Page 3
BIENVENUE A BORD Une passion commune, la mer, nous réunit ; nous LAGOON en tant que constructeur de catamarans et vous qui voulez vivre votre passion au gré des flots. Nous sommes heureux de vous souhaiter la bienvenue dans la grande famille des propriétaires de catamarans LAGOON et nous tenons à...
Page 4
Vous venez d’acquérir un catamaran Lagoon ! Saviez-vous qu’un club de propriétaires You have just purchased a Lagoon catamaran! Did you know that an owner club exists? existait ? En tant que propriétaire Lagoon, vous bénéficiez d’un accès exclusif à ce club.
Page 5
PREAMBULE Ce guide d’utilisation est un outil pour vous permettre de faire connaissance avec votre bateau et d’appréhender l’utilisation des composants nécessaires à son fonctionnement. MODE D’EMPLOI DU GUIDE D’UTILISATION Afin d’en faciliter l’appréhension, ce guide propose deux niveaux de lecture complémentaires : .
La hauteur maximum des vagues est mesurée de creux à crête; La réglementation européenne utilise la notion de hauteur significative des vagues (H 1/3). La force du vent (échelle de Beaufort) est la vitesse moyenne de vent réel sur une période de 10 minutes à 10 mètres au-dessus de la mer. LAGOON 52 S...
Option ..............6 x 210 Amp (12 V) Surface oeuvres vives, appendices inclus : environ 95 m Moteurs ..............2 x 55 A (12 V) Générateur ..............55 A (12 V) Puissance moteurs ............2 x 54 CV 2 x 75 CV (option) LAGOON 52 S...
Page 14
9 - Tableaux de bord moteurs. et des winchs électriques. 4 - Ecran / répétiteur pour électronique. 10 - Commande de propulseur d'étrave. 5 - Compteur de chaîne. 11 - Compas. 6 - Commandes pilote automatique. 12 - Barre à roue. LAGOON 52 S...
Page 15
2 - Ecran tactile multifonctions. 6 - Commande générateur. 10 - Boîtiers électroniques. 3 - Ecran pour électronique de navigation. 7 - Commande climatisation. 11 - Coupe-circuit général. 4 - Répétiteur pour électronique de navigation. 8 - Commande du dessalinisateur. LAGOON 52 S...
Page 16
éclairages et sources 110 V - 220 V Bouton ON / OFF CARACTERISTIQUES Ecran tactile 2 - Accès menu jauges 3 - Accès menu charge / des réservoirs d'eau douce, tension des batteries eaux grises et carburant LAGOON 52 S...
ECRAN TACTILE MULTIFONCTIONS 1.5 Ecran tactile multifonctions Le LAGOON 52 S est équipé d’un écran tactile multifonctions situé à la table à cartes. PRESENTATION DE L'ECRAN TACTILE MULTIFONCTIONS L’écran tactile multifonctions est conçu pour : - Piloter l’ensemble des éclairages du bord, - Surveiller le niveau de charges des parcs batteries (bord, moteurs et selon option, générateur),...
ET SOURCES 110 V - 220 V Accès Réglages 1.1 Accès menu (réservé Chantier) Eclairages intérieurs CARACTERISTIQUES 1.2 Accès menu Eclairages extérieurs et de navigation 1.3 Accès menu alimentation des circuits 110 V - 220 V (Bord et Climatisation) LAGOON 52 S...
Retour à l’écran (extérieurs) précédent précédent Accès menu Allume / éteint une série détaillé par zone de lampes dans la zone NOTA Icônes en gris : l’éclairage est hors tension Icônes en bleu : l’éclairage est sous tension LAGOON 52 S...
Retour à l’écran Retour à l’écran précédent précédent Projecteur de pont Feux de navigation Eclairage bimini Eclairage courtoisie tête de mât NOTA Icônes en gris : l’éclairage est hors tension Icônes en bleu : l’éclairage est sous tension LAGOON 52 S...
Circuit Bord alimenté par Puissance alimenté alimenté par la prise Confort alimenté le générateur par le générateur de quai n°2 par le générateur NOTA Icônes en gris : l’éclairage est hors tension Icônes en bleu : l’éclairage est sous tension LAGOON 52 S...
Page 22
NOTA Avant de sélectionner la source Générateur, s’assurer de sa mise en fonction par sa commande déportée à la table à cartes (se référer au chapitre Générateur pour les détails de sa mise en fonction) LAGOON 52 S...
