de barre 1.4 Table à cartes 1.5 Ecran tactile multifonctions...
  • Page 11 N° DE SERIE MOTEUR BABORD : ........... AUTRES INFORMATIONS : ............................................................................www.cata-lagoon.com 162, quai de Brazza - 33100 Bordeaux - France Tel. 33 (0) 557 80 92 80 Fax 33 (0) 557 80 92 81 E-mail : info@cata-lagoon.com...
  • Page 12: Categories De Conception

    La hauteur maximum des vagues est mesurée de creux à crête; La réglementation européenne utilise la notion de hauteur significative des vagues (H 1/3). La force du vent (échelle de Beaufort) est la vitesse moyenne de vent réel sur une période de 10 minutes à 10 mètres au-dessus de la mer. LAGOON 52 S...
  • Page 13: Caracteristiques Techniques

    Option ..............6 x 210 Amp (12 V) Surface oeuvres vives, appendices inclus : environ 95 m Moteurs ..............2 x 55 A (12 V) Générateur ..............55 A (12 V) Puissance moteurs ............2 x 54 CV 2 x 75 CV (option) LAGOON 52 S...
  • Page 14 9 - Tableaux de bord moteurs. et des winchs électriques. 4 - Ecran / répétiteur pour électronique. 10 - Commande de propulseur d'étrave. 5 - Compteur de chaîne. 11 - Compas. 6 - Commandes pilote automatique. 12 - Barre à roue. LAGOON 52 S...
  • Page 15 2 - Ecran tactile multifonctions. 6 - Commande générateur. 10 - Boîtiers électroniques. 3 - Ecran pour électronique de navigation. 7 - Commande climatisation. 11 - Coupe-circuit général. 4 - Répétiteur pour électronique de navigation. 8 - Commande du dessalinisateur. LAGOON 52 S...
  • Page 16 éclairages et sources 110 V - 220 V Bouton ON / OFF CARACTERISTIQUES Ecran tactile 2 - Accès menu jauges 3 - Accès menu charge / des réservoirs d'eau douce, tension des batteries eaux grises et carburant LAGOON 52 S...
  • Page 17: Presentation De L'ecran Tactile Multifonctions

    ECRAN TACTILE MULTIFONCTIONS 1.5 Ecran tactile multifonctions Le LAGOON 52 S est équipé d’un écran tactile multifonctions situé à la table à cartes. PRESENTATION DE L'ECRAN TACTILE MULTIFONCTIONS L’écran tactile multifonctions est conçu pour : - Piloter l’ensemble des éclairages du bord, - Surveiller le niveau de charges des parcs batteries (bord, moteurs et selon option, générateur),...
  • Page 18: Accès Menu

    ET SOURCES 110 V - 220 V Accès Réglages 1.1 Accès menu (réservé Chantier) Eclairages intérieurs CARACTERISTIQUES 1.2 Accès menu Eclairages extérieurs et de navigation 1.3 Accès menu alimentation des circuits 110 V - 220 V (Bord et Climatisation) LAGOON 52 S...
  • Page 19: Menu Eclairages Intérieurs

    Retour à l’écran (extérieurs) précédent précédent Accès menu Allume / éteint une série détaillé par zone de lampes dans la zone NOTA Icônes en gris : l’éclairage est hors tension Icônes en bleu : l’éclairage est sous tension LAGOON 52 S...
  • Page 20: Menu Eclairages Extérieurs Et De Navigation

    Retour à l’écran Retour à l’écran précédent précédent Projecteur de pont Feux de navigation Eclairage bimini Eclairage courtoisie tête de mât NOTA Icônes en gris : l’éclairage est hors tension Icônes en bleu : l’éclairage est sous tension LAGOON 52 S...
  • Page 21: Menu Alimentation Des Circuits

    Circuit Bord alimenté par Puissance alimenté alimenté par la prise Confort alimenté le générateur par le générateur de quai n°2 par le générateur NOTA Icônes en gris : l’éclairage est hors tension Icônes en bleu : l’éclairage est sous tension LAGOON 52 S...
  • Page 22 NOTA Avant de sélectionner la source Générateur, s’assurer de sa mise en fonction par sa commande déportée à la table à cartes (se référer au chapitre Générateur pour les détails de sa mise en fonction) LAGOON 52 S...
  • Page 23: Local Technique Avant

    CALE MOTEUR BABORD AVERTISSEMENT En cas de défaillance de l'écran tactile multifonctions, utiliser les interrupteurs de «forçage» pour mettre sous tension les équipements en 12 V. Voir pages 100, 102 et 103 du chapitre ELECTRICITE pour plus de détails. LAGOON 52 S...
  • Page 24: Menu Général Réservoirs

