Epandeur de fumier et épandeur universel (64 pages)
Sommaire des Matières pour bergmann Vario 400
Page 1
Manuel de service Système interchangeable Vario Châssis autoporteur Vario 400 Vario 440 Vario 660 Variosix Epandeur TSW A 16 / M A 16 TSW A 19 / M A 19 TSW A 21 / M A 21 Caisse d'ensilage HT 35 / HT 35 S...
Des transformations, qui ne sont pas mentionnées expressément dans ce manuel de service ou qui ne sont pas autorisées, sont interdites sans l'accord écrit de la société Bergmann. Etant donné que nos produits sont perfectionnés en permanence pour être conformes à l'état de la technique le plus récent, nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications.
Sommaire Caractéristiques de la machine .................... 2 Préface ............................ 2 Sommaire ..........................3 Cher Client ! ..........................7 Responsabilité du fait des produits, obligation d’information .......... 7 Directives pour la remise de produits .................. 9 Manuel de service Châssis autoporteur ............10 Instructions pour utilisateurs .....................
Page 4
Essieux arrière suiveurs ............................51 Essieu suiveur forcé ............................51 Dispositif de freinage à air comprimé ....................52 Frein de stationnement .......................... 54 Arbre de transmission à joints de cardan ....................55 Système hydraulique ..........................55 Schémas des connexions du système hydraulique (modèle commande manuelle) ....... 56 Schémas des connexions du système hydraulique (modèle Commande électr.) .......
Page 5
Schéma d'entretien ..........................108 Couples de serrage des vis ......................... 109 Nettoyage de la machine ........................110 Entraînement ............................110 Arbres de transmission à joints de cardan ......................110 Engrenage ................................. 111 Chaînes à rouleaux ............................114 Chaîne du fond mouvant ........................115 Système hydraulique ..........................
Vous avez fait un bon choix. Nous vous remercions vivement de la confiance que vous nous témoignez en achetant une machine Bergmann. En tant que fournisseur de technique agricole, nous vous offrons des machines performantes et d'un niveau de qualité élevé, ainsi que le service après-vente approprié.
Il a été fait mention de la nécessité de lire le manuel de service. La déclaration de remise ci-jointe doit être signée et retournée à la société Bergmann, pour prouver que la machine et le manuel de service ont été remis conformément.
Avant de procéder à la mise en service de la machine, lire attentivement le manuel de service et appliquer les consignes de sécurité ! Si quelque chose n'est pas clair, veuillez vous adresser à votre concessionnaire Bergmann ou à notre service après-vente (Tél. 04444/2008-15).
La plaque signalétique se trouve devant à droite sur la face avant du châssis. Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est gravé juste au-dessus. Sans indication du NIV, les demandes de renseignements et/ou les demandes de garantie ne peuvent être prises en compte. Ludwig Bergmann GmbH 49424 Goldenstedt Type N°...
Manuel de service Châssis autoporteur Instructions pour utilisateurs Caractéristiques techniques Type Vario 400 Vario 440 Vario 660 Variosix Poids Poids total autorisé : Avec attelage supérieur 20.000 22.000 29.000 Avec attelage inférieur 21.000 / 22.000 23.000 / 24.000 30.000 / 31.000 34.000...
Manuel de service Châssis autoporteur Instructions pour utilisateurs Consignes de sécurité Les symboles d'avertissement servent à la sécurité de toutes les personnes travaillant avec le véhicule. Les plaques indicatrices désignent des particularités spécifiques à la machine, qui doivent être respectées pour le parfait fonctionnement de la machine. Les symboles d'avertissement sont représentés ci-après avec leur signification.
Manuel de service Châssis autoporteur Instructions pour utilisateurs B06 0599 B06 0666 La vitesse d'entraînement de l'arbre de Lors de l'attelage, ne jamais mettre la transmission à joints de cardan est de main entre le tracteur et le dispositif maxi. 750 min d'attelage du tracteur ! B06 0607 Avant de pénétrer dans une zone de danger, le...
Manuel de service Châssis autoporteur Instructions pour utilisateurs Conduite Atteler la remorque et les appareils conformément aux prescriptions. La tenue de route, la maniabilité et le freinage sont influencés par les machines portées, les remorques et les poids du ballast.
Manuel de service Châssis autoporteur Instructions pour utilisateurs Fonctionnement l'arbre transmission à joints cardan Pour poser et déposer l'arbre Ne jamais mettre en marche l'arbre de de transmission à joints de transmission à joints de cardan, lorsque le cardan, couper le moteur et moteur est coupé.
Manuel de service Châssis autoporteur Instructions pour utilisateurs Freins et pneus Contrôler le fonctionnement des freins avant tout déplacement ! Les systèmes de freinage doivent être contrôlés minutieusement à intervalles réguliers ! Seuls des ateliers spécialisés ou des services de freins reconnus peuvent procéder aux travaux de réglage et de réparation sur l'installation de freinage ! ...
Manuel de service Châssis autoporteur Instructions pour utilisateurs Indications importantes pour le fonctionnement du véhicule La longueur de l'arbre de transmission à joints de cardan doit être adaptée au tracteur ! Respecter les instructions d'entretien et de montage relatives à l'arbre de transmission à joints de cardan Walterscheid.