CALE MOTEUR BABORD AVERTISSEMENT En cas de défaillance de l'écran tactile multifonctions, utiliser les interrupteurs de «forçage» pour mettre sous tension les équipements en 12 V. Voir pages 100, 102 et 103 du chapitre ELECTRICITE pour plus de détails. LAGOON 52 S...
2.1 Menu général réservoirs 2.2 Détail : exemple de menu niveau réservoir d’eau douce n°1 Accès réservoirs eau douce CARACTERISTIQUES Niveau du réservoir Nombre de réservoirs Accès réservoirs carburant Retour à l’écran Retour à l’écran précédent précédent Numéro du réservoir LAGOON 52 S...
Bord Moteur tribord CARACTERISTIQUES Accès batterie Tension des Moteur bâbord batteries du bord Accès batterie Identification Générateur du parc batteries Retour à l’écran Retour à l’écran précédent précédent Mesure du courant de charge ou de décharge LAGOON 52 S...
COQUE / PONT 2.1 Construction 2.2 Carénage 2.3 Equipements de pont 2.4 Cockpit 2.5 Accès au poste de barre 2.6 Mouillage 2.7 Pompe de lavage de pont 2.8 Passerelle 2.9 Bossoirs 2.10 Tenderlift 2.11 Appareil à gouverner...
Page 28
EQUIPEMENTS DE PONT PROTECTIONS DE COQUE COQUE / PONT LAGOON 52 S...
COQUE / PONT 2.1 Construction 2.3 Equipements de pont Le LAGOON 52 S est construit suivant le procédé d’infusion de résine ACCASTILLAGE polyester et résine haute qualité anti-osmotique sur une âme de balsa L’accastillage présent sur le pont du LAGOON 52 S a été sélectionné...
EQUIPEMENTS DE PONT SYSTEME DE BLOCAGE PORTE D’ACCES PASSE-PLAT OUVRANT DE PORTE D’ENTREE A LA CABINE BABORD COQUE / PONT ECHELLE DE BAIN DOUCHETTE DE JUPE ARRIERE LAGOON 52 S...
Page 31
Une deuxième douchette de cockpit est proposée en option. Elle est L’accès à la cabine bâbord se fait depuis le cockpit par une porte à installée sur le côté de la jupe arrière bâbord. ouverture verticale. RECOMMANDATION Fermer la porte lors des navigations. LAGOON 52 S...
Passer la pantoire à l’intérieur du davier d’étrave. Frapper la pantoire sur le taquet central durant la descente de la chaîne. RECOMMANDATION Avant d’établir un mouillage, vérifier la profondeur, la force du courant et la nature des fonds. LAGOON 52 S...
/ eau douce. 2 - Interrupteur de mise sous tension. 3 - Prise de connexion du tuyau. 4 - Vanne de prise d’eau de mer. Nota : on retrouve les mêmes implantations dans les autres versions d'aménagement. LAGOON 52 S...
- Tenir en permanence la ligne de mouillage claire et peu encombrée. - Effectuer les manoeuvres prudemment, avec des gants et toujours chaussé. - S’assurer que personne ne soit appuyé au guindeau lors de l’utilisation de la commande. LAGOON 52 S...
Page 36
3 - Boîtier de relais et de fusibles. COQUE / PONT 2 - POMPE HYDRAULIQUE + 1 - COMMANDES DES BOSSOIRS BOÎTIERS DE GESTION 3 - BOÎTIER DE RELAIS ET D'ALIMENTATION ET DE FUSIBLES LAGOON 52 S...
Installer à bord de l’annexe le matériel de sécurité conforme au pays AVERTISSEMENT d’immatriculation du bateau. Personne ne doit se trouver à bord de l’annexe ou sous l’annexe durant les manœuvres effectuées à l’aide des bossoirs. Amarrer l’annexe durant les manœuvres. LAGOON 52 S...
Page 38
TENDERLIFT RIDOIR DE VERROUILLAGE DE TENDERLIFT COQUE / PONT ECROUS DE VERROUILLAGE VIS POINTEAUX DE CENTRALE HYDRAULIQUE DE CENTRALE HYDRAULIQUE LAGOON 52 S...
: - Desserrer les deux écrous de verrouillage (haut et bas) présents sur la centrale hydraulique (compartiment moteur tribord). - Desserrer les vis pointeaux à l'aide de clés six pans. LAGOON 52 S...