    2.1 Menu général réservoirs 2.2 Détail : exemple de menu niveau réservoir d’eau douce n°1 Accès réservoirs eau douce CARACTERISTIQUES Niveau du réservoir Nombre de réservoirs Accès réservoirs carburant Retour à l’écran Retour à l’écran précédent précédent Numéro du réservoir LAGOON 52 S...
  • Page 25: Menu Général Batteries

    Bord Moteur tribord CARACTERISTIQUES Accès batterie Tension des Moteur bâbord batteries du bord Accès batterie Identification Générateur du parc batteries Retour à l’écran Retour à l’écran précédent précédent Mesure du courant de charge ou de décharge LAGOON 52 S...
  • Page 27: Coque / Pont

    COQUE / PONT 2.1 Construction 2.2 Carénage 2.3 Equipements de pont 2.4 Cockpit 2.5 Accès au poste de barre 2.6 Mouillage 2.7 Pompe de lavage de pont 2.8 Passerelle 2.9 Bossoirs 2.10 Tenderlift 2.11 Appareil à gouverner...
  • Page 28 EQUIPEMENTS DE PONT PROTECTIONS DE COQUE COQUE / PONT LAGOON 52 S...
  • Page 29: Accastillage

    COQUE / PONT 2.1 Construction 2.3 Equipements de pont Le LAGOON 52 S est construit suivant le procédé d’infusion de résine ACCASTILLAGE polyester et résine haute qualité anti-osmotique sur une âme de balsa L’accastillage présent sur le pont du LAGOON 52 S a été sélectionné...
  • Page 30: Echelle De Bain

    EQUIPEMENTS DE PONT SYSTEME DE BLOCAGE PORTE D’ACCES PASSE-PLAT OUVRANT DE PORTE D’ENTREE A LA CABINE BABORD COQUE / PONT ECHELLE DE BAIN DOUCHETTE DE JUPE ARRIERE LAGOON 52 S...
  • Page 31 Une deuxième douchette de cockpit est proposée en option. Elle est L’accès à la cabine bâbord se fait depuis le cockpit par une porte à installée sur le côté de la jupe arrière bâbord. ouverture verticale. RECOMMANDATION Fermer la porte lors des navigations. LAGOON 52 S...
  • Page 32: Pantoire - Guindeau Electrique

    4 - COMPTEUR DE CHAINE + BIMINI RIGIDE + COMMANDE DU GUINDEAU PORTE DE SECURITE 1 - Guindeau électrique. 2 - Télécommande du guindeau électrique. 3 - Disjoncteur du guindeau électrique. 4 - Commande du guindeau électrique + compteur de chaine. LAGOON 52 S...
  • Page 33: Accès Au Poste De Barre

    Passer la pantoire à l’intérieur du davier d’étrave. Frapper la pantoire sur le taquet central durant la descente de la chaîne. RECOMMANDATION Avant d’établir un mouillage, vérifier la profondeur, la force du courant et la nature des fonds. LAGOON 52 S...
  • Page 34: Pompe De Lavage De Pont

    / eau douce. 2 - Interrupteur de mise sous tension. 3 - Prise de connexion du tuyau. 4 - Vanne de prise d’eau de mer. Nota : on retrouve les mêmes implantations dans les autres versions d'aménagement. LAGOON 52 S...
  • Page 35: Remontee Du Mouillage

    - Tenir en permanence la ligne de mouillage claire et peu encombrée. - Effectuer les manoeuvres prudemment, avec des gants et toujours chaussé. - S’assurer que personne ne soit appuyé au guindeau lors de l’utilisation de la commande. LAGOON 52 S...
  • Page 36 3 - Boîtier de relais et de fusibles. COQUE / PONT 2 - POMPE HYDRAULIQUE + 1 - COMMANDES DES BOSSOIRS BOÎTIERS DE GESTION 3 - BOÎTIER DE RELAIS ET D'ALIMENTATION ET DE FUSIBLES LAGOON 52 S...
  • Page 37: Passerelle (Option)

    Installer à bord de l’annexe le matériel de sécurité conforme au pays AVERTISSEMENT d’immatriculation du bateau. Personne ne doit se trouver à bord de l’annexe ou sous l’annexe durant les manœuvres effectuées à l’aide des bossoirs. Amarrer l’annexe durant les manœuvres. LAGOON 52 S...
  • Page 38 TENDERLIFT RIDOIR DE VERROUILLAGE DE TENDERLIFT COQUE / PONT ECROUS DE VERROUILLAGE VIS POINTEAUX DE CENTRALE HYDRAULIQUE DE CENTRALE HYDRAULIQUE LAGOON 52 S...
  • Page 39: Appareil À Gouverner

    : - Desserrer les deux écrous de verrouillage (haut et bas) présents sur la centrale hydraulique (compartiment moteur tribord). - Desserrer les vis pointeaux à l'aide de clés six pans. LAGOON 52 S...
  • Page 41: Navigation À La Voile

