Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC NET SCALANCE XRM334
Page 1
Introduction Consignes de sécurité Recommandations de sécurité SIMATIC NET Description Commutateurs Industrial Ethernet SCALANCE XRH-300/XRM-300 Montage et démontage Connexion Manuel Maintenance et nettoyage Dépannage Caractéristiques techniques Dessins cotés Homologations 10/2022 C79000-G8977-C546-01...
Page 2
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Page 3
Sommaire Introduction ............................7 Usage prévu......................... 7 Domaine de validité ......................7 Désignations utilisées ......................7 Documentation complémentaire..................8 Service & Support ....................... 9 Glossaire SIMATIC NET......................9 Notes relatives à la sécurité ....................10 Panne ..........................10 Mise hors service ....................... 10 1.10 Recyclage et élimination ....................
Page 4
Sommaire LED témoins ........................34 4.7.1 Position ..........................34 4.7.2 LED "A" ..........................34 4.7.3 LED "DM1" et "DM2" ......................35 4.7.4 LED "L1" et "L2" ........................35 4.7.5 LEDs "P" ..........................36 Bouton SELECT/SET ......................37 4.8.1 Position ..........................37 4.8.2 Fonction ..........................
Page 5
Sommaire Maintenance et nettoyage ........................79 Dépannage ............................81 Rétablir les paramètres par défaut de l'appareil avec le bouton-poussoir (en phase de démarrage)........................81 Rétablir les paramètres par défaut de l'appareil avec le bouton-poussoir (en cours de fonctionnement) ....................... 82 Charger un fichier de firmware via TFTP ................
Page 7
Introduction Les présentes instructions de service vous aident à monter et connecter des appareils du groupe de produits SCALANCE XRH-300/XRM-300. La configuration et l'intégration des appareils dans un réseau ne sont pas l'objet de ces instructions de service. Usage prévu Les commutateurs SCALANCE XRH-300/XRM-300 sont des commutateurs rack pour un montage en armoire électrique 19“.
Page 8
AC/DC 24 V Documentation complémentaire Les documents complémentaires suivants peuvent être utiles. Sauf indications contraires, les documents sont disponibles sous Siemens Industry Online Support (SIOS) (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/15247). Remarque Les documents mentionnés sont ceux qui étaient disponibles au moment de la publication. Il se peut que des versions plus récentes de ces documents ou des produits correspondants soient...
Page 9
1.6 Glossaire SIMATIC NET Catalogues Les numéros d'article des produits Siemens en question ici figurent dans les catalogues suivants : • SIMATIC Produits pour Totally Integrated Automation et Micro Automation, catalogue ST 70 • Industry Mall - Catalogue et système de commande d'équipements d'automatisation et d'entraînements, Catalogue en ligne...
Page 10
à jour peut augmenter le risque de cybermenaces pour nos clients. Pour être informé des mises à jour produit, abonnez-vous au flux RSS Siemens Industrial Security à l’adresse suivante: https://www.siemens.com/cert (https://www.siemens.com/cert) Panne En cas de panne, veuillez retourner l'appareil à...
Page 11
Conformez-vous aux différents règlements nationaux. 1.11 Marques déposées Les désignations suivantes ainsi que d'autres désignations qui ne sont éventuellement pas repérées par le symbole de marque déposée ®, sont des marques déposées de Siemens AG : • SCALANCE • SINEC 1.12 Décharge électrostatique...
Page 13
Consignes de sécurité Conformez-vous aux consignes de sécurité Conformez-vous aux consignes de sécurité. Elles se réfèrent à la durée de vie complète de l'appareil. Conformez-vous par ailleurs aux consignes de sécurité se rapportant aux manipulations décrites dans les divers chapitres, notamment dans les chapitres "Montage" et "Connexion". PRUDENCE Pour éviter les blessures et les dommages, lisez le manuel avant d'utiliser l'appareil.
Page 14
Consignes de sécurité SCALANCE XRH-300/XRM-300 Manuel, 10/2022, C79000-G8977-C546-01...
Page 15
(https://www.siemens.com/ industrialsecurity). • Consultez la documentation utilisateur des autres produits Siemens que vous utilisez avec l'appareil pour voir s'ils contiennent d'autres recommandations de sécurité. • Veillez, à l'aide de la connexion à distance, à ce que le journal système soit transmis à un serveur de connexion central.
Page 16
• Utilisez des certificats au format "PKCS #12", protégés par mot de passe. • Utilisez des certificats possédant une longueur de clé de 4096 bits. • Avant de retourner l'appareil à Siemens pour réparation, remplacez les clés et certificats courants par des clés et certificats temporaires jetables que vous pourrez détruire lorsque l'appareil vous sera retourné.
