IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Possibile causa
Azione
La temperatura
Tensione insuffi-
Controllare che
del motore
ciente
la tensione di
aumenta
alimentazione
rapidamente
corrispon-
e la velocità
da a quella
diminuisce
specificata sulla
targhetta del
prodotto.
Sovraccarico di
Ridurre il nume-
ciotola (troppi
ro di ingredienti
ingredienti
nella ciotola.
dentro)
Aggiungere
gli ingredienti
gradualmente.
La velocità è
Ridurre la
troppo alta
velocità
Frusta inade-
Cambiare la
guata
frusta
Il riduttore
Lubrificazione
Aggiungere il
emette rumori
inadeguata
grasso lubrifi-
indesiderati e si
cante
scalda molto.
La frusta
Deformazione
Riparare o so-
colpisce/tocca
delle fruste e/o
stiture le fruste
il bordo della
della ciotola
e/o ciotola
ciotola
Perdite d'olio
Guarnizione
Sostituire la
dall'albero
dell'albero cen-
guarnizione
centrale
trale danneggia-
dell'albero
ta/usurata
centrale
26
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Parámetro - Descripción
Nombre del producto
Modelo
Voltaje [V ~]/
Frecuencia [Hz]
Potencia nominal [W]
Clase de protección IP
Dimensiones (Ancho x
Profundidad x Altura)
[mm]
Peso [kg]
Capacidad [l]
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a
cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Los datos técnicos y las especificaciones de este manual
están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de
realizar modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo
en cuenta los avances técnicos en materia de reducción
del ruido, el equipo ha sido diseñado y fabricado para
mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo
posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de atrapamiento
de manos!
Uso exclusivo en áreas cerradas.
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
Rev. 09.01.2023
Rev. 09.01.2023
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Parámetro - Valor
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
IMPASTATRICE PLANETARIA
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
RCPM-20WP
RCPM-30WP
graves e incluso la muerte.
Conceptos como „aparato" o „producto" en las advertencias
230/50
y descripciones de este manual se refieren a MEZCLADOR
PLANETARIO.
750
1100
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
IPX1
a)
La clavija del aparato debe ser compatible con el
enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
500x420x775
500x420x825
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b)
Evite tocar componentes conectados a tierra como
56
63
tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un
mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está
20
25
conectado a tierra mediante superficies mojadas o en
ambientes húmedos. Si entrara agua en el aparato
aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas.
c)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados aumentan
el riesgo de descargas eléctricas.
d)
En caso de no poder evitar que el aparato se emplee
en un entorno húmedo, utilice un interruptor de
corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el
peligro de descargas eléctricas.
e)
No utilice el dispositivo si el cable de alimentación
se encuentra dañado o presenta signos evidentes de
desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados
por un electricista o por el servicio del fabricante.
f)
Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el
cable, los enchufes ni el propio aparato en agua
o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en
superficies mojadas.
g)
¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el
equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza
o funcionamiento.
h)
¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de
electrocución!
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
b)
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
c)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
d)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el
servicio técnico del fabricante. ¡No realice reparaciones
por su cuenta!
e)
En caso de incendio, utilice únicamente extintores
de polvo o dióxido de carbono (CO
aparato.
f)
Se prohíbe la presencia de niños y personas no
autorizadas en el lugar de trabajo.
ES
Lea
todas
las
instrucciones
e
) para apagar el
2
27