    GREEMENT/ VOILURE 3.1 Navigation à la voile 3.2 Gréement dormant 3.3 Gréement courant 3.4 Voiles...
  • Page 42: Moment De Redressement

    (RMmax : moment de redressement maximum) RMmax monocoque : 10 tonnes x 0,5 mètre : 5 tonnes.mètres RMmax catamaran : 10 tonnes x 3 mètres MONOCOQUE : 30 tonnes.mètres Poids du bateau : 10 tonnes D : 0,5 mètre LAGOON 52 S...
  • Page 43: Navigation À La Voile

    à l’arrière de la voile. Le non suivi des préconisations ci-dessous peut être dangereux pour le bateau et l’équipage, et, en cas d’accident, n’engagerait pas la responsabilité du constructeur. LAGOON 52 S...
  • Page 44 Code 0 (option) ............152 m / 1636 sq.ft Spi asymétrique (option) ........255 m / 2744 sq.ft I ................19,95 m / 65’5’’ J ................7,53 m / 24’8’’ P................21,6 m / 70’10’’ GREEMENT / E .................6,47 m / 21’3” VOILURE LAGOON 52 S...
  • Page 45 Réduire la voilure plus tôt en fonction des conditions de vent. - De 23 à 28 noeuds : 1 Ris, tout le foc. Les réglages sont identiques. - De 28 à 33 noeuds : 2 Ris, 80% du foc. Les réglages sont identiques. LAGOON 52 S...
  • Page 46: Plan De Manoeuvre

    11 - Chariot de grand-voile bâbord. 5 - Cunningham de ris 2. 12 - Ecoute de grand-voile. 6 - Bosse de ris 3. 13 - Chariot de grand-voile tribord. 7 - Drisse de grand-voile. 14 - Bosse d'enrouleur de foc. LAGOON 52 S...
  • Page 47: Gréement Dormant

    GREEMENT / VOILURE Gréement dormant Gréement courant Le LAGOON 52 S a été réglé par le chantier et par le fabricant du mât Désignation des bouts Longueur (m) Diamètre (mm) lors du premier mâtage. Les câbles donnent un peu d’allongement lors des premières...
  • Page 48: Greement Courant - Circuit De Grand-Voile

    INTERRUPTEUR DE MISE HORS TENSION WINCHS ELECTRIQUES GREEMENT / VOILURE 1 - Va-et-vient bâbord de chariot de barre d’écoute de GV. 2 - Ecoute de grand-voile. 3 - Va-et-vient tribord de chariot de barre d’écoute de GV. LAGOON 52 S...
  • Page 49 (vis Allen) afin utilisation. d’éviter qu’elle ne tourne sur elle-même. AVERTISSEMENT Se référer à la notice constructeur pour le démontage et le remontage des winchs. Un mauvais remontage peut entraîner des accidents (exemple : retour de manivelle). LAGOON 52 S...
  • Page 50: Bosse D'amure De Ris - Grand-Voile A Corne

    POSITION BOSSE D’AMURE DE RIS 1 (TRIBORD) DE RIS 2 (TRIBORD) 400 mm 450 mm GREEMENT / VOILURE 1 - Chariot de tête. 2 - Poulie de drisse (à fixer sur l’anneau de tête). 3 - Grand-voile à corne. LAGOON 52 S...
  • Page 51 Réduire la voilure plus tôt en fonction des conditions - Hisser la grand-voile, puis fermer le bloqueur. de vent. - Choquer la balancine. RECOMMANDATION Sécuriser le gréement avant d'accéder au pied de mât ou au bain de soleil. LAGOON 52 S...
  • Page 52: Foc Autovireur

    FOC AUTOVIREUR BLOQUEUR DU CHARIOT SURLIURE ENTRE LA EN POSITION OUVERTE DRISSE ET SON EXTENSION GREEMENT / VOILURE RAIL DE FOC AUTOVIREUR LAGOON 52 S...
  • Page 53 Il est recommandé de dérouler ou d’enrouler les voiles d’avant lors La trinquette s’installe sur un emmagasineur et un guindant libre. d’allures au portant. Afin d’éviter tout déroulement intempestif de l’emmagasineur, désins- taller la trinquette aussitôt après enroulement. LAGOON 52 S...
  • Page 54: Greement De Spi

    GREEMENT DE SPI GREEMENT / VOILURE 1 - Ecoute de spi bâbord. 2 - Drisse de spi. 3 - Ecoute de spi tribord. LAGOON 52 S...
  • Page 55 Au près, faire passer les écoutes à l’intérieur des filières et au portant à l’extérieur des filières. - Frapper les poulies de renvoi d’écoute sur les cadènes. - Ramener les écoutes aux winchs extérieurs. AVERTISSEMENT Sous certaines allures, le code 0 peut cacher les feux de navigation avant. LAGOON 52 S...
  • Page 57: Carré - Cuisine