Page 17
Recommandations de sécurité 3.1 Recommandations de sécurité • Il est instamment recommandé de laisser la protection contre les attaques par force brute (BFA, Brute-force-attack) activée pour empêcher toute intrusion à l'appareil. Pour plus d'informations, voir "Documentation complémentaire (Page 8)". • Si vous communiquez via des réseaux non sûrs, utilisez des appareils complémentaires compatibles VPN, permettant de crypter et d'authentifier les communications.
Page 18
ProductCERT Security Advisories (https://www.siemens.com/cert/en/cert-security- advisories.htm). Vous obtiendrez des mises à jour des Security Advisories pour produits Siemens en vous connectant au flux RSS de la page Web ProductCert Security Advisories ou en suivant @ProductCert sur Twitter. • Activez uniquement les services qui sont utilisés sur l'appareil, y compris les ports physiques.
Page 19
Recommandations de sécurité 3.2 Services disponibles • Numéro de port Numéro de port affecté au service. • État par défaut État prédéfini du service (c.-à-d. ouvert, fermé, actif) • Service configurable Indique si le service peut être configuré ou non. •...
Page 25
Description 4.2 Vues de l'appareil Vues de l'appareil 4.2.1 SCALANCE XRH334/XRM334 à 8 emplacements SFP/SFP+ 4.2.1.1 Variante d'appareil AC/DC 24 V La figure ci-après donne un aperçu des composants d'une variante AC/DC 24 V du SCALANCE XRM334 à 8 emplacements SFP/SFP+. La configuration de l'appareil SCALANCE XRH334 est identique sauf qu'il est équipé...
Page 26
Description 4.2 Vues de l'appareil 4.2.1.2 Variante d'appareil AC 100 ... 240 V / DC 110 ... 250 V La figure ci-après donne un aperçu des composants d'une variante d'appareil AC 100 ... 240 V / DC 110 ... 250 V du SCALANCE XRM334 à 8 emplacements SFP/SFP+. ①...
Page 27
Description 4.2 Vues de l'appareil 4.2.2 SCALANCE XRM334 à 12 emplacements SFP/SFP+ 4.2.2.1 Variante d'appareil AC/DC 24 V La figure ci-après donne un aperçu des composants d'une variante AC/DC 24 V du SCALANCE XRM334 à 12 emplacements SFP/SFP+. ① Ports électriques à 10/100/1000 Mbit/s ②...
Page 28
Description 4.2 Vues de l'appareil 4.2.2.2 Variante d'appareil AC 100 ... 240 V / DC 110 ... 250 V La figure ci-après donne un aperçu des composants d'une variante d'appareil AC 100 ... 240 V / DC 110 ... 250 V du SCALANCE XRM334 à 12 emplacements SFP/SFP+. ①...
Page 29
Description 4.4 Fourniture Désignation de type La désignation de type d'un SCALANCE XRH-300/XRM-300 se compose de plusieurs parties signifiant : XR 3 Nombre de connexions à Industrial Ethernet Appareil M en version standard Appareil H à circuits imprimés vernis Fourniture Les éléments suivants font partie de la fourniture d'un SCALANCE XRH-300/XRM-300 : •...
Page 30
Description 4.6 Accessoires Déballage et contrôle ATTENTION Ne mettez en service que des composants intacts Si vous utilisez des composants endommagés, une fonctionnalité de l'appareil conforme aux spécifications n'est plus garantie. Si vous utilisez des composants endommagés, les problèmes ci-après peuvent survenir : •...
Page 31
Description 4.6 Accessoires 4.6.2 Câble USB série Composant Description Numéro d'article Câbles de conne‐ Câble USB préconnectorisé avec connecteurs USB 7ML1930-1FN xion type A et USB type B, longueur : 2 m (USB type A / USB ty‐ 1 par paquet pe B) 4.6.3 Cordon secteur...
Page 32
Description 4.6 Accessoires 4.6.5 Convertisseurs de médias embrochables Convertisseur de médias embrochable SFP (100 Mbit/s) Type Propriété Numéro d'article SFP991-1 1 port optique LC à 100 Mbit/s pour FO verre (mul‐ 6GK5 991-1AD00-8AA0 timode) jusqu'à 5 km max. Colisage par 10 (VPE 10) 6GK5 991-1AD00-8AC0 SFP991-1 (C) 1 port optique LC à...
Page 33
Description 4.6 Accessoires Type Propriété Numéro d'article SFP992-1LH+ 1 port optique LC à 1000 Mbit/s pour FO verre (mo‐ 6GK5 992-1AP00-8AA0 nomode) jusqu'à 70 km max. SFP992-1ELH 1 port optique LC à 1000 Mbit/s pour FO verre (mo‐ 6GK5 992-1AQ00-8AA0 nomode) jusqu'à...
