bergmann M 3140 SZ E Manuel De Service

bergmann M 3140 SZ E Manuel De Service

Epandeur de fumier et épandeur universel
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de service
Epandeur de fumier et épandeur universel
M 3140 SZ E
M 3140 SZ
La qualité « Made in Goldenstedt »
Ludwig Bergmann GmbH
Maschinenfabrik
Hauptstraße 64 – 66
49424 Goldenstedt / Germany
Tél. : +49 (0) 44 44 - 20 08 –0
Fax : +49 (0) 44 44 - 20 08 88
info@l-bergmann.de
www.bergmann-goldenstedt.de
TSW 3140 E
TSW 3140
1-150 - 1-233
N° de réf. : 011012F_0806
Edition : 08.2006
Service après-vente :
Tél. : +49 (0) 44 44 - 20 08 15
Fax : +49 (0) 44 44 - 20 08 43
kundendienst@l-bergmann.de
Magasin de pièces de rechange
Tél. : +49 (0) 44 44 - 20 08 16
Fax : +49 (0) 44 44 - 20 08 25
ersatzteillager@l-bergmann.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bergmann M 3140 SZ E

  • Page 1 Manuel de service Epandeur de fumier et épandeur universel M 3140 SZ E TSW 3140 E M 3140 SZ TSW 3140 1-150 - 1-233 N° de réf. : 011012F_0806 La qualité « Made in Goldenstedt » Edition : 08.2006 Service après-vente : Ludwig Bergmann GmbH Tél.
  • Page 2 Caractéristiques de la machine Caractéristiques de la machine Type de véhicule : M 3140 SZ E TSW 3140 E M 3140 SZ TSW 3140 N° d'ident. véhic. : _______________ Date de livraison : _______________ Edition : 08.2006...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire CARACTERISTIQUES DE LA MACHINE ................2 SOMMAIRE..........................3 INSTRUCTIONS POUR UTILISATEURS................5 Préface..............................5 Cher Client ! ............................6 Responsabilité du fait des produits, obligation d’information ............6 Directives pour la remise de produits ....................7 Généralités .............................. 8 Utilisation conforme à...
  • Page 4 Sommaire UTILISATION DE L'EPANDEUR UNIVERSEL ..............39 Réglage de l'épandeur universel ......................39 Indications pour régler la quantité d'épandage ....................39 Commande du dispositif d’épandage ....................42 Manuel de service - Dispositif d’épandage à disques (TSW)............43 Réglage des ailettes ............................44 Réglage du capot du dispositif d'épandage ..................
  • Page 5: Instructions Pour Utilisateurs

    Des transformations, qui ne sont pas mentionnées expressément dans ce manuel de service ou qui ne sont pas autorisées, sont interdites sans l'accord écrit de la société Bergmann. Etant donné que nos produits sont perfectionnés en permanence pour être conformes à l'état de la technique le plus récent, nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications.
  • Page 6: Cher Client

    Vous avez fait un bon choix. Nous vous remercions vivement de la confiance que vous nous témoignez en achetant une machine Bergmann. En tant que fournisseur de technique agricole, nous vous offrons des machines performantes et d'un niveau de qualité élevé, ainsi que le service après- vente approprié.
  • Page 7: Directives Pour La Remise De Produits

    Il a été fait mention de la nécessité de lire le manuel de service. La déclaration de remise ci-jointe doit être signée et retournée à la société Bergmann, pour prouver que la machine et le manuel de service ont été remis conformément.
  • Page 8: Généralités

    Avant de procéder à la mise en service de la machine, lire attentivement le manuel de service et appliquer les consignes de sécurité ! Si quelque chose n'est pas clair, veuillez vous adresser à votre concessionnaire Bergmann ou à notre service après-vente (Tél. 04444/2008-15).
  • Page 9: Consignes Relatives À La Sécurité De Travail