    AMENAGEMENTS 4.1 Carré - Cuisine 4.2 Eclairages 4.3 Hublots - Panneaux de pont 4.4 Rideaux de vitrage...
  • Page 58: Tiroirs - Eclairages

    TIROIRS - ECLAIRAGES VENTOUSE PRISES 12 V AMENAGEMENTS Allume / éteint tous les éclairages de la zone concernée DEMONTAGE TIROIR LEVIER + RAIL Retour à l’écran précédent Allume / éteint une série de lampes dans la zone LAGOON 52 S...
  • Page 59 Ces tiroirs se démontent en appuyant sur les leviers présents de cha- que côté, sous les rails. Lors du remontage, clipser le tiroir avant de le repousser. PRISES 12 V Un système de prises de courant 12 V encastrable est présent sur la partie arrière de la cuisine. LAGOON 52 S...
  • Page 60 HUBLOTS - PANNEAUX DE PONT - VITRAGES FERMETURE DE RIDEAU ET MOUSTIQUAIRE STORE CARRE PLISSE HUBLOTS DE CARRE DE PANNEAU DE PONT AMENAGEMENTS LAGOON 52 S...
  • Page 61: Hublots - Panneaux De Pont

    Les vitrages du carré, des cabines et toilettes possèdent des rideaux d'occultation ou des stores. Les panneaux ouvrants (option) des cabines arrières sont également équipés de rideaux. RECOMMANDATION Tirer et repousser les rideaux avec précaution. Prendre soin de les attacher lorsqu’ils sont pourvus de systèmes adéquats. LAGOON 52 S...
  • Page 63: Confort A Bord

    CONFORT A BORD 5.1 Réfrigérateurs - Conservateur 5.2 Icemaker (option) 5.3 Four à micro-ondes (option) 5.4 Four et plaques de cuisson gaz 5.5 Lave-vaisselle (option) 5.6 Lave-linge séchant (option) 5.7 Téléviseurs (option) 5.8 Climatisation (option)
  • Page 64: Refrigerateur

    CONGELATEUR CONFORT A BORD 4 - REFRIGERATEUR 5 - ICEMAKER DE COCKPIT 1 - Réfrigérateur / congélateur. 2 - Tableau électrique 220 V. 3 - Réfrigérateur ou conservateur (option). 4 - Réfrigérateur de cockpit. 5 - Icemaker. LAGOON 52 S...
  • Page 65: Réfrigérateurs - Conservateur

    (voir chapitre Nota : le circuit de l'icemaker est pourvu d'un filtre. ELECTRICITE). Changer régulièrement le filtre. Pour l’utilisation et l’entretien de ces appareils, consulter leur notice Pour l’utilisation et l’entretien de l'icemaker, consulter sa notice d’utilisation. d’utilisation. LAGOON 52 S...
  • Page 66: Four A Micro-Ondes - Plaques De Cuisson Gaz

    1 - Tableau électrique 220 V. 2 - Plaques de cuisson gaz. 3 - Vannes d’alimentation en gaz. 4 - Four à micro-ondes. 5 - Interrupteur électrovanne de gaz (version US). 6 - Coffre à bouteilles de gaz. LAGOON 52 S...
  • Page 67: Four À Micro-Ondes

    Mettre en service l’électrovanne par son interrupteur situé sous le Pour l’utilisation et l’entretien du four à micro-ondes, consulter sa meuble de four à micro-ondes, à l’entrée bâbord de la cuisine. notice d’utilisation. LAGOON 52 S...
  • Page 68 EAU DOUCE DU LAVE-LINGE 1 - Lave-vaisselle. 2 - Tableau électrique 220 V + interrupteur Groupe d’eau. 3 - Vanne d’alimentation en eau douce du lave-linge. 4 - Lave-linge séchant. 5 - Vanne d’alimentation en eau douce du lave-vaisselle. LAGOON 52 S...
  • Page 69: Lave-Linge Séchant

    RECOMMANDATION Ne pas utiliser le lave-linge séchant lors de la RECOMMANDATION navigation. utiliser lave-vaisselle lors navigation. Pour l’utilisation et l’entretien du lave-linge séchant, consulter sa Pour l’utilisation et l’entretien du lave-vaisselle, consulter sa notice notice d’utilisation. d’utilisation. LAGOON 52 S...
  • Page 70: Climatisation - Televiseur

    4 - Commande de climatisation. 5 - Pompe d'évacuation / drains de climatisation. 6 - Groupe de climatisation. 7 - Prise d’eau de mer de climatisation + filtre. 8 - Manomètre de pression + vanne du circuit d’eau. LAGOON 52 S...
  • Page 71: Téléviseurs

    Le groupe de climatisation est situé dans le compartiment moteur Pour la purge, l’utilisation et l’entretien du système de climatisation, bâbord. consulter sa notice d’utilisation. Il fonctionne en 220 V (idem en version US) et suivant le principe d’un système de circulation d’eau glacée. LAGOON 52 S...
  • Page 73: Circuits D'eau

