Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
PLANETARY MIXER
expondo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering RCPM-20WP

  • Page 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones PLANETARY MIXER expondo.com...
  • Page 2 Werte deutschen Sprache. Produktname PLANETENRÜHRWERK 2. NUTZUNGSSICHERHEIT English ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Modell RCPM-20WP RCPM-30WP alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Nennspannung [V~] / Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Polski 230/50 Frequenz [Hz] Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
  • Page 3: Reinigung Und Wartung

    Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG ACHTUNG! Brotteig nicht mit mittlerer oder hoher durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen der Reichweite von Kindern sowie von Personen Geschwindigkeit kneten! auf eigene Faust durch! aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die ÄNDERUNG DER DREHGESCHWINDIGKEIT: Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur...
  • Page 4 Product name PLANETARY MIXER Schüssel austauschen beschädigen können. serious injury or even death. Model RCPM-20WP RCPM-30WP Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen The terms „device“ or „product“ are used in the warnings Ölaustritt aus Beschädigte/ Ersetzen Sie die Substanzen.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    Keep the device away from children and animals. Avoid situations where the device stops working 3.2. PREPARING FOR USE 3.4. CLEANING AND MAINTENANCE If this device is used together with another equipment, during use due to excessive loading. This may result APPLIANCE LOCATION Unplug the mains plug and allow the device to cool the remaining instructions for use shall also be...
  • Page 6: Objaśnienie Symboli

    Nazwa produktu MIKSER PLANETARNY 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA becomes very UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia hot. Model RCPM-20WP RCPM-30WP dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. The mixing Deformation of Repair or Napięcie zasilania [V~]/ Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 230/50 attachment is...
  • Page 7 W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do Nieużywane urządzenia należy przechowywać 3.1. OPIS URZĄDZENIA UWAGA! Nie wolno wyrabiać ciasta na chleb na gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób średnich lub wysokich obrotach! wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO nieznających urządzenia instrukcji...
  • Page 8: Technické Údaje

    2.1. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Název výrobku PLANETÁRNÍ AGENTÁTOR dźwięki i mocno urządzenie. Daná zásuvka musí být se zástrčkou zařízení się nagrzewa. Model RCPM-20WP RCPM-30WP Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie kompatibilní. Zástrčku žádným způsobem kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, neupravujte. Originální zástrčky a příslušné zásuvky Mieszadło...
  • Page 9 Obalový materiál drobné montážní prvky Zabraňte situaci, kdy se zapnuté zařízení zastaví Vzdálenost zařízení od stěny by neměla být menší než 15 3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA uchovávejte na místě nedostupném pro děti. vlivem velkého zatížení. Může to způsobit přehřátí cm. Zařízení se musí nacházet daleko od jakéhokoli horkého Před každým čištěním,...
  • Page 10 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ okraje mísy nebo mísy chadla a/nebo ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les Modèle RCPM-20WP RCPM-30WP mísu consignes de sécurité et toutes les instructions. Le Tension nominale [V~]/ non-respect des avertissements et des consignes Únik oleje ze Poškozené...
  • Page 11: Utilisation Sécuritaire De L'appareil

    En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct Débranchez l‘appareil avant de procéder à tout 3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ATTENTION! Il ne faut jamais pétrir la pâte à pain à de l’appareil, contactez le service client du fabricant. réglage, changement d‘accessoire, ou mise de côté vitesse moyenne ou élevée ! Seul le service du fabricant peut effectuer des d‘outils.
  • Page 12 IMPASTATRICE PLANETARIA Lubrifiez régulièrement (tous les 6 mois environ) le rail gravi lesioni o addirittura al decesso. Modello RCPM-20WP RCPM-30WP du guidage du bol avec de l‘huile ou de la graisse. Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze Nettoyez soigneusement le bol, l‘agitateur et le...
  • Page 13: Pulizia E Manutenzione

    Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Leva del cambio di velocità Usando la leva di sollevamento, sollevare la ciotola. assemblaggio fuori dalla portata dei bambini. La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura Protezione di sicurezza della ciotola Chiudere la protezione di sicurezza Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e...
  • Page 14 Controllare che Nombre del producto IMPASTATRICE PLANETARIA provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones del motore ciente la tensione di Modelo RCPM-20WP RCPM-30WP graves e incluso la muerte. aumenta alimentazione Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias rapidamente corrispon- Voltaje [V ~]/...
  • Page 15: Limpieza Y Mantenimiento

    Conserve el manual de instrucciones para futuras Mantenga el aparato en perfecto estado de 3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO ¡ATENCIÓN! ¡No prepare masa de pan a revoluciones consultas. Este manual debe ser entregado a toda funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo medias o altas! persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
  • Page 16: Schemas De Montage | Disegni Per L'assemblaggio | Vistas En Despiece

    MONTAGEZEICHNUNGEN | ASSEMBLY DRAWINGS | RYSUNEK ZŁOŻENIOWY | VÝKRES SESTAVENÍ Lubrique periódicamente (cada 6 meses aprox.) la SCHEMAS DE MONTAGE | DISEGNI PER L’ASSEMBLAGGIO | VISTAS EN DESPIECE guía del recipiente con aceite o lubricante. Limpie bien el recipiente, el agitador y la cubierta de protección después de cada uso.
  • Page 17 Vorderes Gehäuse Front housing Obudowa przednia Přední kryt Feder Spring Sprężyna Pružina Rührwelle Main shaft Wał mieszadła Hřídel míchadla Winkelgetriebe Angular gear Przekładnia kątowa Úhlová převodovka Rührwellenhülse Main shaft sleeve Tuleja wału mieszadła Pouzdro hřídele míchadla Hülse Sleeve Tuleja Pouzdro Planetengetriebe Planetary gear Przekładnia planetarna...
  • Page 18 Boîtier avant Alloggiamento anteriore Carcasa delantera Ressort Molla Muelle Arbre de l'agitateur Albero della frusta Eje del agitador Engrenage conique Rinvio angolare Engranaje angular Douille de l'arbre de l'agitateur Manicotto dell’albero della frusta Casquillo del eje del agitador Douille Manicotto Casquillo Train épicycloïdal Riduttore planetario...
  • Page 19 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Rcpm-30wp

Table des Matières