Fonctionnement Les châssis autoporteurs Vario ne doivent être utilisés qu'avec les carrosseries fournies par la société Bergmann. Celles-ci doivent être mises en place et fixées aux points correspondants, et utilisées de la manière indiquée dans les paragraphes suivants. Après la livraison Après la livraison, tous les câbles et les moyens de transport auxiliaires doivent être enlevés.
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Réglage de la hauteur de l'anneau d'attelage (avec dispositif de réglage en haut) Le réglage de la hauteur du dispositif d'attelage au tracteur se fait en insérant ou en enlevant des plaques 1 entre le timon 2 et les éléments à...
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Fixation du vérin top (uniquement avec attelage inférieur) Pour fixer le vérin top sur le tracteur, le client doit mettre en place un point de fixation qui doit être à 770 mm au-dessus du point de l'attelage hitch (Fig.
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Dispositif d'arrêt (béquille) Ne dételer le véhicule que lorsqu'il n'est pas chargé. La pente maximale de l'aire de stationnement ne doit pas dépasser 7°. Pour stationner, bloquer le véhicule au moyen du frein de stationnement et de cales.
Page 23
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Béquille mécanique pivotante Atteler le véhicule : Régler le dispositif d'attelage sur le tracteur de sorte à avoir assez d'espace libre pour l'arbre de transmission à joints de cardan. ...
Page 24
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Béquille hydraulique à actionnement double effet Atteler le châssis : Régler le dispositif d'attelage sur le tracteur de sorte à avoir assez d'espace libre pour l'arbre de transmission à joints de cardan. ...
Page 25
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Béquille hydraulique pivotante Atteler le véhicule : Régler le dispositif d'attelage sur le tracteur de sorte à avoir assez d'espace libre pour l'arbre de transmission à joints de cardan. ...
Page 26
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Béquille hydraulique de remorque Le châssis autoporteur Variosix est équipé de série d'une béquille hydraulique de remorque. Celle-ci est actionnée par un distributeur double effet sur le tracteur. Atteler le véhicule : ...
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Arbre de transmission à joints de cardan Pour monter l'arbre de transmission à joints de cardan, il est nécessaire que le moteur soit à l'arrêt, que l'arbre de prise de force soit déconnecté...
Page 28
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Utilisation du verrouillage rapide à billes Attelage : L'anneau en plastique noir (a) est repoussé et enclenché. Pousser la fourche sur l'arbre de connexion. Pousser la fourche jusqu'à ce que le verrouillage (a) s'encliquette (le clic est bien audible et l'anneau en plastique noir se déplace brusquement vers l'avant).
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Installation de lubrification Installation centralisée de lubrification automatique (option) Sur demande, il est aussi possible d'avoir une installation centralisée de lubrification automatique. Tous les graisseurs fixes sont graissés automatiquement. Les graisseurs des arbres de transmission à joints de cardan, ainsi que les graisseurs fixés sur les éléments en rotation doivent être graissés suivant le plan de lubrification.
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Système hydraulique Modèle commande manuelle : Le châssis est actionné série par le distributeur du tracteur. Après avoir raccordé les raccords hydrauliques au tracteur, la fonction souhaitée peut être réalisée avec le distributeur du tracteur. Les coupleurs et les tuyaux de raccordement sont repérés par des couleurs.
Page 31
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Modèle Commande électrique : Selon l'équipement, le châssis peut avoir un circuit hydraulique de circulation, c.-à-d. que pendant l'utilisation du véhicule, le système hydraulique doit être alimenté en permanence en huile sous pression.
Page 32
à la place, un détendeur doit être installé entre la conduite et le retour. Les pièces correspondantes avec les instructions de montage sont disponibles au magasin de pièces de rechange de la société Bergmann. Sur les tracteurs munis d'un système Load- Sensing, le bouton tournant 1 doit être vissé à fond dans le bloc de commande, et la conduite LS doit être raccordée au tracteur.
La Pilotbox est montée sur le tracteur et alimentée en énergie par le tracteur. Il faut brancher le câble d'alimentation à la prise de courant correspondante. Type de véhicule : Vario 400 / 440 Fig. : Pilotbox (Vario 400 / 440) 0 –...
Page 34
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Type de véhicule : Vario 660 / Variosix 14 13 Fig. : Pilotbox (Vario 660 / Variosix) 16 15 17 1. Interrupteur principal : MARCHE - ARRET 2. Voyant : Allumé, lorsqu'il y a la tension électrique. 3.
Page 35
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement En mode normal l'interrupteur 15 est positionné au milieu et les deux voyants 16 et 17 s'allument. En cas de défaut mettant l'essieu hors fonction (p.ex. pas d'alimentation en huile ; alimentation en tension trop faible etc.) le voyant bleu 16 s'éteint et le voyant jaune 17 clignote.
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Réglage du niveau (automatique) : Tous les châssis peuvent être équipés d'un régulateur automatique du niveau (option). Selon l'état de chargement, de l'huile est amenée au système de suspension ou enlevée. Pour éviter de chauffer l'huile inutilement, lors de l'utilisation du châssis, il faut procéder de la manière suivante : ...