à l’arrière de la voile. Le non suivi des préconisations ci-dessous peut être dangereux pour le bateau et l’équipage, et, en cas d’accident, n’engagerait pas la responsabilité du constructeur. LAGOON 52 S...
Page 44
Code 0 (option) ............152 m / 1636 sq.ft Spi asymétrique (option) ........255 m / 2744 sq.ft I ................19,95 m / 65’5’’ J ................7,53 m / 24’8’’ P................21,6 m / 70’10’’ GREEMENT / E .................6,47 m / 21’3” VOILURE LAGOON 52 S...
Page 45
Réduire la voilure plus tôt en fonction des conditions de vent. - De 23 à 28 noeuds : 1 Ris, tout le foc. Les réglages sont identiques. - De 28 à 33 noeuds : 2 Ris, 80% du foc. Les réglages sont identiques. LAGOON 52 S...
GREEMENT / VOILURE Gréement dormant Gréement courant Le LAGOON 52 S a été réglé par le chantier et par le fabricant du mât Désignation des bouts Longueur (m) Diamètre (mm) lors du premier mâtage. Les câbles donnent un peu d’allongement lors des premières...
INTERRUPTEUR DE MISE HORS TENSION WINCHS ELECTRIQUES GREEMENT / VOILURE 1 - Va-et-vient bâbord de chariot de barre d’écoute de GV. 2 - Ecoute de grand-voile. 3 - Va-et-vient tribord de chariot de barre d’écoute de GV. LAGOON 52 S...
Page 49
(vis Allen) afin utilisation. d’éviter qu’elle ne tourne sur elle-même. AVERTISSEMENT Se référer à la notice constructeur pour le démontage et le remontage des winchs. Un mauvais remontage peut entraîner des accidents (exemple : retour de manivelle). LAGOON 52 S...
POSITION BOSSE D’AMURE DE RIS 1 (TRIBORD) DE RIS 2 (TRIBORD) 400 mm 450 mm GREEMENT / VOILURE 1 - Chariot de tête. 2 - Poulie de drisse (à fixer sur l’anneau de tête). 3 - Grand-voile à corne. LAGOON 52 S...
Page 51
Réduire la voilure plus tôt en fonction des conditions - Hisser la grand-voile, puis fermer le bloqueur. de vent. - Choquer la balancine. RECOMMANDATION Sécuriser le gréement avant d'accéder au pied de mât ou au bain de soleil. LAGOON 52 S...
FOC AUTOVIREUR BLOQUEUR DU CHARIOT SURLIURE ENTRE LA EN POSITION OUVERTE DRISSE ET SON EXTENSION GREEMENT / VOILURE RAIL DE FOC AUTOVIREUR LAGOON 52 S...
Page 53
Il est recommandé de dérouler ou d’enrouler les voiles d’avant lors La trinquette s’installe sur un emmagasineur et un guindant libre. d’allures au portant. Afin d’éviter tout déroulement intempestif de l’emmagasineur, désins- taller la trinquette aussitôt après enroulement. LAGOON 52 S...
GREEMENT DE SPI GREEMENT / VOILURE 1 - Ecoute de spi bâbord. 2 - Drisse de spi. 3 - Ecoute de spi tribord. LAGOON 52 S...
Page 55
Au près, faire passer les écoutes à l’intérieur des filières et au portant à l’extérieur des filières. - Frapper les poulies de renvoi d’écoute sur les cadènes. - Ramener les écoutes aux winchs extérieurs. AVERTISSEMENT Sous certaines allures, le code 0 peut cacher les feux de navigation avant. LAGOON 52 S...
TIROIRS - ECLAIRAGES VENTOUSE PRISES 12 V AMENAGEMENTS Allume / éteint tous les éclairages de la zone concernée DEMONTAGE TIROIR LEVIER + RAIL Retour à l’écran précédent Allume / éteint une série de lampes dans la zone LAGOON 52 S...
Page 59
Ces tiroirs se démontent en appuyant sur les leviers présents de cha- que côté, sous les rails. Lors du remontage, clipser le tiroir avant de le repousser. PRISES 12 V Un système de prises de courant 12 V encastrable est présent sur la partie arrière de la cuisine. LAGOON 52 S...
Page 60
HUBLOTS - PANNEAUX DE PONT - VITRAGES FERMETURE DE RIDEAU ET MOUSTIQUAIRE STORE CARRE PLISSE HUBLOTS DE CARRE DE PANNEAU DE PONT AMENAGEMENTS LAGOON 52 S...
