Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

RMX1508DFX
QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 2- 8 )
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 9 - 15 )
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS (16 - 22 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO (23 - 29 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 30 – 36 )
SNELSTARTGIDS
NEDERLANDS ( 37 - 43 )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alto RMX1508DFX

  • Page 1 RMX1508DFX QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 2- 8 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 9 - 15 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS (16 - 22 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO (23 - 29 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 30 – 36 )
  • Page 2: Connection Diagram

    BOX CONTENTS RMX1508DFX Power cable Quickstart Guide Safety Instructions & Warranty Information booklet CONNECTION DIAGRAM QUICK SETUP Follow the procedure below to have a signal processed for each channel: Set all channel levels to zero, set pan to the middle, set output to zero, and set EQ’s flat.
  • Page 3: Front Panel

    FRONT PANEL MIC/LINE MONO INPUTS – Connect a microphone or line level instrument LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL to these inputs using standard XLR or ¼” cable. MIC/LINE STEREO INPUTS- These XLR and ¼” TRS connections are organized in stereo pairs. If you connect only the left jack, the input will operate in mono mode, (the mono signal will appear on both input LINE LINE...
  • Page 4 MAIN MIX LEVEL LED Display- This LED display will show you the Main mix output level. Make sure that the +10 LED only lights up occasionally. The optimal level is between -10 and 0 on the LED. If only the -30 LED lights up or does not come on your S/N ratio will be degraded.
  • Page 5: Rear Panel

    Adjustment should not be made unless voltage for your RMX1508DFX is configured before you’re traveling to other countries or are attempting to connect your RMX1508DFX to the main country with varying voltage.
  • Page 6 EFFECTS TO HEAR THE EFFECTS ON A CHANNEL: Use the Effects Selector to choose one of the effects below, adjust the parameter with the Variations Selector, then turn up the Aux 2/FX Post knob for that channel. PRESET DESCRIPTION PARAMETER RANGE Decay time 0.8~1.1s...
  • Page 7: Connection Diagrams

    CONNECTION DIAGRAMS MAIN SPEAKER CONNECTION Please use only the power connectors to make connections with other signal source equipment for the passive speaker cabinets. In normal condition, the terminals 1+ and 1- of the speakon connecter can be connected. In bridge mode, the terminals 2+ and 1+ of the speakon connecter can be connected.
  • Page 8: Bridge Mode

    Main Speaker Monitor Speaker Use either the speakon jacks or phone jacks MAIN+ MONITOR Mode With the AMPLIFIER MODE in MAIN+MONITOR position, OUTPUT 1 drives a Main speaker cabinet while OUTPUT 2 drives a stage monitor. WARNING: In MAIN + MONITOR mode, the speaker loads of OUTPUT 1 and OUTPUT 2 cannot be less than 4 ohm, or it will damage the unit.
  • Page 9: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA RMX1508DFX Cable de alimentación Guía de inicio rápido Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía DIAGRAMA DE CONEXIÓN INSTALACIÓN RÁPIDA Siga el procedimiento indicado a continuación para procesar una señal por cada canal: Ajuste los niveles de todos los canales a cero, el paneo (pan) al centro, la salida a cero y la ecualización plana.
  • Page 10: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL ENTRADAS MONO DE MICRÓFONO/LÍNEA – Conecte a estas entradas LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL un micrófono o un instrumento de nivel de línea usando cable XLR o de ¼” estándar. ENTRADAS ESTÉREO DE MICRÓFONO/LÍNEA- Estas conexiones XLR y ¼” TRS están organizadas en pares estéreo. Si conecta sólo el conector LINE LINE izquierdo, la entrada funciona en modo mono (la señal mono aparece en...
  • Page 11 Botón TERMINADOR DE REALIMENTACIÓN (mezcla PRINCIPAL) – Este botón activa la detección de realimentación en la ruta de señal de la mezcla principal. Se identifica la realimentación en una cierta frecuencia cuando se enciende el LED del fader correspondiente. La realimentación produce un desagradable "aullido"...
  • Page 12: Panel Trasero

    DSP (PROCESADOR DE SEÑALES DIGITALES) SELECTOR DE EFECTOS – Selecciona el efecto que el procesador de efectos interno del mezclador aplica a los diversos canales. Cada canal puede enviar al procesador niveles diferentes de audio ajustando sus perillas Aux 2/FX Post. SILENCIAMIENTO DE EFECTOS –...
  • Page 13 EFECTOS PARA OÍR LOS EFECTOS EN UN CANAL: Use el SELECTOR DE EFECTOS para elegir uno de los efectos siguientes, ajuste el parámetro con el SELECTOR DE VARIACIONES y luego aumente el ajuste de la perilla Aux 2/FX Post de ese canal. PRESET DESCRIPCIÓN PARÁMETRO...
  • Page 14: Diagramas De Conexión