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Essieu suiveur forcé (électronique) La direction reçoit des impulsions des deux codeurs rotatifs fixés sur le timon de traction, et règle en conséquence la déviation, et suivant la vitesse de conduite, l'angle de braquage du 2ème, du 1er et du 3ème essieu.
Page 38
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Adaptation du tracteur à la remorque Pour pouvoir établir la liaison avec le tracteur, celui-ci doit avoir des points de connexion conformes au projet de norme du VDMA (Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau = association des constructeurs de machines) secteur machines agricoles (Fig.
Page 39
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Réglage de la direction Le réglage de l'essieu suiveur doit être contrôlé après chaque attelage et tous les jours avant de démarrer, et être corrigé si nécessaire. A cette fin, on procède comme suit : 1.
Page 40
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Marche avec essieu arrière suiveur (Fig. : Réglage essieux 1-3 Pos. 2.1) Avec l'essieu arrière suiveur tous les robinets d'arrêt restent ouverts (Fig. : Réglage essieux 1-3 Pos. 2,1). Les roues de l'essieu suiveur sont libres et peuvent s'adapter aux mouvements de braquage du tracteur pendant la marche en avant.
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Train roulant avec compensation hydraulique d'essieu Après l'attelage de la remorque, c'est toujours le retour libre qui doit être couplé comme première conduite hydraulique ! Lors des déplacements sur les voies publiques il faut veiller à ce que la hauteur maximale du véhicule de 4,00 mètres ne soit pas dépassée.
Page 42
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Procédé « Relever le châssis » : Aligner le véhicule complètement vide sur un sol plat et ferme Coupler le tuyau hydraulique pour le retour libre, au tracteur ...
Manuel de service Châssis autoporteur Mise en service et fonctionnement Essieu relevable (option) Sur demande, les trains roulants peuvent être équipés d'un essieu relevable à commande hydraulique. Après l'attelage de la remorque, il faut toujours raccorder en premier la conduite hydraulique du retour libre ! L'actionnement de l'essieu relevable se fait par un distributeur double effet à...
Manuel de service Châssis autoporteur Utilisation du châssis autoporteur Utilisation du châssis autoporteur Le châssis ne doit être utilisé sur les chemins et les voies publiques, qu'avec une carrosserie prévue à cet effet. Il faut faire attention à ce que la caisse soit boulonnée et fixée correctement au châssis, et à ce que toutes les conduites soient raccordées.
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Entretien et maintenance Généralités Pour effectuer les travaux de nettoyage et d'entretien, il est nécessaire de déconnecter l'arbre de prise de force et d'arrêter le moteur ! - Retirer la clé de contact ! ...
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Couples de serrage des vis huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* Tableau : Couples de serrage des vis Edition : 04.2009...
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Nettoyage de la machine En plus du graissage, l'entretien de la machine comprend aussi le nettoyage. Si le véhicule n'est pas utilisé pendant longtemps, il faut le nettoyer à fond. Arrêter tous les entraînements ainsi que l'alimentation en énergie ! ...
Réparer immédiatement les coupures. La pression des pneus doit être contrôlée au moins tous les 15 jours lorsque les pneus sont froids. Les valves doivent être munies de capuchons. Pression des pneus Vario 400 Vario 440 Vario 660 Taille des pneus PR/Ply Données de...
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Essieux Les essieux ne doivent jamais être surchargés ! Ne pas exercer de surcharge sur le véhicule à l'encontre des prescriptions en dépassant le poids total admissible. Ne pas dépasser la vitesse admissible. ...
Page 50
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Toutes les 100 heures de service : Remplir tous les points de graissage de graisse. Contrôler le réglage des freins et corriger si nécessaire Toutes les 500 heures de service : Contrôler l'épaisseur des garnitures de frein et le jeu de palier du moyeu de roue et les régler si nécessaire.
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Essieux arrière suiveurs L'essieu arrière suiveur permet de rouler sur les surfaces en limitant l'impact sur le sol et en ménageant la végétation. Lorsque l'essieu suiveur est débloqué, les roues peuvent s'adapter à l'essieu fixe dans les virages.
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Dispositif de freinage à air comprimé Les systèmes de freinage doivent être contrôlés minutieusement à intervalles réguliers. Seuls des ateliers spécialisés ou des services de freins reconnus peuvent procéder aux travaux de réglage et de réparation sur l'installation de freinage.
Page 53
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Nettoyage du filtre des conduites La conduite de réserve et la conduite de frein sont respectivement munies d'un filtre. Les filtres doivent nettoyés tous les 3 ou 4 mois. Procéder comme suit : ...
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Réglage du levier de frein Dévisser les écrous hexagonaux des vis de serrage du levier de frein et retirer les vis. Plier un peu la fente dans les leviers de frein et retirer le levier de frein des arbres de frein.
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Arbre de transmission à joints de cardan Avant l'attelage, contrôler le bon fonctionnement des arbres de connexion et l'encliquetage des fermetures rapides. Avant chaque utilisation, contrôler le fonctionnement des arbres de transmission à joints de cardan. En cas de charge permanente, il est nécessaire de graisser quotidiennement les arbres de transmission à...