    Communiquez également toutes les consignes de sécurité aux autres utilisateurs. Informations particulièrement importantes pour l'utilisateur. Important ! Fabricant Ludwig Bergmann GmbH Maschinenfabrik Hauptstr. 64 - 66 D-49424 Goldenstedt Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve devant à droite sur la face avant du châssis. Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est gravé...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Instructions pour utilisateurs Caractéristiques techniques Type M 3140 E M 3140 E TSW 3140 E M 3140 M 3140 TSW 3140 Ep. M Ep. SZ Ep. TSW Ep. M Ep. SZ Ep. TSW Poids total autorisé Avec attelage supérieur 9000 12000/14000 Avec attelage inférieur (boule) 10000...
  • Page 11: Pression Des Pneus

    Instructions pour utilisateurs Pression des pneus Pression d'air dans les pneumatiques en bar Taille des pneus PR/Ply M 3140 E + TSW 3140 E M 3140 + TSW 3140 maxi. 25 km/h 40 km/h 25 km/h 40 km/h 16,0/70 - 20 500/55 - 20 550/45 - 22,5 550/60 - 22,5...
  • Page 12: Symboles D'avertissement Et Plaques Indicatrices

    Instructions pour utilisateurs Symboles d'avertissement et plaques indicatrices Les symboles d'avertissement servent à la sécurité de toutes les personnes travaillant avec l'épandeur universel et l'épandeur industriel. Les plaques indicatrices désignent des particularités spécifiques à la machine, qui doivent être respectées pour le parfait fonctionnement de la machine. Les symboles d'avertissement sont représentés ci-après avec leur signification.
  • Page 13 Instructions pour utilisateurs Hydraulischer Vorschub bei Handsteuerung Sollte ein Reversieren des Vorschubes notwendig sein, kann man bei einfachwirkendem Steuerventil die beiden Anschlüsse miteinander vertauschen. Bei doppeltwirkendem Steuergerät reicht ein Umschalten des Hebels. Achtung! Dazu sollte aber beachtet werden, daß der Stromregler auf höchster Stellung (Stellung 10 = höchste Geschwindigkeitsstufe) steht B06-0538 und mit geringer Schlepperdrehzahl angetrieben wird.
  • Page 14 Instructions pour utilisateurs B06-0537 Après tout trajet d'épandage, contrôler fixation ailettes d'épandage et refixer celles-ci si nécessaire ! B06-0556 Avant d'ouvrir les dispositifs de protection, couper le moteur et retirer la clé ! B06-0536 Danger à cause de particules éjectées ! Faire sortir les personnes de la zone dangereuse ! B06-0533...
  • Page 15: En Plus, Il Faut Tenir Compte Des Points Suivants

    Instructions pour utilisateurs Konstantstrom - System Drehknopf bis Anschlag ausdrehen Konstantdruck - System Load Sensing - System (LS) Drehknopf bis Anschlag eindrehen B06-0862 B06-0862 Système à courant constant : Tourner le bouton à fond dans le sens antihoraire Système à pression constante / Load Sensing System (LS) : Tourner le bouton à...
  • Page 16: Consignes Générales De Sécurité Et Règlements De Prévention Des Accidents

    Instructions pour utilisateurs Consignes générales de sécurité et règlements de prévention des accidents Règle fondamentale : Avant toute mise en service, contrôler si l'épandeur universel est en état de circuler et en état de marche ! • Outre les instructions de ce manuel de service, respecter les consignes de sécurité et règlements pour la prévention des accidents du travail universellement reconnus.
  • Page 17: Attelage, Chargement, Transport

    Instructions pour utilisateurs Attelage, chargement, transport • Fixer l'épandeur universel uniquement aux dispositifs prescrits ! • Atteler l'épandeur universel avec la plus grande prudence ! • Bloquer l'épandeur universel, avant de le dételer pour l'empêcher de rouler (frein de stationnement, cales). •...
  • Page 18: Installation Hydraulique

    Instructions pour utilisateurs • Après avoir coupé l'appareil actionné, celui-ci peut en raison de sa masse d'inertie fonctionner encore un moment. Durant ce temps, ne pas s'approcher trop près. Ce n'est que lorsque l'entraînement est à l'arrêt, qu'il est possible de travailler dessus. •...
  • Page 19: Freins Et Pneus

    Instructions pour utilisateurs Freins et pneus • Contrôler le fonctionnement des freins avant tout déplacement ! • Les systèmes de freinage doivent être contrôlés minutieusement à intervalles réguliers ! • Seuls des ateliers spécialisés ou des services de freins reconnus peuvent procéder aux travaux de réglage et de réparation sur l'installation de freinage ! •...
  • Page 20: Mise En Service Et Fonctionnement