    CIRCUITS D’EAU 6.1 Assèchement 6.2 Eaux grises 6.3 Eaux noires 6.4 Eau douce 6.5 Dessalinisateur (option)
  • Page 74 6 - Puisard de coque. 7 - Pompe de cale électrique / cale moteur. 8 - Pompe de cale manuelle. Les mêmes éléments sont présents dans chaque coque. Nota : chaque vanne présente dans le bateau est identifiée. LAGOON 52 S...
  • Page 75 Il est recommandé de nettoyer régulièrement les filtres (accès en déclipsant les couvercles). Chaque coque est pourvue d'une pompe à déclenchement automati- que afin de vider les collecteurs d'eau de drains de climatisation. LAGOON 52 S...
  • Page 76: Eaux Noires - Wc Electriques

    EAUX NOIRES - WC ELECTRIQUES CIRCUIT RESERVOIR EAUX NOIRES CIRCUITS D’EAU 1 - Nable de vidange sur pont. 2 - Réservoir à eaux noires. 3 - Vanne d’évacuation sur coque. 4 - Arrivée réservoir eau douce. 5 - Event. LAGOON 52 S...
  • Page 77: Eaux Noires

    (voir chapitre ELECTRICITE). Se renseigner sur la législation en vigueur dans votre pays ou dans votre port, concernant le rejet des matières fécales en mer. Pour l’utilisation et l’entretien des WC électriques, consulter leur notice d’utilisation. LAGOON 52 S...
  • Page 78: Eau Douce

    H - Alimentation eau chaude flotteur tribord. 5 - Groupe d’eau. I - Alimentation eau chaude douchette jupe tribord. 6 - Vanne de prise de quai d’eau douce. 7 - Prise de quai d’eau douce. F G H I LAGOON 52 S...
  • Page 79 - Ouvrir la vanne de prise de quai (accès cale moteur bâbord). canalisations à l’aide d’un traitement approprié. - Ouvrir la vanne de réservoir bâbord (B), et si besoin les vannes des réservoirs tribord (A) et de chauffe-eau (E) sur la clarinette de distribution (accès cale moteur tribord). LAGOON 52 S...
  • Page 80 3 - Tableau électrique 220 V. 8 - Douchette de cockpit (option). 4 - Prise d’eau de mer du dessalinisateur. 9 - Douchette de cockpit. 5 - Filtre à eau de mer du dessalinisateur. 10 - Chauffe-eau. LAGOON 52 S...
  • Page 81: Dessalinisateur

    Lors du rinçage, vérifier qu'il y ait de l'eau dans le réservoir. Vérifier avant la mise sous tension par le circuit 110 V - 220 V que le chauffe-eau est rempli d’eau. Pour l’utilisation et l’entretien du dessalinisateur, consulter sa notice d’utilisation. LAGOON 52 S...
  • Page 83: Electricite

    ELECTRICITE 7.1 Circuit 12 V 7.2 Convertisseurs 7.3 Circuit 110 V - 220 V 7.4 Electronique...
  • Page 84: Chargeurs De Batteries - Convertisseurs

    3 - Chargeur 12 V / 220 V / 100 A (option). 4 - Parc batteries du bord (standard). 5 - Convertisseur 12 V / 110 V - 220 V - 3000 W (option). 6 - Générateur. 7 - Coupe-circuit général du bord 12 V. LAGOON 52 S...
  • Page 85: Convertisseurs

    Sélectionner la source d’alimentation (générateur ou prise de quai n°1) depuis l'écran de contrôle tactile à la table à cartes. Nota : les chargeurs de batterie peuvent rester en fonction même lorsque le bateau est mis hors tension en 12 V. LAGOON 52 S...
  • Page 86: Prises De Quai - Generateur

    10 - Commande déportée de tables à cartes. 11 - Vanne d’évacuation du séparateur. 12 - Tirette de sélection de réservoir / générateur. 13 - Disjoncteurs des prises de quai. 14 - Prises de quai. 15 - Indicateur de tension. LAGOON 52 S...
  • Page 87 ( 220 V / 12 V - 35 A). un champ électrique susceptible de blesser ou de tuer des nageurs situés à proximité. Pour l’utilisation et l’entretien du générateur, se référer à sa notice. LAGOON 52 S...
  • Page 88: Selecteurs Manuels D'alimentation

    Nota : lorsque le système est en mode manuel, l'écran tactile multifonctions est verrouillé (icône Verrou affiché sur l'écran) et ne peut être utilisé pour la sélection de la source d'alimentation, même lorsque la poignée est sur OFF. LAGOON 52 S...
  • Page 89 - S’assurer que les disjoncteurs soient sur OFF au tableau de protection générateur). 110 V - 220 V correspondant. - Mettre la source 110 V - 220 V sous tension (démarrer le générateur ou brancher la prise de quai). LAGOON 52 S...
  • Page 90: Electronique