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Schémas des connexions du système hydraulique (modèle commande manuelle) Châssis Type Vario 400 / Vario 440 2ème essieu 2ème essieu Gauche Droit 1er essieu 1er essieu Gauche Droit Type Vario 660 3ème essieu 3ème essieu...
Page 57
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Essieu suiveur Type Vario 400 / 440 Essieu suiveur forcé Groupe de base Type Vario 400 / 440 Groupe de base Type Vario 660 / Variosix 3ème essieu essieu Cylindre capteur gauche Cylindre capteur droit Edition : 04.2009...
Page 58
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Pupitre de commande type Vario 400 / 440 Pupitre de commande Type Vario 660 / Variosix Essieu relevable (sans Hydromatic- Control) Type Vario 400 / 440 Type Variosix (modèle avec commande des vérins) (modèle avec bloc de vannes)
Page 59
Entretien et maintenance Essieu relevable et frein à air comprimé avec ALB Type Vario 400 / 440 Type Vario 660 Caisse interchangeable Type Vario 400 / 440 / 660 / Variosix (carrosserie avec bloc hydraulique à l'arrière du véhicule) Retour essieu relevable Béquille...
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Schémas des connexions du système hydraulique (modèle Commande électr.) Châssis Type Vario 400 / 440 sans essieu relevable Suspension 2ème essieu g. Essieu suiveur 2ème essieu d. Vérin 1er essieu d. 1er essieu g.
Page 61
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Type Variosix Essieu suiveur 3ème essieu d. 1er essieu d. Suspension 3ème essieu g. 1er essieu g. 3ème essieu d. 3ème essieu g. Vérin 2ème essieu d. 2ème essieu g. 1er essieu g. 1er essieu d.
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Schéma des connexions du dispositif de freinage à air comprimé Type Vario 400 / 440 Type Vario 660 1er essieu 2ème essieu 3ème essieu essieu essieu Edition : 04.2009...
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Schéma des connexions du système électrique Coffret de commande type Vario 400 / 440 Edition : 04.2009...
Page 64
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Boîte de distribution type Vario 400 / 440 Essieu suiveur Vanne d'arrêt Essieu relevable 1er essieu Béquille Vérin top Vanne Niveau d. Niveau g. Edition : 04.2009...
Page 65
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Coffret de commande type Variosix Edition : 04.2009...
Page 66
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Boîte de distribution type Variosix Pompe à graisse Essieu relevable 1er essieu Béquille Vanne Niveau d. Niveau g. Edition : 04.2009...
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Lubrification Le plan de lubrification indique les points de lubrification avec les intervalles d'entretien correspondants. Utiliser uniquement de la graisse à roulements de bonne qualité. Avant cela, éliminer la saleté des graisseurs. Pour assurer le bon fonctionnement du châssis autoporteur à...
Page 68
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Plan de lubrification du châssis Vario 400 / Vario 440 Fig. : Plan de lubrification du châssis Vario 400 / 440 Edition : 04.2009...
Page 69
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Plan de lubrification du châssis Vario 660 Fig. : Plan de lubrification du châssis Vario 660 Edition : 04.2009...
Page 70
Manuel de service Châssis autoporteur Entretien et maintenance Plan de lubrification du châssis Variosix Fig. : Plan de lubrification du châssis Variosix Edition : 04.2009...
Avant de procéder à la mise en service de la machine, lire attentivement le manuel de service et appliquer les consignes de sécurité ! Si quelque chose n'est pas clair, veuillez vous adresser à votre concessionnaire Bergmann ou à notre service après-vente (Tél. 04444/2008-15).
La plaque signalétique se trouve devant à droite sur la face avant du châssis. Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est gravé juste au-dessus. Sans indication du NIV, les demandes de renseignements et/ou les demandes de garantie ne peuvent être prises en compte. Ludwig Bergmann GmbH 49424 Goldenstedt Type N°...
Manuel de service Epandeur Instructions pour utilisateurs Caractéristiques techniques Type M A 16 TSW A 16 M A 19 TSW A 19 M A 21 TSW A 21 Poids Poids total autorisé [Manuel de service Châssis autoporteur / Caractéristiques techniques] Charge adm.
Manuel de service Epandeur Instructions pour utilisateurs Consignes de sécurité Les symboles d'avertissement servent à la sécurité de toutes les personnes travaillant avec l'épandeur universel et l'épandeur industriel. Les plaques indicatrices désignent des particularités spécifiques à la machine, qui doivent être respectées pour le parfait fonctionnement de la machine. Les symboles d'avertissement sont représentés ci-après avec leur signification.
Page 78
Manuel de service Epandeur Instructions pour utilisateurs B06-0542 B06-0548 Attention pièces Attention aux fuites des liquides mouvement ! Ne jamais intervenir sous haute pression. Se conformer dans la machine en marche ! Ne instructions manuel pas ouvrir ou enlever les dispositifs technique ! de protection lorsque le moteur tourne !