Les vitrages du carré, des cabines et toilettes possèdent des rideaux d'occultation ou des stores. Les panneaux ouvrants (option) des cabines arrières sont également équipés de rideaux. RECOMMANDATION Tirer et repousser les rideaux avec précaution. Prendre soin de les attacher lorsqu’ils sont pourvus de systèmes adéquats. LAGOON 52 S...
CONFORT A BORD 5.1 Réfrigérateurs - Conservateur 5.2 Icemaker (option) 5.3 Four à micro-ondes (option) 5.4 Four et plaques de cuisson gaz 5.5 Lave-vaisselle (option) 5.6 Lave-linge séchant (option) 5.7 Téléviseurs (option) 5.8 Climatisation (option)
(voir chapitre Nota : le circuit de l'icemaker est pourvu d'un filtre. ELECTRICITE). Changer régulièrement le filtre. Pour l’utilisation et l’entretien de ces appareils, consulter leur notice Pour l’utilisation et l’entretien de l'icemaker, consulter sa notice d’utilisation. d’utilisation. LAGOON 52 S...
1 - Tableau électrique 220 V. 2 - Plaques de cuisson gaz. 3 - Vannes d’alimentation en gaz. 4 - Four à micro-ondes. 5 - Interrupteur électrovanne de gaz (version US). 6 - Coffre à bouteilles de gaz. LAGOON 52 S...
Mettre en service l’électrovanne par son interrupteur situé sous le Pour l’utilisation et l’entretien du four à micro-ondes, consulter sa meuble de four à micro-ondes, à l’entrée bâbord de la cuisine. notice d’utilisation. LAGOON 52 S...
Page 68
EAU DOUCE DU LAVE-LINGE 1 - Lave-vaisselle. 2 - Tableau électrique 220 V + interrupteur Groupe d’eau. 3 - Vanne d’alimentation en eau douce du lave-linge. 4 - Lave-linge séchant. 5 - Vanne d’alimentation en eau douce du lave-vaisselle. LAGOON 52 S...
RECOMMANDATION Ne pas utiliser le lave-linge séchant lors de la RECOMMANDATION navigation. utiliser lave-vaisselle lors navigation. Pour l’utilisation et l’entretien du lave-linge séchant, consulter sa Pour l’utilisation et l’entretien du lave-vaisselle, consulter sa notice notice d’utilisation. d’utilisation. LAGOON 52 S...
4 - Commande de climatisation. 5 - Pompe d'évacuation / drains de climatisation. 6 - Groupe de climatisation. 7 - Prise d’eau de mer de climatisation + filtre. 8 - Manomètre de pression + vanne du circuit d’eau. LAGOON 52 S...
Le groupe de climatisation est situé dans le compartiment moteur Pour la purge, l’utilisation et l’entretien du système de climatisation, bâbord. consulter sa notice d’utilisation. Il fonctionne en 220 V (idem en version US) et suivant le principe d’un système de circulation d’eau glacée. LAGOON 52 S...
Page 74
6 - Puisard de coque. 7 - Pompe de cale électrique / cale moteur. 8 - Pompe de cale manuelle. Les mêmes éléments sont présents dans chaque coque. Nota : chaque vanne présente dans le bateau est identifiée. LAGOON 52 S...
Page 75
Il est recommandé de nettoyer régulièrement les filtres (accès en déclipsant les couvercles). Chaque coque est pourvue d'une pompe à déclenchement automati- que afin de vider les collecteurs d'eau de drains de climatisation. LAGOON 52 S...
(voir chapitre ELECTRICITE). Se renseigner sur la législation en vigueur dans votre pays ou dans votre port, concernant le rejet des matières fécales en mer. Pour l’utilisation et l’entretien des WC électriques, consulter leur notice d’utilisation. LAGOON 52 S...
H - Alimentation eau chaude flotteur tribord. 5 - Groupe d’eau. I - Alimentation eau chaude douchette jupe tribord. 6 - Vanne de prise de quai d’eau douce. 7 - Prise de quai d’eau douce. F G H I LAGOON 52 S...
Page 79
- Ouvrir la vanne de prise de quai (accès cale moteur bâbord). canalisations à l’aide d’un traitement approprié. - Ouvrir la vanne de réservoir bâbord (B), et si besoin les vannes des réservoirs tribord (A) et de chauffe-eau (E) sur la clarinette de distribution (accès cale moteur tribord). LAGOON 52 S...