    DIAGRAMAS DE CONEXIÓN CONEXIÓN DEL ALTAVOZ PRINCIPAL Use sólo conectores Speakon para las conexiones con otros equipos fuente de señal para los gabinetes de altavoces pasivos. En condiciones normales, pueden conectarse los terminales 1+ y 1- del conector Speakon. En modo puente, pueden conectarse los terminales 2+ y 1+ del conector Speakon.
  • Page 15 Altavoz principal Use los conectores Speakon Altavoz monitor o conectores fonográficos Modo PRINCIPAL + Con el MODO DEL AMPLIFICADOR en posición MAIN+MONITOR (Monitor + Principal), la salida Output 1 excita el gabinete del altavoz principal, mientras que la salida Output 2 excita un monitor de escenario. ADVERTENCIA: En modo MONITOR + PRINCIPAL, las cargas de altavoces de OUTPUT1 y OUTPUT2 no pueden ser inferiores a 4 ohmios, puesto que de lo contrario puede dañarse la unidad.
  • Page 16: Contenu De La Boîte

    Branchez le microphone et activez l’alimentation fantôme si le type de microphone le requiert. Réglez les niveaux de sortie Master du RMX1508DFX à moins de 75 % et ceux de la sortie Monitor à moins de 50 %. Augmenter les niveaux du signal audio du canal.
  • Page 17: Panneau Avant

    PANNEAU AVANT ENTRÉES MIC/LINE MONO – Ces entrées permettent de brancher un LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL microphone ou un instrument à niveau ligne à l’aide d’un câble XLR ou ¼ po (6,35 mm). ENTRÉES MIC/LINE STÉRÉO – Ces entrées XLR et ¼ po (6,35 mm) TRS fonctionnent en couple stéréo.
  • Page 18: Entrées Et Sorties Générales (Master)

    FEEDBACK TERMINATOR (MAIN) – Ce bouton permet d’activer la fonction de détection de rétroaction du trajet du signal général. La rétroaction est détectée à une fréquence donnée lorsque la DEL du potentiomètre correspondant s’allume. La rétroaction produit un son de ronflement ou sifflement. Afin d’éliminer la rétroaction, diminuez graduellement le potentiomètre correspondant jusqu’à...
  • Page 19: Panneau Arrière

    TRAITEMENT DSP (DIGITAL SIGNAL PROCESSING) SÉLECTEUR D’EFFET – Ce bouton permet de sélectionner l'effet que le processeur d’effet interne ajoutera aux différents canaux. Chaque canal peut envoyer différents niveaux d’audio au processeur en ajustant leurs boutons Aux 2/FX Post. FX MUTE – Cette touche permet de mettre en sourdine/réactiver les effets. VARIATIONS –...
  • Page 20 EFFETS POUR ENTENDRE LES EFFETS SUR UN CANAL : Utilisez le sélecteur d’effet afin de sélectionner un des effets ci- dessous, ajustez le paramètre à l’aide du variateur d’effet, puis augmentez le réglage du bouton Aux 2/FX Post du canal correspondant. PRÉRÉGLAGE DESCRIPTION PARAMÈTRE...
  • Page 21: Connecteur Speakon

    SCHÉMA DE CONNEXION RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS Veuillez n’utiliser que des connecteurs Speakon pour raccorder cette console de mixage à des enceintes passives. En mode normal, les bornes 1+ et 1- du connecteur Speakon peuvent être branchées. En mode ponté (bridge), les bornes 2+ et 1+ du connecteur Speakon peuvent être branchées.
  • Page 22 Enceinte acoustique Utilisez soit les connecteurs Moniteur Speakon ou les prises casque Mode MAIN+MONITOR Lorsque le sélecteur du mode d’amplification est en position MAIN+MONITOR, la sortie OUTPUT 1 pilote l’enceinte acoustique principale, alors que la sortie OUTPUT 2 pilote un moniteur de scène. MISE EN GARDE : Lorsque le sélecteur du mode d’amplification est en position MAIN + MONITOR, la charge d’une enceinte acoustique des sorties OUTPUT 1 et OUTPUT 2 doit être supérieure à...
  • Page 23: Contenuti Della Confezione

    CONTENUTI DELLA CONFEZIONE RMX1508DFX Cavo di alimentazione Guida rapida Istruzioni di sicurezza e garanzia SCHEMA DEI COLLEGAMENTI IMPOSTAZIONE RAPIDA Affinché venga elaborato un segnale per ciascun canale, procedere come segue: Impostare tutti i livelli di canale su zero, pan al centro, le uscite su zero e l'EQ piatto.
  • Page 24: Pannello Anteriore