Page 79
Manuel de service Epandeur Instructions pour utilisateurs B06-0609 B06-0719 Ne jamais intervenir dans une Contrôler régulièrement et corriger zone où risque si nécessaire le réglage du tendeur d’écrasement tant que des pièces du fond mouvant ! peuvent bouger ! B06-0791 Lors l'utilisation Betrieb mit...
Manuel de service Epandeur Instructions pour utilisateurs B06-0870 Lorsque le poussoir est sorti, la hauteur peut être supérieure à 4 000 mm. Faire attention aux câbles aériens et à la hauteur des ponts. B06-0870 Distance de sécurité Tension nominale Câbles aériens Jusqu'à...
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Mise en service et fonctionnement Fonctionnement Le produit dans l'espace de chargement est transporté par le fond mouvant au dispositif d'épandage. Le poussoir permet de doser avec précision les produits fluides et coulables. Le dispositif d'épandage / de fraisage à...
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Changement de l'épandeur Enlever l'épandeur : S'il faut changer l'épandeur du véhicule, il faut procéder de la manière suivante : La carrosserie ne doit être enlevée et déposée que lorsqu'elle est complètement vide.
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Carrosserie La carrosserie de l'épandeur est une caisse en acier. Les parois et la face avant sont fixes et en acier. A l'arrière, l'espace de chargement peut être fermé par un poussoir en option ou par le dispositif d'épandage.
Page 84
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Pour monter les parois de rehausse d'une hauteur de 300 mm ou 450 mm, il faut procéder de la manière suivante : Il faut démonter les baguettes en plastique des parois, ainsi que la grille de protection de la face avant. La rehausse de la face avant (rep.
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Fond mouvant Le fond mouvant comprend 4 chaînes avec des barres d'entraînement acier en U, vissées entre les chaînes. Cette construction assure le transport en toute sécurité du chargement vers le dispositif d'épandage. L'entraînement hydraulique du fond mouvant se fait par le système hydraulique du tracteur.
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Poussoir Le poussoir peut être réglé en hauteur par 2 vérins hydrauliques. Cela fait soit directement par le distributeur du tracteur, soit par une commande électrique (option). Le poussoir régule par son réglage en hauteur, en liaison avec la vitesse du fond mouvant, la quantité...
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Dispositif d'épandage Pour répartir le produit d'épandage, il est possible d'équiper l'épandeur de différents dispositifs d'épandage. Modèle type de véhicule TSW Dispositif d’épandage à disques 2 disques d’épandage (de 1 000 mm de diamètre chacun, et de 8 mm d'épaisseur), 6 aubes réglables (de 8 mm d'épaisseur) par disque, (uniquement avec dispositif d'épandage à...
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Modèle type de véhicule M Dispositif d'épandage à 4 rouleaux Avec quatre hérissons verticaux Type SY : 1 700mm de passage, avec dents doubles boulonnées, entraînement direct hérissons entraînement sans chaîne, comprenant un engrenage principal et quatre engrenages à...
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Installations de lubrification Installation automatique de lubrification des chaînes d'entraînement du dispositif de fraisage (option) Sur demande, il est possible d'avoir une installation automatique de lubrification des chaînes d'entraînement du dispositif de fraisage (type de véhicule TSW).
Page 90
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Pannes Panne Cause Mesures à prendre La pompe ne tourne pas La Pilotbox n'est pas Réparer l'installation électrique du alimentée en courant tracteur ou de l'épandeur universel Pompe défectueuse Appeler le service après-vente La pompe tourne dans le La prise de courant de Rebrancher la prise de l'appareil...
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Système hydraulique L'épandeur est actionné série par les distributeurs du tracteur. Après avoir raccordé les raccords hydrauliques au tracteur, la fonction souhaitée peut être réalisée avec le distributeur du tracteur. Les coupleurs et les tuyaux de raccordement sont repérés par des couleurs. Sur la face avant, il y a un autocollant indiquant l'attribution des couleurs à...
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Raccord LS (option) Sur les tracteurs munis d'un système Load- Sensing, le bouton tournant 1 du bloc de commande doit être vissé à fond, et la conduite LS doit être raccordée au tracteur ou au système hydraulique du châssis.
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Montage du régulateur de débit avec volant Il est interdit de monter le régulateur de débit dans la cabine du tracteur. Il est interdit poser conduites hydrauliques dans la cabine du tracteur. Le régulateur de débit doit être fixé, comme le montre la photo ci-contre, à...
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Pilotbox (option) Sur demande, il est aussi possible d'avoir une Pilotbox. Le système hydraulique est dans ce cas un circuit hydraulique de circulation, c.-à-d. pendant l'épandage du produit, l'huile hydraulique doit couler en permanence du tracteur à...
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Réglage du potentiomètre rotatif de la Pilotbox En fonction du tracteur, il peut s'avérer nécessaire de corriger le réglage de la vitesse du fond mouvant. Le potentiomètre rotatif 4 (Figure : Pilotbox) oit avoir les fonctions suivantes : Position 0 Le fond mouvant est à...
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Commande confort (option) Sur demande, il est aussi possible d'avoir une commande confort. Le système hydraulique est dans ce cas un circuit hydraulique de circulation, c.-à-d. pendant l'épandage du produit, l'huile hydraulique doit couler en permanence du tracteur à...