    VERIN DU SAFRAN L’ELECTRONIQUE 1 - Compas de pilote automatique. 2 - Sonde de loch et sondeur. 3 - Boîtiers électroniques. 4 - Interrupteur mise sous tension électronique. 5 - Sonde Fish finder. 6 - Pompe hydraulique de pilote. LAGOON 52 S...
  • Page 91: Protection De Surtension Transitoire (Option)

    La sonde Fish finder (option) se situe sous le plancher de la cabine avant bâbord. RECOMMANDATION Veiller à ne pas placer à proximité du compas d'objets susceptibles de perturber le champ magnétique du compas (objets métalliques). LAGOON 52 S...
  • Page 92: Schema De Principe General

    SCHEMA DE PRINCIPE GENERAL 12 V ELECTRICITE LAGOON 52 S...
  • Page 93: Charge Et Conversion Electrique

    Recharge batterie générateur par chargeur 220 V / 12 V - 35 A VHF 12 V 12 V bord + bornier 12 V Table à cartes Prises 12 V 12 V bord + bornier 12 V Boîtier de carlingue LAGOON 52 S...
  • Page 94: Generateur

    Vient automatiquement avec option générateur pour recharge batterie 12 V générateur et les deux batteries moteur 12 V Convertisseur standard 12 V / 220 V - 1500 W Convertisseur option 12 V / 110 V ou 220 V - 3000 W LAGOON 52 S...
  • Page 95: Consommateurs

    La terre du quai est raccordée sur la terre du bord via un connecteur simple. Si la marina ne possède pas de prise 50 A 3P+T, il convient d’utiliser le “Y” Marinco 167RYN en le connectant sur deux prises 30 A - 125 V. LAGOON 52 S...
  • Page 96 CIRCUIT EQUIPEMENT STANDARD ELECTRICITE LAGOON 52 S...
  • Page 97: Circuit De Charge

    CIRCUIT DE CHARGE 220 V / 12 V ELECTRICITE 12 V 55 Ah 6 x batteries 12 V 140 Ah 6 x batteries 12 V 210 Ah (option) 12 V 55 Ah LAGOON 52 S...
  • Page 98 SCHEMA DE PRINCIPE GENERAL 220 V 2 x convertisseurs 12 V / 110 V - 3000 VA ELECTRICITE LAGOON 52 S...
  • Page 99 SCHEMA DE PRINCIPE GENERAL 110 V - 220 V (version US) 2 x convertisseurs 12 V / 110 V - 3000 VA ELECTRICITE LAGOON 52 S...
  • Page 100: Annexe 1 : Protections Barre De Puissance

    Ces équipements sont protégés par des fusibles. DANGER Avant toute intervention sur une barre de puissance, mettre hors tension (OFF) le circuit 12 V du bord. RACCORDEMENT DES CABLES AU JEU DE BARRES AMONT CC ELECTRICITE BARRE DE PUISSANCE LAGOON 52 S...
  • Page 101 ANNEXE 1 : PROTECTIONS BARRE DE PUISSANCE RACCORDEMENT DES CABLES AU JEU DE BARRES POSITIF BARRE DE PUISSANCE ELECTRICITE LAGOON 52 S...
  • Page 102: Annexe 2 : Boitiers De Fusibles

    2 - Boîtier de fusibles de roof. 3 - Boîtier de fusibles tribord + interrupteurs de forçage n° 6 et 7. 4 - Interrupteurs de forçage n° 1, 4 et 5. 5 - Boîtier de fusibles de l'électronique. LAGOON 52 S...
  • Page 103 Hub NEP2 Option Ecran TAC 7.5A OptionTélecommande Pilote WR20 Option Fish Finder Option Forward Scan Option Split Cam AR BB+TB Option Wifi Option Split Cam thermique Reserve Option AIS + Splitter Option VHF 7.5A Reserve vers inter TAC LAGOON 52 S...
  • Page 104: Annexe 3 : Interrupteurs De Forcage + Modules Scheiber