Page 34
Description 4.7 LED témoins Ne sont utilisables que sur les emplacements pour SFP+. Remarque Restrictions pour convertisseurs de médias La température ambiante maximale change si vous utilisez des convertisseurs de médias : • Si vous utilisez le convertisseur de médias embrochable SFP993-1LH, la température ambiante maximale admissible n'est plus que de 50 °C.
Page 35
Description 4.7 LED témoins Signification durant le démarrage de l'appareil Couleur de la Etat de la LED Signification durant le démarrage de l'appareil Eteinte Le démarrage s'est terminé sans erreur. Rouge Allumée Le démarrage n'est pas encore terminé. Signification en cours de fonctionnement Couleur de la Etat de la LED Signification en cours de fonctionnement...
Page 36
Description 4.7 LED témoins 4.7.5 LEDs "P" Les LED de port "P1", "P2", etc. renseignent sur les ports correspondants. La signification des LED de port dépend du mode d'affichage sélectionné, voir chapitre "LED "DM1" et "DM2" (Page 35)". Signification en mode d'affichage A En mode d'affichage A, les LED de port signalent la présence ou non d'une liaison valide.
Page 37
Description 4.8 Bouton SELECT/SET Signification en mode d'affichage C En mode d'affichage C, les ports de LED signalent le mode de fonctionnement. Couleur de État de la LED Signification la LED Éteinte Le port fonctionne en half duplex Vert Allumée Le port fonctionne en full duplex Signification en mode d'affichage D Dans la version actuelle, le mode d'affichage D ne fournit pas d'informations.
Page 38
Le CLP possède une interface USB de type C et peut être utilisé avec les appareils suivants qui possèdent la même interface. • Produits Siemens • Ordinateurs personnels (PC), ordinateurs de bureau, tablettes, portables ou smartphones SCALANCE XRH-300/XRM-300...
Page 39
– Les données de configuration sont enregistrées dans une zone de mémoire sécurisée du CLP. Cette zone de mémoire sécurisée est uniquement accessible via l'authentification de l'appareil Siemens. – L'appareil vérifie toutes les secondes la présence d'un CLP. Si l'appareil constate que le CLP a été...
Page 41
Montage et démontage Sécurité lors du montage Consignes de sécurité Conformez-vous, lors du montage de l'appareil, aux consignes de sécurité mentionnées ci-après. IMPORTANT Mongage non conforme Un montage non conforme risque d'endommager l'appareil et d'en perturber le bon fonctionnement. • Vérifiez avant chaque montage que l'appareil ne présente pas de dommages. •...
Page 42
Montage et démontage 5.1 Sécurité lors du montage Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible Consignes de sécurité générales pour la protection contre les explosions ATTENTION DANGER D'EXPLOSION L'échange de composants remet en cause la conformité à Class I, Division 2 ou Zone 2. ATTENTION L'appareil n'est conçu que pour fonctionner dans des locaux fermés.
Page 43
Montage et démontage 5.1 Sécurité lors du montage Consignes de sécurité en cas d'utilisation selon FM Si vous utilisez l'appareil dans des conditions selon FM, vous devez vous conformer aux consignes générales de sécurité en matière de protection contre les explosions mais aussi aux consignes de sécurité...
Page 44
Montage et démontage 5.1 Sécurité lors du montage ATTENTION Dommages causés par une utilisation non conforme La protection assurée par l'appareil peut être altérée si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans le chapitre Usage prévu (Page 7). En cas de défaut, vous n'êtes pas autorisé à ouvrir et réparer vous-même l'appareil, voir En cas de défaut (Page 10).
Page 45
Montage et démontage 5.2 Types de montage Types de montage Les appareils sont conçus pour les types de montage suivants : • Montage en rack 19" • Fixation en 4 points avec des équerres de fixation spéciales Remarque Montage d'appareils AC 100 ... 240 V / DC 110 ... 250 V L'exploitation d'appareils en AC 100 ...
Page 46
Montage et démontage 5.3 Montage en rack 19" Remarque Aucune autre position de montage n'est autorisée. Convertisseurs de médias embrochables Vous trouverez des informations sur la mise en place et l'extraction de convertisseurs de médias embrochables SFP- ou SFP+ au chapitre "Mise en place et extraction de convertisseurs de médias embrochables (Page 51)".
Page 47
Montage et démontage 5.3 Montage en rack 19" ATTENTION Fiabilité de la mise à la terre Les appareils montés en rack doivent être correctement mis à la terre. Veillez en particulier aux prises d'alimentation qui ne sont pas directement reliées à la branche du circuit (bloc multiprise p.
Page 48
Montage et démontage 5.3 Montage en rack 19" Pour monter l'appareil dans un rack 19", procédez comme suit : 1. Positionnez l'appareil à l'emplacement voulu dans le rack 19". 2. Fixez les deux équerres de fixation de l'appareil avec 2 vis de blocage dans le rack 19". 3.