Page 97
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement 1. Interrupteur principal : MARCHE – ARRET 0 – Commande arrêt I – Commande marche 2. Voyant : allumé, lorsqu'il y a la tension électrique. 3. Bouton rotatif : Vitesse du fond mouvant (aucune fonction avec UNI CONTROL S) 4.
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement 16. Vitesse rapide pour vider l'épandeur universel. Pour le déchargement, il faut mettre cet interrupteur en position I (au milieu). Lorsque le véhicule est presque vide, (plus que quelques restes), augmenter la vitesse d'avance du fond mouvant en mettant la vitesse II. Après le déchargement, il faut remettre immédiatement l'interrupteur sur I.
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Réglage du potentiomètre rotatif de la commande confort En fonction du tracteur, il peut s'avérer nécessaire de corriger le réglage de la vitesse du fond mouvant. Le potentiomètre rotatif 1 doit avoir les fonctions suivantes : Position 0 Le fond mouvant est à...
Manuel de service Epandeur Mise en service et fonctionnement Instructions importantes concernant la télécommande électromagnétique Pour les arrêts prolongés de l'installation hydraulique, tels que p. ex. lors du trajet entre le champ et le lieu de chargement, il faut couper la pression de l'installation hydraulique, et l'interrupteur principal de la commande électromagnétique.
Manuel de service Epandeur Utilisation de l'épandeur Utilisation de l'épandeur Réglage de l'épandeur Avant de commencer l'épandage, avec les dispositifs d'épandage sans les 2 disques, il faut pivoter vers le haut, le capot arrière du dispositif d'épandage. Cela se fait par le distributeur du tracteur, par la Pilotbox ou par la commande confort.
Page 102
Manuel de service Epandeur Utilisation de l'épandeur -102- Edition : 04.2009...
Page 103
Manuel de service Epandeur Utilisation de l'épandeur -103- Edition : 04.2009...
Manuel de service Epandeur Utilisation de l'épandeur Commande du dispositif d’épandage Il est interdit d'utiliser l'épandeur sans le dispositif d'épandage ! Le dispositif d'épandage de l'épandeur est protégé par un limiteur débrayable à came, contre une surcharge par des corps étrangers ou des bourrages. Pour ne pas endommager le limiteur débrayable à came, éviter autant que possible de le déclencher.
Manuel de service Epandeur Utilisation de l'épandeur Manuel de service - Dispositif d’épandage à disques (TSW) Il faut absolument tenir compte des points suivants : Avant de mettre en marche le dispositif d’épandage, il faut s'assurer que personne ne se trouve dans la zone d'épandage du dispositif à...
Manuel de service Epandeur Utilisation de l'épandeur Le dispositif d'épandage à disques est protégé par un limiteur débrayable à came contre les corps étrangers ou des bourrages. Pour ne pas endommager le limiteur débrayable à came, éviter autant que possible de le déclencher. Cet accouplement sert de protection contre les surcharges, et ne doit normalement pas être utilisé...
Manuel de service Epandeur Utilisation de l'épandeur Réglage du capot du dispositif d'épandage La position du clapet du capot du dispositif d'épandage a aussi une influence sur l'épandage. Plus l'intervalle entre le clapet et les ailettes est petit, et plus le point de distribution du produit d'épandage est près du centre du disque, plus le déchiquetage des matériaux est fin et ainsi le film d'épandage.
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Entretien et maintenance Généralités Pour effectuer les travaux de nettoyage et d'entretien, il est nécessaire de déconnecter l'arbre de prise de force et d'arrêter le moteur ! - Retirer la clé de contact ! ...
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Couples de serrage des vis huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* Tableau : Valeurs de serrage standards pour vis -109- Edition : 04.2009...
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Nettoyage de la machine En plus du graissage, l'entretien de la machine comprend aussi le nettoyage. Arrêter tous les entraînements ainsi que l'alimentation en énergie ! Déconnecter l'arbre de prise de force, arrêter le moteur et retirer la clé de contact ! ...
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Engrenage Contrôler régulièrement si les transmissions par engrenages présentent des fuites et vérifier le niveau d'huile si nécessaire. Rajouter de l'huile à engrenages SAE 90 ISO VG 320 (Mobilgear 632 ou de même qualité) en cas de besoin.
Page 112
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance -112- Edition : 04.2009...
Dispositif d'épandage à deux/trois Dispositif d'épandage à quatre rouleaux rouleaux avec entraînement sans chaîne (Passage 1 400 mm et 1 700 mm) Avec entraînement sans chaîne Engrenage en bas B02-1095 Engrenage angulaire Volume de rempl. : 1,7 l au centre B02-0857 Volume de rempl.
Page 114
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Chaînes à rouleaux Les chaînes d'entraînement sont équipées de tendeurs de chaînes. Contrôler tous les jours la tension de chaînes et les raccourcir en conséquence si nécessaire. Utiliser de l'huile pour moteur pour les lubrifier. Les chaînes d'entraînement des tambours du dispositif d'épandage sont tendues par des tendeurs à...