Page 80
3 - Tableau électrique 220 V. 8 - Douchette de cockpit (option). 4 - Prise d’eau de mer du dessalinisateur. 9 - Douchette de cockpit. 5 - Filtre à eau de mer du dessalinisateur. 10 - Chauffe-eau. LAGOON 52 S...
Lors du rinçage, vérifier qu'il y ait de l'eau dans le réservoir. Vérifier avant la mise sous tension par le circuit 110 V - 220 V que le chauffe-eau est rempli d’eau. Pour l’utilisation et l’entretien du dessalinisateur, consulter sa notice d’utilisation. LAGOON 52 S...
3 - Chargeur 12 V / 220 V / 100 A (option). 4 - Parc batteries du bord (standard). 5 - Convertisseur 12 V / 110 V - 220 V - 3000 W (option). 6 - Générateur. 7 - Coupe-circuit général du bord 12 V. LAGOON 52 S...
Sélectionner la source d’alimentation (générateur ou prise de quai n°1) depuis l'écran de contrôle tactile à la table à cartes. Nota : les chargeurs de batterie peuvent rester en fonction même lorsque le bateau est mis hors tension en 12 V. LAGOON 52 S...
10 - Commande déportée de tables à cartes. 11 - Vanne d’évacuation du séparateur. 12 - Tirette de sélection de réservoir / générateur. 13 - Disjoncteurs des prises de quai. 14 - Prises de quai. 15 - Indicateur de tension. LAGOON 52 S...
Page 87
( 220 V / 12 V - 35 A). un champ électrique susceptible de blesser ou de tuer des nageurs situés à proximité. Pour l’utilisation et l’entretien du générateur, se référer à sa notice. LAGOON 52 S...
Nota : lorsque le système est en mode manuel, l'écran tactile multifonctions est verrouillé (icône Verrou affiché sur l'écran) et ne peut être utilisé pour la sélection de la source d'alimentation, même lorsque la poignée est sur OFF. LAGOON 52 S...
Page 89
- S’assurer que les disjoncteurs soient sur OFF au tableau de protection générateur). 110 V - 220 V correspondant. - Mettre la source 110 V - 220 V sous tension (démarrer le générateur ou brancher la prise de quai). LAGOON 52 S...
La sonde Fish finder (option) se situe sous le plancher de la cabine avant bâbord. RECOMMANDATION Veiller à ne pas placer à proximité du compas d'objets susceptibles de perturber le champ magnétique du compas (objets métalliques). LAGOON 52 S...
Recharge batterie générateur par chargeur 220 V / 12 V - 35 A VHF 12 V 12 V bord + bornier 12 V Table à cartes Prises 12 V 12 V bord + bornier 12 V Boîtier de carlingue LAGOON 52 S...
Vient automatiquement avec option générateur pour recharge batterie 12 V générateur et les deux batteries moteur 12 V Convertisseur standard 12 V / 220 V - 1500 W Convertisseur option 12 V / 110 V ou 220 V - 3000 W LAGOON 52 S...
La terre du quai est raccordée sur la terre du bord via un connecteur simple. Si la marina ne possède pas de prise 50 A 3P+T, il convient d’utiliser le “Y” Marinco 167RYN en le connectant sur deux prises 30 A - 125 V. LAGOON 52 S...
Page 96
CIRCUIT EQUIPEMENT STANDARD ELECTRICITE LAGOON 52 S...
Ces équipements sont protégés par des fusibles. DANGER Avant toute intervention sur une barre de puissance, mettre hors tension (OFF) le circuit 12 V du bord. RACCORDEMENT DES CABLES AU JEU DE BARRES AMONT CC ELECTRICITE BARRE DE PUISSANCE LAGOON 52 S...
Page 101
ANNEXE 1 : PROTECTIONS BARRE DE PUISSANCE RACCORDEMENT DES CABLES AU JEU DE BARRES POSITIF BARRE DE PUISSANCE ELECTRICITE LAGOON 52 S...
2 - Boîtier de fusibles de roof. 3 - Boîtier de fusibles tribord + interrupteurs de forçage n° 6 et 7. 4 - Interrupteurs de forçage n° 1, 4 et 5. 5 - Boîtier de fusibles de l'électronique. LAGOON 52 S...