    PANNELLO ANTERIORE INGRESSI MONO MIC/LINEA – Collegare un microfono o uno strumento a LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL livello di linea a questi ingressi servendosi di un cavo standard XLR o da ¼”. INGRESSI STEREO MIC/LINE A – Questi collegamenti XLR e TRS da ¼” sono organizzati in coppie stereo.
  • Page 25 Display a LED del LIVELLO del mix principale (MAIN) – Questo display a LED mostra il livello di uscita del mix principale (Main). Assicurarsi che il LED +10 LED si accenda solo occasionalmente. Il livello ottimale si trova tra -10 e 0 sul LED. Se solo il LED -30 si accende o non si accende, il rapporto segnale-rumore sarà degradato.
  • Page 26: Pannello Posteriore

    DSP (PROCESSORE DI SEGNALI DIGITALI) SELETTORE DI EFFETTI – Seleziona gli effetti che il processore di effetti interno del mixer applicherà ai vari canali. Ciascun canale può inviare diversi livelli di audio al processore regolando le relative monopole Aux 2/FX Post. FX MUTE –...
  • Page 27 EFFETTI PER SENTIRE GLI EFFETTI SU UN CANALE: servirsi del selettore di effetti per scegliere uno degli effetti, regolare il parametro con il selettore di variazioni, quindi alzare la manopola Aux 2/FX Post per quel canale. PRESET DESCRIZIONE PARAMETRO GAMMA Tempo di Riverbero, che simula una sala con un piccolo tempo di 0,8~1,1 s...
  • Page 28: Schemi Dei Collegamenti

    SCHEMI DEI COLLEGAMENTI COLLEGAMENTO ALTOPARLANTE MAIN Servirsi dei connettori di alimentazione unicamente per effettuare il collegamento con attrezzature aventi altre fonti di segnale per le casse dell'altoparlante passivo. In condizioni normali, è possibile collegare i terminali 1+ e 1- del connettore speakon.
  • Page 29 Altoparlante Main Servirsi dei jack Speakon o Altoparlante phone Modalità MAIN+ Con la MODALITÀ AMPLIFICATORE in posizione MAIN+MONITOR, l'uscita 1 guida una cassa dell'altoparlante Main, mentre l'uscita 2 un moditor da palco. AVVERTENZA: in modalità MAIN + MONITOR i carichi dell'altoparlante delle uscite OUTPUT1 e OUTPUT2 non possono essere inferiori a 4 ohm o danneggeranno l'apparecchio.
  • Page 30: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG RMX1508DFX Netzkabel Schnellstart-Anleitung Sicherheitshinweise und Garantieinformationen ANSCHLUSSÜBERSICHT SCHNELLES EINRICHTEN Befolgen Sie die unten angeführten Anweisungen, um für jeden Kanal ein Signal zu verarbeiten: Bringen Sie alle Kanalpegel auf Null, alle Panning-Werte in die Mittelposition, den Ausgang auf Null und alle EQ-Werte in die mittlere Position.
  • Page 31: Master-Abschnitt

    VORDERSEITE MIC/LINE MONO-EINGÄNGE - Schließen Sie ein Mikrofon oder Line-Level- LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL Instrument mit einem handelsüblichen XLR- oder ¼"-Kabel an diese Eingänge an. MIC/LINE STEREO-EINGÄNGE - Diese XLR- und ¼" TRS-Verbindungen sind als Stereo-Paare organisiert. Wenn Sie nur die linke Buchse LINE LINE anschließen, wird der Eingang im Mono-Modus betrieben (das Mono-Signal...
  • Page 32 FEEDBACK TERMINATOR Taste (HAUPTMIX) – Diese Taste aktiviert die Feedback-Erkennungsfunktion im Hauptmix-Signalweg. Feedback wird bei einer bestimmten Frequenz identifiziert, wenn die entsprechende Fader-LED aufleuchtet. Feedback erzeugt einen unangenehmen "heulenden" oder "pfeifenden" Ton der Lautsprecher. Um diesen Effekt zu eliminieren, drehen Sie den entsprechenden Fader herunter, bis kein Feedback mehr auftritt.
  • Page 33 DSP (DIGITALER SIGNALPROZESSOR) EFFEKTWAHLSCHALTER – Wählt den Effekt aus, den der interne Effektprozessor des Mixers an die verschiedenen Kanäle sendet. Jeder Kanal kann unterschiedliche Anteile an den Prozessor senden, indem die jeweiligen Aux 2/FX Post-Regler justiert werden. FX MUTE –Drücken Sie diese Taste, um die Effekte stumm zu schalten. VARIATIONSWAHLSCHALTER –...
  • Page 34 EFFEKTE SO HÖREN SIE DIE EFFEKTE EINES KANALS: Mit dem Effektwahlschalter wählen Sie einen der folgenden Effekte aus. Passen Sie die Parameter mit dem Variationswahlschalter an und drehen anschließend Aux 2/FX Post für diesen Kanal auf. PRESET BESCHREIBUNG PARAMETER BEREICH Reverb, der einen Raum mit einer kurzen Abklingzeit 0,8~1,1s...
  • Page 35 ANSCHLUSSÜBERSICHT HAUPT-LAUTSPRECHERANSCHLUSS Verwenden Sie bitte nur Speakon-Anschlüsse, um diesen Mixer mit passiven Lautsprecherboxen zu verbinden. Unter normalen Umständen können die Klemmen 1+ und 1- des Speakon-Anschlusses verbunden werden. Im Bridged- Modus können die Klemmen 2+ und 1+ des Speakon-Anschlusses verbunden werden. Speakon-Anschluss Im Folgenden sehen Sie die gängigste Anwendung.
  • Page 36 Hauptlautsprecher Verwenden Sie entweder Monitor-Lautsprecher die Speakon-Buchsen oder die Klinkenbuchsen Modus HAUPT + MONITOR Befindet sich der VERSTÄRKERMODUS in der Position HAUPT+MONITOR betreibt der Ausgang 1 eine Haupt- Lautsprecherbox, während Ausgang 2 den Bühnen-Monitor betreibt. WARNUNG: Im Modus HAUPT + MONITOR darf die Lautsprecherlast von AUSGANG1 und AUSGANG2 nicht weniger als 4 Ohm betragen, andernfalls kann das Gerät Schaden nehmen.
  • Page 37 DOOSINHOUD RMX1508DFX Stroomkabel Snelstartgids Veiligheidsinstructies & Garantie informatieboekje VERBINDINGSDIAGRAM SNELLE SETUP Volg de procedure hieronder om een signaalprocessor te hebben voor elk kanaal: Zet alle kanalen op nul, zet de pan-functie naar het midden, zet de output op nul, zet de EQ’s tevens op de beginstand.
  • Page 38: Frontpaneel

