Télécharger Imprimer la page

SIMES RING PLUS Mode D'emploi page 15

Publicité

S I M E S
0,5m
I
Apparecchio IP67 provvisto di cavo flessibile precablato con attacco tipo "Z" (CEI EN 60598-1) di lunghezza 60 cm.
In caso di danneggiamento può essere sostituito solo dall'azienda costruttrice.
Il cablaggio alla linea di alimentazione viene eseguito esternamente all'apparecchio realizzando una protezione IP68.
IP67 fittings pre-wired with 60 cm length flexible cable (attachment type "Z" - CEI EN 60598-1).
GB
In case of damage this may only be replaced by the SIMES S.p.A.
The wiring to the main line is realised outside the fitting providing an IP68 connection.
D
IP67 mit flexiblem Anschlusskabel in 60 cm Länge (attachment type "Z" CEI EN 60598-1).
Im Fall von Beschädigung kann das Kabel von der Baufirma ausgetauscht werden.
Der Netzanschluss erfolgt ausserhalb der Leuchte mit einer Verbindung in IP68.
F
Appareils fournis avec un câble souple précâblé d'une longueur de 60 cm (attachment type "Z" - CEI EN 60598-1).
En case de endonimagement le câble peut être remplacé par la société constructrice.
Le câblage à la ligne d'alimentation se fait à l'extérieur de l'appareil en utilisant une protection IP68.
I
Apparecchio predisposto per il montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.
GB
Luminaire suitable for direct mounting on flammable surfaces.
D
Die Leuchte ist zur Montage auf normal entflammbaren Oberflächen geeignet.
F
Appareil prédisposé pour le montage sur des surfaces normalement inflammables.
E
Aparato preparado para ser montado directamente en superficies inflamables.
SE
Armatur kan appliceras på brännbara ytor.
NL
Armatuur geschikt voor montage op brandbare oppervlakten.
светильники могут быть установлены на легковоспламеняющуюся поверхность.
RU
FI
Valaisin voidaan asentaa normaalisti syttyvälle alustalle.
P
Luminária possível de ser instalada em superfícies normalmente inflamáveis.
I
Apparecchio approvato per servizio gravoso. IK 10
GB
Fitting approved for shock up to IK 10.
D
Leuchte für starke Beanspruchung. IK 10
F
Appareil résistant aux chocs. IK 10
E
Luminaria para situaciones adversas. IK 10
SE
Stryktålig armatur. IK 10
NL
Schokbestendig toestel. IK 10
Необработанный светильник.
RU
FI
Rajun käytön valaisin. IK 10
P
Luminária resistente ao choque. IK 10
I
Apparecchi carrabili. 5000 Kg - max 30 Km/h
GB
Drive over fittings. 5000 Kg - max 30 Km/h
D
Überrollbare Leuchten. 5000 Kg - max 30 Km/h
F
Appareils pour passages vèhicules. 5000 Kg - max 30 Km/h
E
Pisable por vehiculos. 5000 Kg - max 30 Km/h
Overrijdbare toestellen. 5000 Kg - max 30 Km/h
SE
NL
Överkörningsbar armatur. 5000 Kg - max 30 Km/h
Нагрузка до трех тонн. 5000 Kg - max 30 Km/h
RU
FI
Sopii ajoväylälle nopeus- ja painorajoituksin. 5000 Kg - max 30 Km/h
P
Drive over fittings. 5000 Kg - max 30 Km/h
I
Distanza minima dalla superficie da illuminare = 0,5m
GB
Maintain a minimun distance of 0,5m from the object or surface to light
D
Minimun distance de la surface de èclairer = 0,5m
F
Minimun distance de la surface de èclairer = 0,5m
RACCOMANDAZIONI GENERALI
GENERAL RACCOMANDATIONS
IK 10
15

Publicité

loading

Produits Connexes pour SIMES RING PLUS