Page 49
Montage et démontage 5.4 Fixation en 4 points Fixation en 4 points Notes sur la fixation en 4 points Remarque Montage avec fixation en 4 points En cas de sollicitations mécaniques importantes, comme lors d'une mise en œuvre sur un bateau, la fixation à...
Page 50
Montage et démontage 5.4 Fixation en 4 points Marche à suivre Pour monter l'appareil avec la fixation en 4 points, procédez comme suit : 1. Déposez, si nécessaire, les équerres de fixation pour montage en rack 19". Dévissez pour ce faire les 8 vis de chaque côté...
Page 51
ATTENTION Utiliser uniquement des convertisseurs de médias embrochables agréés Si vous utilisez des convertisseurs de médias qui n'ont pas été validés par Siemens AG, le fonctionnement de l'appareil conformément aux spécifications n'est pas assuré. Si vous utilisez des convertisseurs de médias non agréés, les problèmes ci-après peuvent survenir : •...
Page 52
Montage et démontage 5.6 Démontage 5.5.3 Extraction d'un convertisseur de médias embrochable (SFP/SFP+) Notes relatives au démontage PRUDENCE Danger de brûlure dû à la température élevée des convertisseurs de médias embrochables Les convertisseurs de médias embrochables peuvent être débrochés et embrochés en cours de fonctionnement.
Page 53
Connexion Sécurité lors de la connexion Consignes de sécurité Conformez-vous, lors de la connexion de l'appareil, aux consignes de sécurité mentionnées ci- après. Veuillez tenir compte de la remarque suivante en cas d'utilisation de sources de courant selon NEC Class 2 ou PS2/LPS selon UL 62368-1. ATTENTION Alimentation Cet appareil est conçu pour fonctionner à...
Page 54
Connexion 6.1 Sécurité lors de la connexion Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible Consignes de sécurité générales pour la protection contre les explosions ATTENTION Câbles ou connecteurs non conformes Danger d'explosion dans les zones à atmosphère explosible •...
Page 55
Connexion 6.1 Sécurité lors de la connexion ATTENTION Séparation insuffisante de circuits électriques à sécurité intrinsèque et à sécurité non intrinsèque Danger d'explosion dans les zones à atmosphère explosible • Veillez, lors de la connexion de circuits intrinsèques et non intrinsèques, à ce que la séparation galvanique soit réalisée comme il se doit dans le respect des règlements locaux (par ex.
Page 56
Connexion 6.1 Sécurité lors de la connexion ATTENTION DANGER D'EXPLOSION Les connecteurs électriques (y compris les convertisseurs de médias embrochables SFP/SFP+) ne peuvent pas être raccordés à l'appareil ou débranchés de l'appareil. ATTENTION DANGER D'EXPLOSION N'appuyez pas sur le bouton SELECT/SET en présence d'une atmosphère explosible. Consignes de sécurité...
Page 57
Connexion 6.2 Règles de câblage ATTENTION Câbles de l'alimentation en courant continu Pour raccorder l'alimentation électrique dans le domaine d'application de UL 61010-1 / CSA- C22.2 No. 61010-1, utilisez uniquement des câbles en cuivre. ATTENTION Dispositif de sectionnement de l'alimentation en courant continu Un interrupteur externe ou un disjoncteur doit être disponible et identifié...
Page 58
Connexion 6.3 Alimentation AC/DC 24 V Règles de câblage pour... bornes à ressort Longueur de dénudage des conducteurs 8 - 10 mm Douille terminale selon DIN 46228 avec manchon plastique** 8 - 10 mm *AWG : American Wire Gauge ** voir nota "Douilles terminales" Remarque Douilles terminales Utilisez des formes de sertissage à...
Page 59
Connexion 6.3 Alimentation AC/DC 24 V IMPORTANT Fusible approprié pour les câbles d'alimentation (correspond à "Limited Energy") L'intensité du courant à la borne d'alimentation ne doit pas dépasser 3 A. Utilisez sur l'alimentation un fusible conçu pour la protection de circuits d'alimentation AC/DC * et qui protège contre les intensités >...
Page 60
Connexion 6.3 Alimentation AC/DC 24 V Informations sur l'alimentation ATTENTION Alimentation interdite Le bloc d’alimentation des appareils doit être conforme à NEC Class 2 ou à PS2/LPS selon UL 62368-1 : • Plage de tension de 19,2 V - 31,2 V sous DC et 19,2 V - 30,0 V sous AC (50 / 60 Hz) •...