    FRONTPANEEL MIC/LINE MONO INPUTS – Verbind een microfoon of line level instrument LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL met deze inputs door middel van een standaard XLR or ¼” kabel. MIC/LINE STEREO INPUTS- Deze XLR en ¼” TRS verbindingen zijn gegroepeerd in stereoparen. Wanneer je alleen de linker jack verbindt, zal de input in mono mode opereren, (het mono-signaal zal verschijnen op LINE LINE...
  • Page 39 MAIN mix LEVEL LED Display – Dit LED display geeft het Main-mix outputniveau weer. Zorg ervoor dat het +10 LED maar zelden oplicht. Het optimale niveau is tussen -10 en 0 op het LED. Wanneer alleen het -30 LED oplicht of niet aangaat, zal je S/N ratio verlaagd worden.
  • Page 40 DSP (DIGITAL SIGNAL PROCESSOR) EFFECTS SELECTOR – Selecteert het effect dat de mixer’s interne effectenprocessor zal toepassen op de verscheidene kanalen. Elk kanaal kan verschillende audioniveaus naar de processor sturen door middel van het aanpassen van hun Aux 2/FX Post regelaars.
  • Page 41 EFFECTEN OM DE EFFECTEN TE HOREN OP EEN KANAAL: Gebruik de effectenkiezer om een van de onderstaande effecten te gebruiken, pas de parameter aan met de Variations Selector, draai vervolgens de Aux 2/FX Post regelaar omhoog voor dat betreffende kanaal. PRESET OMSCHRIJVING PARAMETER...
  • Page 42 VERBINDINGSDIAGRAMMEN HOOFDSPEAKERVERBINDING Gelieve allen de power-connectoren te gebruiken om verbindingen te maken met andere signaalbron-uitrusting voor de passieve speakerboxen. Onder normale omstandigheden kunnen terminals 1+ en 1- van de speakon connectoren verbonden worden. In brugmodus, kunnen terminals 2+ en 1+ van de speakon connector worden verbonden. Speakon connector Dit is de meest gangbare toepassing.
  • Page 43 Gebruik ofwel de Speakon Monitor Speaker jacks of de phone jacks MAIN+ MONITOR Mode Met de AMPLIFIER MODE in MAIN+MONITOR positie, voert Output 1 een Main speaker box terwijl Output 2 een podiummonitor voert. WAARSCHUWING: In MAIN + MONITOR modus, mogen de speakerbelastingen van OUTPUT1 en OUTPUT2 niet minder zijn dan 4 ohm, dit kan mogelijkerwijs de eenheid beschadigen.
  • Page 44: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS MONO INPUT CHANNELS • Microphone input: Electronically balanced, discrete input configuration • Frequency response: 10Hz to 55kHz, +/–3dB • Distortion: (THD+N) 0.006% at +4dBu, 1kHz • Gain: 50dB (MIC) • SNR: (Signal to Noise Ratio) >90dB • Line input: Electronically balanced •...

Table des Matières