Télécharger Imprimer la page

SIMES RING PLUS Mode D'emploi page 8

Publicité

RACCOMANDAZIONI GENERALI INTERRATI
INGROUND FITTINGS GENERAL RACCOMANDATIONS
30-60 min.
OK
NO!
8
I
Non ricoprire mai le parti in vista dell'apparecchio. Nessuna parte dell'apparecchio non protetta dalla
cassaforma deve stare a contatto diretto con il terreno, o venire a contatto con sostanze chimiche
aggressive (es. Fertilizzanti, diserbanti, calce (Fig. B)).
Never cover visible parts of the fittings. Any part not protected by the recessing box, must not be in direct
GB
contact with the ground or in contact with aggressive chemical elements (ex. Fertilisers, herbicides,
lime(Fig. B)).
D
Die Oberseite der Leuchte muss immer frei bleiben. Leuchtenteile, die nicht durch das Einbaugehäuse
geschützt sind, dürfen nicht mit dem Erdreich oder aggressiven chemischen Stoffen (z.B. Dünger,
Unkrautvernichter, Kalk) in Berührung kommen.
Ne jamais recouvrir les parties visibles de l'appareil. Aucune partie de l'appareil non protégée par la boite
F
d'encastrement, ne doit être en contact direct avec le terrain, ou venir au contact de substances
chimiques agressives (ex : fertilisants, herbicides, chaux (fig.B)).
E
Nunca cubrir el aparato. Cualquier parte no protegida por la caja no debe estar en contacto con el suelo,
ni con elementos químicos agresivos ( fertilizantes, herbicidas, cal (Fig. B))
Täck aldrig över armaturens ovansida. De delar som ej skyddas av infällnadsboxen får ej komma i direkt
SE
beröring med farliga kemikalier såsom, gödningsmedel, ogräsmedel, kalk, etc. (se fig. B)
NL
De bovenzijde van het toestel dient steeds vrij te blijven. Geen enkel deel van het toestel dat niet
beschermd is door de inbouwdoos, mag in contact komen met de grond of met agressieve chemische
stoffen (meststof, onkruidverdelgers, kalk ...(Fig. B)).
RU
FI
Älä peitä valaisimen näkyviä osia. Huolehdi siitä, etteivät valaisimen osat upotuskoteloa lukuunottamatta
ole suorassa kosketuksessa maa-ainekseen tai voimakkaiden kemikaalien (lannoitteet, kalkki, tms.)
Kanssa.
Nunca cobrir as partes visíveis da Luminária. Nenhuma parte da luminária não protegida pelo negativo
P
de encastramento deve estar em contacto directo com o terreno, ou vir a ter contacto com substâncias
químicas agressivas (ex: fertilizantes, herbicidas, cal (Fig.B)).
I
Fare funzionare gli apparecchi aperti per 30-60 min. prima di chiuderli.
Make the fittings working for 30-60 min. before to close them.
GB
Die Leuchte zunächst 30 bis 60 Minuten offen betreiben, dann verschließen.
D
F
Faire fonctionner les appareils ouverts pendant 30-60 min avant de les refermer.
E
Dejar que funcionen 30-60 min antes de cerrarlos.
Låt armaturen brinna 30-60 minuter innan den försluts.
SE
Laat de toestellen 30 à 60 minuten in werking, vooraleer het te sluiten.
NL
RU
FI
Käytä valaisinta 30-60 min. ennen valaisimen sulkulasin lopullista kiinnitystä.
P
Quando da instalação, deixar funcionar as luminárias cerca de 30 60 minutos antes de fechar.
I
Utilizzare solo cavi di alimentazione in doppia guaina. Non entrare con fili singoli.
GB
Use only supply cables with double case. Do not enter with single cables.
D
Brauchen Sie nur die Speisekabel mit doppeltem Mantel. Do not enter with single cables.
F
Utiliser seulement cables d'alimentation avec double gaine. Do not enter with single cables.
E
Use only supply cables with double case. Do not enter with single cables.
SE
Use only supply cables with double case. Do not enter with single cables.
NL
Use only supply cables with double case. Do not enter with single cables.
RU
Use only supply cables with double case. Do not enter with single cables.
FI
Use only supply cables with double case. Do not enter with single cables.
P
Use only supply cables with double case. Do not enter with single cables.
S I M E S

Publicité

loading

Produits Connexes pour SIMES RING PLUS