Page 61
Connexion 6.3 Alimentation AC/DC 24 V ATTENTION Utilisation uniquement en très basse tension de sécurité Cet appareil est conçu pour fonctionner à une très basse tension de sécurité (TBTS) directement connectée. (Ne s'applique pas aux appareils AC 100 ... 240 V / DC 110 ... 250 V). •...
Page 62
Connexion 6.4 Alimentation AC 100 ... 240 V / DC 110 ... 250 V Alimentation AC 100 ... 240 V / DC 110 ... 250 V Informations sur l'alimentation ATTENTION Danger de mort dû à la tension du réseau Les appareils nommés sont alimentés en AC 100 ... 240 V / DC 110 ... 250 V. Le transport, le stockage, l'installation et le montage en bonne et due forme ainsi que la manipulation et l'entretien effectués avec soin sont des conditions préalables essentielles pour que l'appareil puisse fonctionner parfaitement et en toute sécurité.
Page 63
Connexion 6.4 Alimentation AC 100 ... 240 V / DC 110 ... 250 V Connecteur ① À la livraison, le branchement s'effectue avec le connecteur tripolaire CEI C14 . La mise à la terre est assurée par le cordon secteur. Utilisez pour la connexion de l'alimentation les cordons secteur mentionnés au chapitre "Accessoires (Page 30)".
Page 64
Connexion 6.4 Alimentation AC 100 ... 240 V / DC 110 ... 250 V Bornier DC ① À la livraison le raccordement du bornier DC à 2 points n'est pas visible. Le bornier DC fait partie de la fourniture de l'appareil. La mise à la terre de protection s'effectue via le goujon de ④...
Page 65
Connexion 6.5 Mise à la terre Pour utiliser le connecteur C14, procédez comme suit : ② 1. Faites coulisser l'obturateur vers la droite. ③ Dans cette position, vous ne poussez pas serrer la vis . La vis est imperdable et reste donc solidaire de l'obturateur.
Page 66
Connexion 6.5 Mise à la terre Sur les variantes d'appareil AC 100 ... 240 V / DC 110 ... 250 V qui sont raccordées à l'alimentation par un connecteur C14, la mise à la terre est assurée par le cordon d'alimentation. Remarque La mise à...
Page 67
Connexion 6.5 Mise à la terre 6.5.2 Mise à la terre de protection (variantes d'appareil AC/DC 24 V) Remarque Mise à la terre de protection pour l'exploitation selon UL 62368-1 / CSA-C22.2 No. 62368-1 et UL 61010-1 / CSA-C22.2 No. 61010-1 Si vous exploitez l'appareil selon UL 62368-1 / CSA-C22.2 No.
Page 68
Connexion 6.5 Mise à la terre ATTENTION Raccordement d'un second conducteur de protection Les courants de fuite potentiels imposent le raccordement d'un deuxième conducteur de protection à l'appareil. Les travaux doivent être exécutés selon CEI 62368-1 par une personne qualifiée. Modifications de la mise à...
Page 69
Connexion 6.6 Industrial Ethernet Industrial Ethernet 6.6.1 Électrique Remarque Décharge de traction des câbles Ethernet Pour réduire les efforts mécaniques agissant sur les câbles Ethernet et éviter ainsi les faux contacts qui pourraient en résulter, fixez les câbles à une courte distance du connecteur par un porte-câble ou une gaîne de câble.
Page 70
Connexion 6.6 Industrial Ethernet Autocroisement MDI / MDI-X La fonction d'autocroisement MDI/MDI-X affecte automatiquement les contacts émetteurs et récepteurs d'un port Ethernet. L'affectation dépend du câble par lequel le partenaire de communication est connecté. Il n'est donc pas nécessaire d'employer un câble de brassage ou câble à...
Page 71
Connexion 6.6 Industrial Ethernet Pendant l'opération de Fast Retrain aucun télégramme n'est retransmis sur la connexion concernée. Remarque La fonction est toujours activée et elle ne peut pas être désactivée. Cette fonction n'est significative que sur les ports 10 Gbit/s. À...
Page 72
Connexion 6.6 Industrial Ethernet 6.6.3 Dépendances entre les connecteurs et la température ambiante (déclassement) La représentation suivante montre combien de ports ou de convertisseurs de médias embrochables peuvent être utilisés au maximum afin que la température ambiante maximale indiquée dans la colonne de gauche soit admissible. -40 °C ...
Page 73
Connexion 6.7 Contact de signalisation Le tableau ci-après montre l'affectation des convertisseurs de médias embrochables aux groupes indiqués. Catégorie Groupe Type Numéro d'article Groupe 1 SFP991-1 6GK5 991-1AD00-8AA0 SFP991-1 (C) 6GK5 991-1AD00-8FA0 SFP991-1LD 6GK5 991-1AF00-8AA0 SFP992-1 6GK5 992-1AL00-8AA0 SFP992-1LD 6GK5 992-1AM00-8AA0 SFP992-1LD (C) 6GK5 992-1AM00-8FA0 Groupe 2...