    Mise en service et fonctionnement Mise en service et fonctionnement Fonctionnement Le produit dans l'espace de chargement est transporté par le fond mouvant au dispositif d'épandage. Le poussoir en option permet de doser avec précision les produits fluides et coulables. Les hérissons à...
  • Page 21: Réglage De La Hauteur De L'anneau D'attelage Avec Attelage Supérieur

    Mise en service et fonctionnement Réglage de la hauteur de l'anneau d'attelage avec attelage supérieur Le réglage de la hauteur de l'anneau d'attelage au tracteur se fait en mettant le timon de traction, dans le schéma de trous correspondant, de la console de raccordement du timon, à l'avant du véhicule.
  • Page 22: Dispositif D'arrêt

    Mise en service et fonctionnement Dispositif d'arrêt Béquille mécanique L'équipement standard de l'épandeur universel comprend une béquille mécanique. Ne dételer le véhicule que lorsqu'il n'est pas chargé. La pente maximale de l'aire de stationnement ne doit pas dépasser 7°. Pour stationner, bloquer le véhicule au moyen du frein de stationnement et de cales. L'effort sur la manivelle pour régler la béquille peut être adapté...
  • Page 23: Béquille Hydraulique

    Mise en service et fonctionnement Béquille hydraulique Il est possible de monter en option une béquille hydraulique sur l'épandeur universel. Celle-ci est actionnée par un distributeur double effet sur le tracteur. Atteler l'épandeur universel : • Régler le dispositif d'attelage sur le tracteur de sorte à avoir assez d'espace libre pour l'arbre de transmission à...
  • Page 24: Arbre De Transmission À Joints De Cardan

    Mise en service et fonctionnement Arbre de transmission à joints de cardan • Pour le montage sur l'épandeur universel, couper le moteur, couper l'arbre de transmission à joints de cardan et retirer la clé de contact ! • Ne jamais mettre en marche l'arbre de transmission à joints de cardan, lorsque le moteur est coupé. •...
  • Page 25: Carrosserie

    Mise en service et fonctionnement Carrosserie La carrosserie de l'épandeur universel est une caisse en acier. Les parois et la face avant sont fixes et en acier. A l'arrière, l'espace de chargement peut être fermé par un poussoir en option ou par le dispositif d'épandage.
  • Page 26 Mise en service et fonctionnement En option, la paroi de rehausse peut aussi être montée en étant rabattable. Pour monter les parois de rehausse, il faut procéder de la manière suivante : Démonter les baguettes de raclage en plastique de la paroi. Fixer 2 charnières rep.1 et rep.
  • Page 27: Fond Mouvant

    Mise en service et fonctionnement Fond mouvant Le fond mouvant comprend 2 chaînes avec des barres d'entraînement en tubes rectangulaires, vissées entre les chaînes. Sur demande, il est aussi possible d'équiper l'épandeur universel avec 4 chaînes. Entre 2 chaînes, il y a des barres d'entraînement acier en U.
  • Page 28: Dispositif D'épandage

    Mise en service et fonctionnement Dispositif d'épandage Pour répartir le produit d'épandage, il est possible d'équiper l'épandeur universel avec différents dispositifs d'épandage. Les dispositifs suivants peuvent être fournis : • Dispositif d'épandage à 2 rouleaux avec hérissons horizontaux. Les hérissons sont munis de tôles à...
  • Page 29: Installation Hydraulique

    Mise en service et fonctionnement Installation hydraulique L'épandeur universel est actionné série par le distributeur du tracteur. Après avoir raccordé les raccords hydrauliques au tracteur, la fonction souhaitée peut être réalisée avec le distributeur du tracteur. Les coupleurs et les tuyaux de raccordement sont repérés par des couleurs. Sur la face avant, il y a un autocollant indiquant l'attribution des couleurs à...
  • Page 30: Installation Centralisée De Lubrification Automatique