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Chaîne du fond mouvant Les chaînes du fond mouvant sont tendues sur la face avant de l'épandeur. Un ressort de pression puissant par chaîne tend la chaîne. En cas de corps étrangers entre la chaîne et la roue à chaîne, la roue de renvoi peut dévier de 5 à...
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Système hydraulique Filtre d'huile hydraulique (Pilotbox / Commande confort) Pour protéger le bloc hydraulique de la saleté, l'installation hydraulique doit être équipée d'un filtre sous pression A (Fig. : Filtre d'huile hydraulique). La cartouche filtrante doit être changée une fois par an comme suit : ...
Page 117
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Fond mouvant Mod. renforcé Commande manuelle / Commande électr. light / Pilotbox Type : A 16 / A 19 / A 21 A droite A gauche Fond mouvant Mod. renforcé Commande électr. (confort) Type : A 16 / A 19 / A 21 A droite A gauche...
Page 118
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Système hydraulique du poussoir Groupe de base du poussoir Pièces suppl. Mod. Commande manuelle Système hydraulique de la porte arrière Porte arrière Mod. 2 & 3 dispositifs d'épandage Porte arrière dispositif d'épandage à 4 rouleaux Cylindre droit Cylindre gauche Porte arrière - Pièces supplémentaires Mod.
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Système hydraulique du dispositif d’épandage de bordure Dispositif d’épandage de bordure - groupe de base Pièces supplémentaires Mod. Commande manuelle Système hydraulique du relais tachymétrique -119- Edition : 04.2009...
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Schéma des connexions du système électrique Système électrique du réglage électromagnétique du fond mouvant Pupitre de la commande électr. light Fond mouvant Pupitre de la commande électr. light (plan) Voyant de l'interrupteur principal Interrupteur principal Fusible Module de commande de l'avance...
Page 121
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Système électrique de la Pilotbox Pupitre de commande de la Pilotbox Voyant Poussoir Capot (bleu) Essieu suiveur Fond mouvant Fond mouvant Voyant Voyant (orange) (vert) Boîte de distribution de la Pilotbox Boîte de Pous- Avance Avance...
Page 122
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Système électrique de la commande confort Pupitre de la commande confort -122- Edition : 04.2009...
Page 123
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Boîtes de distribution de la commande confort Vanne 4/2 Longueur : 1,00 m Partie inférieure d'accouplement 24 broches avec broche (Montage pour contact N° : 1 voir dessin) Capteur vitesse de disque Rallonge Longueur : 3,00m Longueur : 6,00m Câble d'alimentation 14x1,00 mm²...
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Lubrification Le plan de lubrification indique les points de lubrification avec les intervalles d'entretien correspondants. Utiliser uniquement de la graisse à roulements de bonne qualité. Avant cela, éliminer la saleté des graisseurs. Pour assurer le bon fonctionnement de l'épandeur à long terme, il faut utiliser une graisse longue durée de qualité...
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Epandeur en général / Dispositif d’épandage à disques Fig. : Plan de lubrification Epandeur en général / Dispositif d’épandage à disques -125- Edition : 04.2009...
Page 126
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Dispositif d'épandage à 2 & 3 rouleaux (entraînement à chaîne) Fig. : Dispositif d'épandage à 2 & 3 rouleaux (entraînement à chaîne) -126- Edition : 04.2009...
Page 127
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Dispositif d'épandage à 2 & 3 rouleaux (entraînement sans chaîne) Fig. : Dispositif d'épandage à 2 & 3 rouleaux (entraînement sans chaîne) -127- Edition : 04.2009...
Page 128
Manuel de service Epandeur Entretien et maintenance Dispositif d'épandage à 4 rouleaux (entraînement sans chaîne) Fig. : Dispositif d'épandage à 4 rouleaux (entraînement sans chaîne) -128- Edition : 04.2009...
Avant de procéder à la mise en service de la machine, lire attentivement le manuel de service et appliquer les consignes de sécurité ! Si quelque chose n'est pas clair, veuillez vous adresser à votre concessionnaire Bergmann ou à notre service après-vente (Tél. 04444/2008-15).
La plaque signalétique se trouve devant à droite sur la face avant du châssis. Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est gravé juste au-dessus. Sans indication du NIV, les demandes de renseignements et/ou les demandes de garantie ne peuvent être prises en compte. Ludwig Bergmann GmbH 49424 Goldenstedt Type N°...
Manuel de service Caisse d'ensilage Instructions pour utilisateurs Consignes de sécurité Les symboles d'avertissement servent à la sécurité de toutes les personnes travaillant avec le véhicule. Les plaques indicatrices désignent des particularités spécifiques à la machine, qui doivent être respectées pour le parfait fonctionnement de la machine. Les symboles d'avertissement sont représentés ci-après avec leur signification.
Page 135
Manuel de service Caisse d'ensilage Instructions pour utilisateurs B06 0549 B06-0609 Avant de procéder à des travaux Ne jamais intervenir dans une zone où il y a un risque d’écrasement tant que d'entretien et de réparation, arrêter le moteur et retirer la clé. des pièces peuvent bouger ! B06 0550 Rester...