Page 103
Hub NEP2 Option Ecran TAC 7.5A OptionTélecommande Pilote WR20 Option Fish Finder Option Forward Scan Option Split Cam AR BB+TB Option Wifi Option Split Cam thermique Reserve Option AIS + Splitter Option VHF 7.5A Reserve vers inter TAC LAGOON 52 S...
Page 105
2 Eclairage zone bureau cab ar BB 2 Eclairage zone bureau cab ar TB 2 Eclairage plafond cab mil TB 3 Eclairage indirect cab ar TB 3 Eclairage indirect cab ar BB 3 Eclairage indirect cab ar TB 3 Eclairage indirect cab ar TB Pont TB 4 Eclairage zone penderie cab ar TB 4 Eclairage coursive TB 4 Eclairage coursive TB 4 Eclairage coursive TB 5 Eclairage vasque SDB av TB 5 Eclairage plafonds cab av TB 5 Eclairage plafonds cab av TB 5 Eclairage plafonds cab av TB 6 Eclairage WC SDB av TB 6 Eclairage indirect cab av TB 6 Eclairage indirect cab av TB 6 Eclairage indirect cab av TB 1 Courtoisies int desc av TB 1 Courtoisies int desc av TB 1 Courtoisies int desc av TB 1 Courtoisies int desc av TB 2 Spot poutre ar TB 2 Spot poutre ar TB 2 Spot poutre ar TB 2 Spot poutre ar TB CoqueTB 3 Feu de nav TB 3 Feu de nav TB 3 Feu de nav TB 3 Feu de nav TB 4 Eclairage indirect cab ar TB 4 Eclairage WC ar TB 4 Eclairage WC ar TB 4 Eclairage WC ar TB LAGOON 52 S...
9 - Filtre à eau de mer. 10 - Filtre à carburant. 11 - Coupe-circuits moteur + couplage (à tribord). 12 - Batterie 12 V. Nota : chaque vanne présente dans le 13 - Vanne de prise d'eau moteur. bateau est identifiée. LAGOON 52 S...
Page 109
Les manettes d’inverseur électrique fonctionnent en 12 V. ENTRETIEN DES MOTEURS Les manettes d’inverseur en fonction affichent deux diodes rouges Se conformer aux prescriptions de la notice livrée avec les moteurs allumées sur leur boîtier. pour leur entretien. LAGOON 52 S...
Page 110
COUPLAGE BATTERIES - TIRETTES DE CARBURANT - PRISE D’EAU - NABLES TIRETTES DE COUPURE TIRETTES DE COUPURE COUPE-CIRCUITS DE COUPLAGE DES VANNES DE CARBURANT DES VANNES DE CARBURANT + MOTEUR TRIBORD A TRIBORD A BABORD MOTORISATION NABLES DE PONT PRISE D’EAU MOTEUR LAGOON 52 S...
Tenir les réservoirs aussi pleins que possible (pour éviter la condensa- cales moteur). tion). Vérifier annuellement l'état du circuit de carburant (tuyau, van- nes etc.). VENTILATION DES CALES MOTEUR Les ventilateurs des cales moteur se déclenchent automatiquement dès la mise en fonction des moteurs. LAGOON 52 S...
Page 112
FILTRE A EAU - FILTRE A CARBURANT - HELICE REPLIABLE HELICE REPLIABLE MOTORISATION 1 - Filtre à eau. 2 - Filtre à carburant. LAGOON 52 S...
(double commande) et pour leur fonctionnement (joystick). 8.3 Hélices - Anodes HELICES Les hélices livrées avec votre bateau représentent la synthèse d'essais exécutés en collaboration avec le fabricant des moteurs. Ne pas les changer sans consulter un professionnel. LAGOON 52 S...
+ FUSIBLE DU CHARGEUR + COUPE-CIRCUIT MOTORISATION 4 - COMMANDE DU PROPULSEUR D'ETRAVE 1A - Batteries 24 V. 1B - Fusible 200 Amp. 1C - Coupe-circuit. 2 - Propulseur d’étrave. 3 - Chargeur de batterie. 4 - Commande du propulseur. LAGOON 52 S...
Page 115
- Déconnecter la commande en appuyant à nouveau sur l’interrupteur jaune. La led redevient clignotante. Nota : après 3 minutes sans servir, le propulseur se met sur OFF. En cas de non-fonctionnement, vérifier son fusible situé dans la pointe avant tribord. LAGOON 52 S...