    Mise en service et fonctionnement Installation centralisée de lubrification automatique Sur demande, il est aussi possible d'avoir une installation centralisée de lubrification automatique. Lorsque le fond mouvant fonctionne, tous les graisseurs fixes, ainsi que les chaînes à rouleaux (si présentes) sont graissés automatiquement. Les graisseurs des arbres de transmission à joints de cardan, ainsi que les graisseurs fixés sur les éléments en rotation doivent être graissés suivant le plan de lubrification (page 60 / 61).
  • Page 31: Commande

    Mise en service et fonctionnement Commande Toutes les fonctions sont commandées série par les distributeurs du tracteur. Le réglage de la vitesse du fond mouvant se fait par un régulateur de débit avec un volant. Avec le volant (Fig. 11, rep. 1), il est possible de régler la vitesse de 0 à...
  • Page 32: Pilotbox

    Mise en service et fonctionnement Pilotbox Sur demande, il est aussi possible d'avoir une Pilotbox. Le système hydraulique est dans ce cas un circuit hydraulique de circulation, c.-à-d. pendant l'épandage du produit, l'huile hydraulique doit couler en permanence du tracteur à l'épandeur universel et inversement. Pour cela, il faut raccorder un tuyau sous pression à...
  • Page 33: Réglage Du Potentiomètre Rotatif De La Pilotbox

    Mise en service et fonctionnement Réglage du potentiomètre rotatif de la Pilotbox En fonction du tracteur, il peut s'avérer nécessaire de corriger le réglage de la vitesse du fond mouvant. Le potentiomètre rotatif 4 (Figure 13) doit avoir les fonctions suivantes : Position 0 Le fond mouvant est à...
  • Page 34: Commande Confort

    Mise en service et fonctionnement mande confort Sur demande, il est aussi possible d'avoir une commande co nfort. Le système hydraulique est dans ce s un ci rcuit hydraulique de circulation, c.-à-d. pendant l'épandage du produit, l'huile hydraulique doit couler en permanence du tracteur à l'épandeur universel et inversement. Pour cela, il faut raccorder un tu yau sous pression à...
  • Page 35 Mise en service et fonctionnement Interrupteur prin cipal : MARCHE - ARRET 0 – Commande arrêt I – Commande marche Voyant : allumé, lorsqu'il y a la tension électrique. Bouton rotatif : Vitesse du fond mouvant (aucune fonction avec UNI CONTROL S) Sens du fond mouvant Sens de transport normal Le chargement se déplace vers la face avant...
  • Page 36: Utilisation De La Télécommande Électromagnétique

    Mise en service et fonctionnement Mise en service et fonctionnement - Commande manuelle de la vitesse du fond mouvant (sans UNI CONTROL S). UNI CONTROL - Réglage de la vitesse du fond mouvant par ordinateur UNI CONTROL S de la société Müller- Elektronik (option). La commande de l'ordinateur est indiquée dans le manuel de service de la société...
  • Page 37: Réglage Du Potentiomètre Rotatif De La Commande Confort

    Mise en service et fonctionnement Réglage du potentiomètre rotatif de la comma nde confort En fonction du tracteur, il peut s'avérer nécessaire de c orriger le réglage de la vitesse du fond ouvant. Le potentiomètre rotatif 1 doit avoir les fonctions suivantes : Positio Le fond mouvant est à...
  • Page 38: Essieu Arrière Suiveur

    Mise en service et fonctionnement Inst ructi ns important es concernant la télécommande électromagnéti our les a rrê ts prolongés de l'installation hydraulique, tels que p. Y4 Y8 ex. lors d u trajet entre le champ et le lieu de chargement, il faut couper la pression de l'inst allation hydraulique, et l'interrupteur principal de la commande éle...
  • Page 39: Utilisation De L'epandeur Universel

    Utilisation de l'épandeur universel Utilisation de l'épandeur universel Réglage de l'épandeur universel ant de commencer l'épandage, avec les dispositifs d'épand age sans les 2 disques, il faut pivoter s le haut, le capot arrière du dispositif d'épandage. Cela se fait par le distributeur du tracteur, par la otbox ou par commande confort.
  • Page 40 Entretien et maintenance Tableau 5 (Modèle sans TSW / Largeur de pont : 2 050 mm) -40- Edition : 08.2006...
  • Page 41 Entretien et maintenance Tableau 6 (Modèle avec TSW / Largeur de pont : 2 050 mm) -41- Edition : 08.2006...
  • Page 42: Commande Du Dispositif D'épandage