    4 - INTERRUPTEURS DE FORCAGE 3 - INTERRUPTEURS DE FORCAGE N° 1-4-5 - CUISINE N° 6-7 - CABINE TRIBORD ELECTRICITE LOCALISATION MODULES SCHEIBER 1 - INTERRUPTEURS DE FORCAGE N° 2-3 - CABINE BABORD BLOC BLOC BLOC BLOC BLOC 7  LAGOON 52 S...
  • Page 105 2 Eclairage zone bureau cab ar BB 2 Eclairage zone bureau cab ar TB 2 Eclairage plafond cab mil TB 3 Eclairage indirect cab ar TB 3 Eclairage indirect cab ar BB 3 Eclairage indirect cab ar TB 3 Eclairage indirect cab ar TB Pont TB 4 Eclairage zone penderie cab ar TB 4 Eclairage coursive TB 4 Eclairage coursive TB 4 Eclairage coursive TB 5 Eclairage vasque SDB av TB 5 Eclairage plafonds cab av TB 5 Eclairage plafonds cab av TB 5 Eclairage plafonds cab av TB 6 Eclairage WC SDB av TB 6 Eclairage indirect cab av TB 6 Eclairage indirect cab av TB 6 Eclairage indirect cab av TB 1 Courtoisies int desc av TB 1 Courtoisies int desc av TB 1 Courtoisies int desc av TB 1 Courtoisies int desc av TB 2 Spot poutre ar TB 2 Spot poutre ar TB 2 Spot poutre ar TB 2 Spot poutre ar TB CoqueTB 3 Feu de nav TB 3 Feu de nav TB 3 Feu de nav TB 3 Feu de nav TB 4 Eclairage indirect cab ar TB 4 Eclairage WC ar TB 4 Eclairage WC ar TB 4 Eclairage WC ar TB LAGOON 52 S...
  • Page 107: Motorisation

    MOTORISATION 8.1 Moteurs 8.2 Carburant 8.3 Hélices - Anodes 8.4 Commandes optionnelles 8.5 Propulseur d'étrave...
  • Page 108: Implantation Moteurs

    9 - Filtre à eau de mer. 10 - Filtre à carburant. 11 - Coupe-circuits moteur + couplage (à tribord). 12 - Batterie 12 V. Nota : chaque vanne présente dans le 13 - Vanne de prise d'eau moteur. bateau est identifiée. LAGOON 52 S...
  • Page 109 Les manettes d’inverseur électrique fonctionnent en 12 V. ENTRETIEN DES MOTEURS Les manettes d’inverseur en fonction affichent deux diodes rouges Se conformer aux prescriptions de la notice livrée avec les moteurs allumées sur leur boîtier. pour leur entretien. LAGOON 52 S...
  • Page 110 COUPLAGE BATTERIES - TIRETTES DE CARBURANT - PRISE D’EAU - NABLES TIRETTES DE COUPURE TIRETTES DE COUPURE COUPE-CIRCUITS DE COUPLAGE DES VANNES DE CARBURANT DES VANNES DE CARBURANT + MOTEUR TRIBORD A TRIBORD A BABORD MOTORISATION NABLES DE PONT PRISE D’EAU MOTEUR LAGOON 52 S...
  • Page 111: Carburant

    Tenir les réservoirs aussi pleins que possible (pour éviter la condensa- cales moteur). tion). Vérifier annuellement l'état du circuit de carburant (tuyau, van- nes etc.). VENTILATION DES CALES MOTEUR Les ventilateurs des cales moteur se déclenchent automatiquement dès la mise en fonction des moteurs. LAGOON 52 S...
  • Page 112 FILTRE A EAU - FILTRE A CARBURANT - HELICE REPLIABLE HELICE REPLIABLE MOTORISATION 1 - Filtre à eau. 2 - Filtre à carburant. LAGOON 52 S...
  • Page 113: Commandes Optionnelles

    (double commande) et pour leur fonctionnement (joystick). 8.3 Hélices - Anodes HELICES Les hélices livrées avec votre bateau représentent la synthèse d'essais exécutés en collaboration avec le fabricant des moteurs. Ne pas les changer sans consulter un professionnel. LAGOON 52 S...
  • Page 114: Propulseur D'etrave

    + FUSIBLE DU CHARGEUR + COUPE-CIRCUIT MOTORISATION 4 - COMMANDE DU PROPULSEUR D'ETRAVE 1A - Batteries 24 V. 1B - Fusible 200 Amp. 1C - Coupe-circuit. 2 - Propulseur d’étrave. 3 - Chargeur de batterie. 4 - Commande du propulseur. LAGOON 52 S...
  • Page 115 - Déconnecter la commande en appuyant à nouveau sur l’interrupteur jaune. La led redevient clignotante. Nota : après 3 minutes sans servir, le propulseur se met sur OFF. En cas de non-fonctionnement, vérifier son fusible situé dans la pointe avant tribord. LAGOON 52 S...
  • Page 117: Hivernage

    HIVERNAGE 9.1 Désarmement 9.2 Protection...
  • Page 118 COLISAGE HIVERNAGE 15839 mm 6000 mm 8744 mm LAGOON 52 S...
  • Page 119 INTERIEUR de votre bateau. - Obturer au maximum les entrées d'air. - Intaller dans le carré un déshydrateur d'atmosphère en laissant les portes des cabines et des rangements ouvertes (placards, glacière). LAGOON 52 S...
  • Page 121: Manutention

    MANUTENTION 10.1 Préparation 10.2 Grutage 10.3 Mâtage - Démâtage...
  • Page 122: Cotes Pour Grutage