Page 74
Connexion 6.7 Contact de signalisation Informations sur le contact de signalisation • Le contact de signalisation est un contact flottant qui signale les défauts par ouverture du contact. Lorsqu'un défaut survient, le contact de signalisation s'ouvre. En fonctionnement normal, le contact de signalisation est fermé.
Page 75
USB peut être commandé comme accessoire, voir chapitre "Accessoires (Page 30)". Pilote pour l'interface de console USB Pour pouvoir utiliser l'interface de console USB sous Windows, chargez et installez le pilote ci- après : Pilote (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/6GK5998-3GS00-2AC2/dl). SCALANCE XRH-300/XRM-300 Manuel, 10/2022, C79000-G8977-C546-01...
Page 76
Connexion 6.9 Échange du CLP Position L'interface se trouve sur la face avant de l'appareil. Figure 6-8 Position de l'interface de console USB sur une variante d'appareil AC/DC 24 V à 12 emplacements SFP/SFP+ Échange du CLP Tenez compte de la structure du CLP pour l'utiliser correctement. ①...
Page 77
Connexion 6.9 Échange du CLP Mise en place du CLP Pour mettre un CLP en place, procédez comme suit : 1. Mettez l'appareil hors tension. ① ③ 2. Le boîtier du CLP possède deux bords à angle droit et deux bords arrondis .
Page 79
ATTENTION Réparation inadmissible d'appareils en atmosphère explosible Danger d'explosion dans les zones à atmosphère explosible • Les travaux de réparation ne sont autorisés que par du personnel Siemens habilité. ATTENTION Accessoires et pièces de rechanges interdits Danger d'explosion dans les zones à atmosphère explosible •...
Page 80
Maintenance et nettoyage SCALANCE XRH-300/XRM-300 Manuel, 10/2022, C79000-G8977-C546-01...
Page 81
Dépannage Rétablir les paramètres par défaut de l'appareil avec le bouton- poussoir (en phase de démarrage) IMPORTANT Risque de connexion - Risque de défaillance des communications Selon la configuration de votre réseau, le rétablissement des paramètres par défaut de votre appareil risque de causer la rotation en boucle de trames et par conséquent la défaillance du trafic de données.
Page 82
Dépannage 8.2 Rétablir les paramètres par défaut de l'appareil avec le bouton-poussoir (en cours de fonctionnement) Rétablir les paramètres par défaut de l'appareil avec le bouton- poussoir (en cours de fonctionnement) IMPORTANT Risque de connexion - Risque de défaillance des communications Selon la configuration de votre réseau, le rétablissement des paramètres par défaut de votre appareil risque de causer la rotation en boucle de trames et par conséquent la défaillance du trafic de données.
Page 83
L'appareil redémarre avec les paramètres par défaut. Charger un fichier de firmware via TFTP Firmware Le firmware est signé et crypté. Il s'ensuit que seul un firmware d'origine Siemens peut être chargé sur l'appareil. Marche à suivre sous Microsoft Windows Vous pouvez charger un nouveau firmware sur l'appareil via TFTP.
Page 84
Dépannage 8.3 Charger un fichier de firmware via TFTP 5. Connectez un PC client avec un câble Ethernet à un port Ethernet de l'appareil. Remarque Dans cet état, seule une communication directe avec l'appareil est possible. Le trafic de données n'est pas retransmis au-delà des ports. 6.
Page 85
Bornier à 2 bornes à ressort Plage de tension admissible DC 24 V Charge admissible 100 mA max. Bouton-poussoir Nombre Interface de configuration Support de données amovible Nombre Désignation du produit Siemens Configuration and License PLUG (CLP) Connexion à l'alimentation SCALANCE XRH-300/XRM-300 Manuel, 10/2022, C79000-G8977-C546-01...
Page 86
Caractéristiques techniques 9.1 SCALANCE XRH334/XRM334 à 8 emplacements SFP/SFP+ Caractéristiques techniques Alimentation Exécution Bornier à 2 bornes à ressort Tension nominale AC 24 V / DC 24 V Plage de tensions AC 19,2 V ... 30,0 V DC 19,2 V ... 31,2 V Fréquence 50 / 60 Hz (sous AC) Plage de fréquence...
Page 87
Caractéristiques techniques 9.1 SCALANCE XRH334/XRM334 à 8 emplacements SFP/SFP+ Caractéristiques techniques Température ambiante Propriété Démarrage à -40 °C En service sur LAN avec connecteur En service monté horizontalement : mâle RJ45 -40 °C ... +70 °C jusqu'à 2 000 m d'altitude En service avec convertisseur de mé‐...