    Entretien et maintenance Entretien et maintenance ommande du dispositif d’épandage Il est interdit d'utiliser l'épandeur universel sans le dispositif d'épandage ! Le dispositif d'épandage de l'épandeur universel est protégé par un limiteur à cliquet, contre une surcharge par des corps étrangers ou des bourrages. Pour ne pas endommager le limiteur à cliquet, éviter autant que possible de le déclencher.
  • Page 43: Manuel De Service - Dispositif D'épandage À Disques (Tsw)

    Entretien et maintenance Manuel de service - Dispositif d’épandage à disques (TSW) Il faut absolument tenir compte des points suivants : • Avant de mettre en marche le dispositif d’épandage, il faut s'assurer que personne ne se trouve dans la zone d'épandage du dispositif à disques. •...
  • Page 44: Réglage Des Ailettes

    Entretien et maintenance • Pour les travaux sous le capot du dispositif d'épandage, il faut couper l'entraînement (couper le moteur, et retirer la clé de contact), et ferm er la conduite hydraulique vers les vérins, avec la vanne d'arrêt à droite sur le dispositif d'épandage. Le dispositif d'épandage à...
  • Page 45: Réglage Du Capot Du Dispositif D'épandage

    Entretien et maintenance Pour le réglage, on peut dire systématiquement : • S'il y a trop de fumier à l'extérieur et pas assez au milieu ♦ Les ailettes sont trop en avant (dans le sens de rotation). Le produit d'épandage est éjecté...
  • Page 46: Avant De Prendre La Route

    Entretien et maintenance Avant de prendre la route • Avant de prendre la route, il faut rabattre vers le b as la protection du dispositif d'épandage et le capot. • Il faut mettre en place correctement le dispositif d'éclairage et le brancher au tracteur. •...
  • Page 47: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Entretien et maintenance Schéma d'entretien Première utilis ation Vérifier la bonn e fixation des raccords à vis • Ecrous de roue • • Train ro ulant • Dispositif d'épandage Vérifier l'é tanchéité du circuit hydraulique Niveau d'h uile de tous les engrenages Mettre de graisse sur tous les points de graissage...
  • Page 48: Couples De Serrage Des Vis

    Entretien et maintenance Couples de serrage des vis huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* Tableau 7 -48- Edition : 08.2006...
  • Page 49: Généralités

    Entretien et maintenance Généralités En plus du graissage, l'ent retien de la machine comprend aussi le nettoyage. A la fin de la saison, il faut examiner minutieusem ent la machine. Il faut graisser tous les paliers et les arbres de transmission.
  • Page 50: Suspension

    Entretien et maintenance Suspension Les moindres endomma gemen ts sur la des ressorts entraînent des ruptur es pa r fatigue. Pour assurer une longue durée de vie des re , il est essentiel de respecter les points suivants : • Reco vrir le ma tériau...
  • Page 51: Chaînes À Rouleaux

    Entretien et maintenance Chaînes à rouleaux Les chaînes d'entraînement sont équipées de tendeurs de chaînes. Contrôler tous les jours la tensio de chaînes et les raccourcir en conséquence si nécessaire. Utiliser de l'huile pour mote ur pour les lubrifier. es chaînes d'entraînement des tambours du dispositif d'épandage sont tendues par des tendeurs à ressorts.
  • Page 52: Essieux

    Entretien et maintenance Essieux Les essieux ne doivent jamais être surchargés ! • Ne pas exercer de surcharge sur le véhicule à l'encontre des prescriptions en dépassant le poids total admissible. • Ne pas dépasser la vitesse admissible. • Ne pas surcharger le véhicule d'un seul côté en le chargeant mal, et/ou en roulant p.ex. sur les pierres de bordure ou élévations similaires.
  • Page 53: Essieu Arrière Suiveur