    COTES POUR GRUTAGE MANUTENTION 2612,5 mm 9312,5 mm LAGOON 52 S...
  • Page 123: Préparation

    Toute manutention ultérieure doit être effectuée par des professionnels avec le plus grand soin. Lorsque le chantier Lagoon n’est pas maître de l’opération, il ne peut prendre en garantie les éventuels accidents liés à la manutention. 10.3 Mâtage - démâtage Dans le cas où...
  • Page 125: Prévention

    SECURITE 11.1 Prévention 11.2 Circuit de gaz 11.3 Incendie 11.4 Assèchement 11.5 Equipements de sécurité 11.6 Généralités...
  • Page 126 SECURITE LAGOON 52 S...
  • Page 127 Ne pas dépasser le nombre de personnes indiqué dans le chapitre CARACTERISTIQUES. Sans tenir compte du nombre de personnes, le poids total des personnes et de l’équipement ne doit jamais dépasser la charge maximale recommandée par le constructeur. LAGOON 52 S...
  • Page 128: Circuit De Gaz

    CIRCUIT DE GAZ 1 - VANNES DE GAZ SECURITE 2 - COFFRE / STOCKAGE BOUTEILLES DE GAZ 1 - Vannes de gaz. 2 - Coffre / stockage bouteilles de gaz. LAGOON 52 S...
  • Page 129: Consignes De Securite

    - L’emplacement et le fonctionnement des extincteurs. Fermer les vannes avant tout changement de bouteille et immédiate- - L’emplacement des tirettes de déclenchement d’extincteur des cales ment en cas d’urgence. moteur. - L’emplacement des issues de secours. LAGOON 52 S...
  • Page 130: Equipements De Securite Interieurs

    14 - .......... 15 - .......... 4 - EXTINCTEUR 3 - TIRETTE EXTINCTEUR TIRETTE EXTINCTEUR DE CALE MOTEUR BABORD TRIBORD RECOMMANDATION Certains éléments n’ont pas d’emplace- ment pré-déterminé. Compléter ce plan en fonction de ses propres équipements de sécurité. LAGOON 52 S...
  • Page 131: Procedure A Suivre En Cas D'incendie

    Toujours prévoir un extincteur à portée de main en DANGER cas de reprise de feu. N’utiliser les extincteurs au CO2 que pour combattre les feux électriques. Évacuer la zone immédiatement après la décharge pour éviter l’asphyxie. Aérer avant d’entrer. LAGOON 52 S...
  • Page 132: Equipements De Securite Exterieurs

    12 - ............13 - ............14 - ............15 - ............COTES DE LA BOITE A BIB RECOMMANDATION Certains éléments n’ont pas d’emplace- ment pré-déterminé. Compléter ce plan en fonction de ses propres équipements de sécurité. LAGOON 52 S...
  • Page 133: Equipements De Sécurité

    Vérifier la mise sous tension des pompes de cale électriques. Si cela ne suffit pas à étaler le niveau d’eau, demander à un équipier RECOMMANDATION d’actionner une pompe manuelle. Lire attentivement la procédure de mise à l’eau indiquée sur le radeau avant de prendre la mer. LAGOON 52 S...
  • Page 134: Barre Franche De Secours

    BARRE FRANCHE DE SECOURS 1 - UTILISATION BARRE FRANCHE DE SECOURS 1 - Nable de barre franche de secours. SECURITE VANNE DU VERIN DE PILOTE AUTOMATIQUE EN POS. BY-PASS LAGOON 52 S...
  • Page 135: Généralités

    (risque de prise de bout dans les hélices). AVERTISSEMENT Vérifier régulièrement le bon fonctionnement des équipements de sécurité. Suivre scrupuleusement leurs programmes de révision. De façon générale, prendre particulièrement soin de tout le matériel de sécurité équipant le bateau. LAGOON 52 S...
  • Page 137: Maintenance

    MAINTENANCE...
  • Page 138 Contrôle de la tension du gréement courant ....TRIMESTRIEL Contrôle des points d'usure des drisses et écoutes ..TRIMESTRIEL Rinçage de l'ensemble du gréement courant et des voiles ..............TRIMESTRIEL Contrôle des lattes et des principales coutures de la GV ............TRIMESTRIEL LAGOON 52 S...
  • Page 139 Contrôle de la tension des courroies ......TRIMESTRIEL Nettoyage des filtres à eau de mer ....... TRIMESTRIEL Contrôle des fuites (huile, eau, carburant) et fumées ..TRIMESTRIEL Contrôle et vidange des filtres décanteurs (carburant) .. TRIMESTRIEL Révision générale ......SE REFERER A NOTICE MOTORISTE LAGOON 52 S...
  • Page 141 MEMORANDUM PERSONNEL ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Ce document n’est pas contractuel. Les descriptions, illustrations, etc sont données à titre indicatif.Nos modèles peuvent subir certaines modifications ou améliorations de série sans préavis.

Table des Matières