Page 88
Caractéristiques techniques 9.1 SCALANCE XRH334/XRM334 à 8 emplacements SFP/SFP+ Caractéristiques techniques Circuits imprimés vernis SCALANCE XRM334 SCALANCE XRH334 Conception des équerres de fixation pour fixation en 4 points Dimensions (L x H x P) 43,6 x 43,6 x 18,3 mm (1 unité de hauteur) Épaisseur de tôle 1,5 mm Rayons de courbure internes...
Page 89
100 mA max. Bouton-poussoir Nombre Interface de configuration Support de données amovible Nombre Désignation du produit Siemens Configuration and License PLUG (CLP) Connexion à l'alimentation Alimentation Exécution Connecteur C14 (AC) Bornier à 2 points (DC) Tension nominale AC 100 V ... 240 V DC 110 V ...
Page 90
Caractéristiques techniques 9.1 SCALANCE XRH334/XRM334 à 8 emplacements SFP/SFP+ Caractéristiques techniques Température ambiante Propriété Démarrage à -25 °C En service sur LAN avec connecteur En service monté horizontalement : mâle RJ45 -25 °C ... +60 °C jusqu'à 2 000 m d'altitude En service avec convertisseur de mé‐...
Page 91
Caractéristiques techniques 9.2 SCALANCE XRM334 à 12 emplacements SFP/SFP+ Caractéristiques techniques Circuits imprimés vernis Conception des équerres de fixation pour fixation en 4 points Dimensions (L x H x P) 43,6 x 43,6 x 18,3 mm (1 unité de hauteur) Épaisseur de tôle 1,5 mm Rayons de courbure internes...
Page 92
100 mA max. Bouton-poussoir Nombre Interface de configuration Support de données amovible Nombre Désignation du produit Siemens Configuration and License PLUG (CLP) Connexion à l'alimentation Alimentation Exécution Bornier à 2 bornes à ressort Tension nominale AC 24 V / DC 24 V Plage de tensions AC 19,2 V ...
Page 93
Caractéristiques techniques 9.2 SCALANCE XRM334 à 12 emplacements SFP/SFP+ Caractéristiques techniques Température ambiante Propriété Démarrage à -40 °C En service sur LAN avec connecteur En service monté horizontalement : mâle RJ45 -40 °C ... +70 °C jusqu'à 2 000 m d'altitude En service avec convertisseur de mé‐...
Page 94
Caractéristiques techniques 9.2 SCALANCE XRM334 à 12 emplacements SFP/SFP+ Caractéristiques techniques Circuits imprimés vernis Conception des équerres de fixation pour fixation en 4 points Dimensions (L x H x P) 43,6 x 43,6 x 18,3 mm (1 unité de hauteur) Épaisseur de tôle 1,5 mm Rayons de courbure internes...
Page 95
100 mA max. Bouton-poussoir Nombre Interface de configuration Support de données amovible Nombre Désignation du produit Siemens Configuration and License PLUG (CLP) Connexion à l'alimentation Alimentation Exécution Connecteur C14 (AC) Bornier à 2 points (DC) Tension nominale AC 100 V ... 240 V DC 110 V ...
Page 96
Caractéristiques techniques 9.2 SCALANCE XRM334 à 12 emplacements SFP/SFP+ Caractéristiques techniques Température ambiante Propriété Démarrage à -25 °C En service sur LAN avec connecteur En service monté horizontalement : mâle RJ45 -25 °C ... +60 °C jusqu'à 2 000 m d'altitude En service avec convertisseur de mé‐...
Page 97
Caractéristiques techniques 9.3 Stabilité mécanique (en service) Caractéristiques techniques Restriction au montage Fonctionnement avec bornier DC uniquement en armoire électrique Circuits imprimés vernis Conception des équerres de fixation pour fixation en 4 points Dimensions (L x H x P) 43,6 x 43,6 x 18,3 mm (1 unité de hauteur) Épaisseur de tôle 1,5 mm Rayons de courbure internes...
Page 98
Caractéristiques techniques 9.5 Propriétés de commutation Longueurs de câble Les longueurs de câble mentionnées ci-après s'appliquent aux appareils nommés dans le domaine de validité. Câble Longueur de câble admissible IE TP Torsion Cable 0 ... 45 m avec IE FC Outlet RJ45 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord IE TP Torsion Cable 0 ...
Page 99
Caractéristiques techniques 9.5 Propriétés de commutation Propriétés de commutation Commutation à pleine vitesse Longueur de trame Nombre de trames par seconde (octet) À 100 Mbit/s À 1000 Mbit/s À 10 Gbit/s 148810 1488095 14880952 84459 844595 8445946 45290 452899 4528986 23496 234962 2349664...