    Entretien et maintenance Toutes les 100 heures de service remplir tous les points de graissage de l'essieu avec de la graisse. Contrôler le réglage des fr eins et corriger si nécessaire Toutes les 500 heures de service contrôler l'épaisseur des garnitures de frein et le jeu de palier du moyeu de roue et les régler si nécessaire.
  • Page 54: Dispositif De Freinage À Air Comprimé

    Entretien et maintenance Dispositi f de freinage à air comprimé • Les systèmes de freinage doivent être contrôlés minutieusement à intervalles réguliers. • Seuls des ateliers spécialisés ou des services de freins reconnus peuvent procéder aux travaux de réglage et de r éparation sur l'installation de freinage.
  • Page 55: Nettoyage Du Filtre Des Conduites

    Entretien et maintenance Nettoyage du filtre des conduites La conduite de réserve et la conduite de frein sont respectivement munies d'un filtre. Les filtres doivent être nettoyés tous les 3 ou 4 mois. Il faut procéder de la manière suivante : •...
  • Page 56: Réglage Du Levier De Frein

    Entretien et maintenance Réglage du levier de frein • Dévisser les écrous hexagonaux des vis de se rrage du levier de frein et retirer les vis. • Plier un peu la fe nte dans les leviers de frein et retirer le levier de frein des arbres d e frein.
  • Page 57: Chaîne Du Fond Mouvant

    Entretien et maintenance Chaîne du fond mouvant • Les chaînes du fond racleur sont tendues sur la face avant de l'épandeur universel. Un ressort de pression puissant par chaîne tend la chaîne. En cas de corps étrangers entre la chaîne et la roue à...
  • Page 58: Pannes De Service

    Pannes de service Pannes de service Panne Cause Mesures à prendre Barres d'avance décalées La chaîne a sauté Aller voir un garage spécialisé Le fond mouvant ne Fond mouva nt gelé Le dégeler et le débloquer marche pas Commande électr. Contrôle r les connecteurs et défectueu...
  • Page 59: Plan De Lubrification

    Annexe Plan de lubrification Modèle TSW Dessin 10 - 59 - Edition : 03.2009...
  • Page 60: Modèle M (2 Rouleaux / 4 Rouleaux)

    Annexe Modèle M (2 rouleaux / 4 rouleaux) Plan de lubrification, véhicules M (version avec 2 rouleaux Plan de lubrification, véhicules M (version avec 4 rouleaux Plan de lubrification Graisse après 20 Huile de glissement remorques Huile à engrenages ISO VG 320 Graisse après 40 (Mobilgear 632 ou équiv.), remorques...
  • Page 61: Declaration De Conformite

    Représentations, magasin de pièces de rechange, service après-vente Déclaration de conf ormité - 61- Edition : 08.2006...
  • Page 62: Representations, Magasin De Pieces De Rechange, Service Apres-Vente62

    Manfred Vock karstenb udig wv@a ol.d Tél : 06648-930217 Voiture : 0171-7723274 Ludwig Maschin enfa 3,14 Ludwig Bergmann GmbH Hauptst raße Michael Weiß 49424 G Ingolstädter Straße 5 Tél. : 04 08-0 86564 Brunnen Fax : 04 Tél. : 08454-3805 et 0171-9901658 www.be...
  • Page 63: Entraînement Hydraulique De L'avance Avec Commande Manuelle

    Annexe Entraînement hydraulique de l'avance avec commande manuelle Lors de l'entraînement hydraulique de l'avance avec commande manuelle, toutes les fonctions sont pilotée s par les distributeurs du tracteur. Par l'entraînement continu, homog ène et sans à-coups réguliers, l'us ure des chaînes diminue. Le réglage de la vitesse du fond mou va t se fait par un régulateur de débit avec un volant.
  • Page 64: Essieu Relevable (Option)

    Annexe ssieu relevable (option) Sur demande, le véhicule peut être équipé d'un essieu relevable à commande hydraulique. Après l'attelage de la remorque, il faut toujours raccorder en premier la conduite hydraulique du retour libre ! L'actionnement de l'essieu relevable se fait par un distributeur simple effet à partir du tracteur. Il faut raccorder une conduite hydraulique supplémentaire au retour libre du tracteur (sinon il y a risque de casse !).

Ce manuel est également adapté pour:

Tsw 3140 eM 3140 szTsw 3140

Table des Matières