Manuel de service Caisse d'ensilage Instructions pour utilisateurs B06-0870 Lorsque la porte arrière est ouverte, la hauteur peut être supérieure à 3 500 mm. Faire attention aux câbles aériens et à la hauteur des ponts. B06-0870 Distance de sécurité Tension nominale Câbles aériens Jusqu'à...
Manuel de service Caisse d'ensilage Mise en service et fonctionnement Mise en service et fonctionnement Fonctionnement Le produit haché dans l'espace de chargement est transporté par le fond mouvant à l'arrière de la caisse. Sur les véhicules S, avec les rouleaux répartiteurs (2) horizontaux à l'arrière, le produit haché est aéré...
Manuel de service Caisse d'ensilage Mise en service et fonctionnement Fond mouvant Le fond mouvant comprend 4 chaînes avec des barres d'entraînement en tubes rectangulaires, vissées entre les chaînes. Cette construction assure le transport en toute sécurité du chargement. Entraînement hydraulique L'entraînement hydraulique du fond mouvant se fait par le système hydraulique du tracteur.
Manuel de service Caisse d'ensilage Utilisation de la caisse d'ensilage Utilisation de la caisse d'ensilage Chargement La caisse d'ensilage est remplie par le haut par un hacheur. Comme le produit haché a une densité très différente, il faut absolument respecter le poids total autorisé, le report de charge autorisé, ainsi que la charge sur essieu autorisée.
Manuel de service Caisse d'ensilage Entretien et maintenance Entretien et maintenance Généralités Pour effectuer les travaux de nettoyage et d'entretien, il est nécessaire de déconnecter l'arbre de prise de force et d'arrêter le moteur ! - Retirer la clé de contact ! ...
Manuel de service Caisse d'ensilage Entretien et maintenance Couples de serrage des vis huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* huilé** sec* Tableau : Couples de serrage des vis 141- Edition : 04.2009...
Manuel de service Caisse d'ensilage Entretien et maintenance Nettoyage de la machine En plus du graissage, l'entretien de la machine comprend aussi le nettoyage. Arrêter tous les entraînements ainsi que l'alimentation en énergie ! Déconnecter l'arbre de prise de force, arrêter le moteur et retirer la clé de contact ! ...
Manuel de service Caisse d'ensilage Entretien et maintenance Engrenage Contrôler régulièrement si les transmissions par engrenages présentent des fuites et vérifier le niveau d'huile si nécessaire. Rajouter de l'huile à engrenages SAE 90 ISO VG 320 (Mobilgear 632 ou de même qualité) en cas de besoin.
Manuel de service Caisse d'ensilage Entretien et maintenance Chaînes à rouleaux Les chaînes d'entraînement sont équipées de tendeurs de chaînes. Contrôler tous les jours la tension des chaînes et les raccourcir en conséquence si nécessaire. Utiliser de l'huile pour moteur pour les lubrifier. Rouleaux répartiteurs chaînes d’entraînement Les chaînes d'entraînement des tambours du dispositif répartiteur sont tendues par des tendeurs à...
Manuel de service Caisse d'ensilage Entretien et maintenance Chaîne du fond mouvant Les chaînes du fond racleur sont tendues sur la face avant de la caisse d'ensilage. Un ressort de pression puissant par chaîne tend la chaîne. En cas de corps étrangers entre la chaîne et la roue à chaîne, la roue de renvoi peut dévier de 5 à...
Manuel de service Caisse d'ensilage Entretien et maintenance Schémas des connexions du circuit hydraulique Fond mouvant Fond mouvant : Modèle à 1 engrenage – jusqu'à série 11.040 Fond mouvant : Modèle à 1 engrenage – à partir de la série 11 041 Fond mouvant : Modèle à...
Volet de la face Volet de la face avant et porte arrière par un distributeur avant : Admission porte arrière Retour porte arrière (monter) (descendre) Schéma des connexions du système électrique Indicateur de la porte arrière (Uniquement avec projecteur de travail)
Page 148
Manuel de service Caisse d'ensilage Entretien et maintenance Projecteurs de travail et de marche arrière Projecteur de Projecteur de travail marche arrière Projecteur Projecteur de de travail marche arrière Indicateur de la porte arrière -148- Edition : 04.2009...
Manuel de service Caisse d'ensilage Entretien et maintenance Lubrification Le plan de lubrification indique les points de lubrification avec les intervalles d'entretien correspondants. Utiliser uniquement de la graisse à roulements de bonne qualité. Avant cela, éliminer la saleté des graisseurs. Pour assurer le bon fonctionnement de la caisse d'ensilage à...
Page 150
Manuel de service Caisse d'ensilage Entretien et maintenance Plan de lubrification de la caisse d'ensilage Fig. : Plan de lubrification de la caisse d'ensilage -150- Edition : 04.2009...
Manuel de service Caisse d'ensilage Entretien et maintenance Pannes de service Panne Cause Mesures à prendre Barres d'avance décalées La chaîne a sauté Aller voir un garage spécialisé Le fond mouvant ne Fond mouvant gelé Le dégeler et le débloquer marche pas Pas d'huile Contrôler l'alimentation en huile du...