Page 101
Dessins cotés 10.1 Dessins cotés SCALANCE XRM-300 Remarque Les dimensions sont indiquées en mm. Vue de face Figure 10-1 Largeur et hauteur d'une variante AC/DC 24 V par exemple Variantes d'appareil AC/DC 24 V vues de dessus Figure 10-2 Profondeur SCALANCE XRH-300/XRM-300 Manuel, 10/2022, C79000-G8977-C546-01...
Page 102
Dessins cotés 10.2 Equerres de fixation pour montage sur bateaux Variantes d'appareil AC 100 ... 240 V / DC 110 ... 250 V vues de dessus Figure 10-3 Profondeur 10.2 Equerres de fixation pour montage sur bateaux Pour pouvoir monter l'appareil à l'horizontale dans un bateau, vous avez besoin d'équerres de fixation spéciales.
Page 103
Dessins cotés 10.2 Equerres de fixation pour montage sur bateaux Équerres de fixation pour fixation en 4 points Les dimensions sont indiquées en mm. Figure 10-4 Vue de face, de dessus et de côté SCALANCE XRH-300/XRM-300 Manuel, 10/2022, C79000-G8977-C546-01...
Page 104
Dessins cotés 10.2 Equerres de fixation pour montage sur bateaux SCALANCE XRH-300/XRM-300 Manuel, 10/2022, C79000-G8977-C546-01...
Page 105
Pour savoir quelles homologations ont été attribuées à votre produit, veuillez vous référer aux marquages de la plaque signalétique. Homologations actuelles sur Internet Les homologations actuelles du produit se trouvent également sur les sites Internet du Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/15273/cert). Notes à l’intention des constructeurs de machines Le produit n’est pas une machine au sens de la directive CE relative aux machines et des Supply...
Page 106
équipements électriques et électroniques, journal officiel de l'UE L174, 01/07/2011, p. 88-110. La déclaration de conformité de l'UE se rapportant à ces produits se trouve également sur le site du Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/15273/ cert) La déclaration de conformité...
Page 107
"SIMATIC NET Product Information Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area". Vous trouverez cet document • sur le support de données fourni avec certains appareils. • sur les pages Internet sous Siemens Industry Online Support (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/78381013). Entrez comme terme recherché le numéro d'identification du document "C234".
Page 108
II 3 G Ex ec IIC T4 Gc DEKRA 18ATEX0025 X DEKRA 21UKEX0001 X IECEx DEK 18.0017X Importateur UK : Siemens plc, Manchester M20 2UR (Ex na IIC T4 Gc, pas sur la plaque signalétique) Les produits sont conformes aux spécifications des normes : •...
Page 109
Homologations Norme appliquée : • EN 62368-1 Équipements des technologies de l'audio/vidéo, de l'information et de la communication - Partie 1 : Exigences de sécurité Remarque Seules les variantes à alimentation AC 100 ... 240 V / DC 110 ... 250 V satisfont aux exigences de cette homologation.
Page 110
Homologations Homologation cULus Industrial Control Equipment cULus Listed IND. CONT. EQ. Underwriters Laboratories Inc. selon • UL 61010-1 • UL 61010-2-201 • CAN/CSA-IEC 61010-2-201 Report-Nr. E85972 Homologation cULus Information Technology Equipment cULus Listed I. T. E. Underwriters Laboratories Inc. selon •...
Page 111
Homologations Underwriters Laboratories Inc. selon • UL121201 • ANSI/ISA 12.12.01 • CSA C22.2 No. 213 Approved for use in Cl. 1, Div. 2, GP A, B, C, D T4 Cl. 1, Zone 2, GP IIC T4 Report-Nr. E240480 Remarque Seules les versions à alimentation AC 24 V / DC 24 V satisfont aux exigences de cette homologation.
Page 112
: • Manuel système "Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet" (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/27069465) • Manuel système "Industrial Ethernet / PROFINET - Composants de réseau passifs" (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/84922825) •...
Page 113
Index Contact de signalisation, 25, 26, 27, 28, 74 Convertisseur de médias embrochable Extraction, 52 Mise en place, 51 Accessoires, 30 Notes relatives au démontage, 52 Alimentation SFP, 32 AC 100 ... 240 V / DC 110 ... 250 V, 26, 28 Convertisseur de médias embrochable SFP, 32 AC/DC 24 V, 25, 27 Convertisseur de médias embrochable SFP/SFP+...
Page 114
Index Section des conducteurs, 57 Support de données amovible, 31 LED d'alarme, 25, 26, 27, 28 LED de port, 25, 26, 27, 28 LED L, 25, 26, 27, 28 Très basse tension de sécurité, 61 LED RM, 25, 26, 27, 28 Type de montage, 45 LED témoins, 34 LED d'alarme, 25, 26, 27, 28...