Page 118
COLISAGE HIVERNAGE 15839 mm 6000 mm 8744 mm LAGOON 52 S...
Page 119
INTERIEUR de votre bateau. - Obturer au maximum les entrées d'air. - Intaller dans le carré un déshydrateur d'atmosphère en laissant les portes des cabines et des rangements ouvertes (placards, glacière). LAGOON 52 S...
Toute manutention ultérieure doit être effectuée par des professionnels avec le plus grand soin. Lorsque le chantier Lagoon n’est pas maître de l’opération, il ne peut prendre en garantie les éventuels accidents liés à la manutention. 10.3 Mâtage - démâtage Dans le cas où...
Page 127
Ne pas dépasser le nombre de personnes indiqué dans le chapitre CARACTERISTIQUES. Sans tenir compte du nombre de personnes, le poids total des personnes et de l’équipement ne doit jamais dépasser la charge maximale recommandée par le constructeur. LAGOON 52 S...
CIRCUIT DE GAZ 1 - VANNES DE GAZ SECURITE 2 - COFFRE / STOCKAGE BOUTEILLES DE GAZ 1 - Vannes de gaz. 2 - Coffre / stockage bouteilles de gaz. LAGOON 52 S...
- L’emplacement et le fonctionnement des extincteurs. Fermer les vannes avant tout changement de bouteille et immédiate- - L’emplacement des tirettes de déclenchement d’extincteur des cales ment en cas d’urgence. moteur. - L’emplacement des issues de secours. LAGOON 52 S...
14 - .......... 15 - .......... 4 - EXTINCTEUR 3 - TIRETTE EXTINCTEUR TIRETTE EXTINCTEUR DE CALE MOTEUR BABORD TRIBORD RECOMMANDATION Certains éléments n’ont pas d’emplace- ment pré-déterminé. Compléter ce plan en fonction de ses propres équipements de sécurité. LAGOON 52 S...
Toujours prévoir un extincteur à portée de main en DANGER cas de reprise de feu. N’utiliser les extincteurs au CO2 que pour combattre les feux électriques. Évacuer la zone immédiatement après la décharge pour éviter l’asphyxie. Aérer avant d’entrer. LAGOON 52 S...
12 - ............13 - ............14 - ............15 - ............COTES DE LA BOITE A BIB RECOMMANDATION Certains éléments n’ont pas d’emplace- ment pré-déterminé. Compléter ce plan en fonction de ses propres équipements de sécurité. LAGOON 52 S...
Vérifier la mise sous tension des pompes de cale électriques. Si cela ne suffit pas à étaler le niveau d’eau, demander à un équipier RECOMMANDATION d’actionner une pompe manuelle. Lire attentivement la procédure de mise à l’eau indiquée sur le radeau avant de prendre la mer. LAGOON 52 S...
BARRE FRANCHE DE SECOURS 1 - UTILISATION BARRE FRANCHE DE SECOURS 1 - Nable de barre franche de secours. SECURITE VANNE DU VERIN DE PILOTE AUTOMATIQUE EN POS. BY-PASS LAGOON 52 S...
(risque de prise de bout dans les hélices). AVERTISSEMENT Vérifier régulièrement le bon fonctionnement des équipements de sécurité. Suivre scrupuleusement leurs programmes de révision. De façon générale, prendre particulièrement soin de tout le matériel de sécurité équipant le bateau. LAGOON 52 S...
Page 138
Contrôle de la tension du gréement courant ....TRIMESTRIEL Contrôle des points d'usure des drisses et écoutes ..TRIMESTRIEL Rinçage de l'ensemble du gréement courant et des voiles ..............TRIMESTRIEL Contrôle des lattes et des principales coutures de la GV ............TRIMESTRIEL LAGOON 52 S...
Page 139
Contrôle de la tension des courroies ......TRIMESTRIEL Nettoyage des filtres à eau de mer ....... TRIMESTRIEL Contrôle des fuites (huile, eau, carburant) et fumées ..TRIMESTRIEL Contrôle et vidange des filtres décanteurs (carburant) .. TRIMESTRIEL Révision générale ......SE REFERER A NOTICE MOTORISTE LAGOON 52 S...
Page 141
MEMORANDUM PERSONNEL ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Ce document n’est pas contractuel. Les descriptions, illustrations, etc sont données à titre indicatif.Nos modèles peuvent subir certaines modifications ou améliorations de série sans préavis.