Publicité

Liens rapides

EVO
MANUEL DE L'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Specialized Bicycle Components STUMPJUMPER

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR...
  • Page 3: Table Des Matières

    8.1. RÉGLAGE DE LA PRESSION PNEUMATIQUE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS 8.2.
  • Page 4: Introduction

    Specialized agréé. 1.1. CONDITIONS D'UTILISATION Les vélos Specialized Stumpjumper ont été conçus et testés pour être utilisés comme des VTT Pendant la lecture de ce manuel de l'utilisateur, vous rencontrerez différents symboles et uniquement (condition 4). Pour plus d’informations sur les conditions d'utilisation et sur les limites avertissements importants qui sont expliqués ci-dessous :...
  • Page 5: Remarques Générales Concernant Le Montage

    Le cadre et la tige de selle ont tous les deux des profondeurs d’insertion minimales AVERTISSEMENT ! En raison du niveau de complexité élevé du Stumpjumper, un bon qui doivent être respectées. De plus, montage nécessite un haut niveau d'expertise mécanique, de l’habileté, des compétences...
  • Page 6: Boîtier De Pédalier

    2.3. BOÎTIER DE PÉDALIER chaîne soit installée). Les modèles Stumpjumper comportent un cadre doté d’une boîte de pédalier filetée de 73 mm de Lorsque la chaîne est sur la plus petite vitesse (le plus grand pignon) et avec un sag d’environ „...
  • Page 7: Potence

    2.7. POTENCE Certains modèles Stumpjumper sont équipés d’une potence Trail aluminium. AVERTISSEMENT ! Lors du montage de cette potence il ne doit y avoir aucun espace entre le corps de la potence et la face avant au niveau des vis supérieures.
  • Page 8: Remarques Générales Sur L'entretien

    Le Stumpjumper est un vélo hautement sophistiqué. Ainsi, il est essentiel que les opérations accroître l’usure de ces pièces. Utilisez un chiffon propre et humide ainsi qu’un produit spécifique d'entretien, de réglage, de réparation et de remplacement des pièces soient réalisées par un...
  • Page 9: Caractéristiques

    4. CARACTÉRISTIQUES TAILLE DU CADRE STACK (MM) 4.1. GÉOMÉTRIE REACH (MM) LONGUEUR DU TUBE DE DIRECTION (MM) ANGLE DE CHASSE ( °) 65° HAUTEUR DU BOÎTIER DE PÉDALIER (MM) ABAISSEMENT DU BOÎTIER DE PÉDALIER (MM) TRAIL (MM) LONGUEUR DE LA FOURCHE (TOTALE) (MM) DÉPORT DE FOURCHE/RECUL (MM) AXE BOÎTIER DE PÉDALIER-ROUE AVANT (MM) LONGUEUR DES BASES (MM)
  • Page 10: Caractéristiques Générales

    4.2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! Même si le cadre SJ est compatible en général avec des pneus pouvant aller jusqu’à 29 x 2,5, les dimensions des pneus peuvent être différentes ÉLÉMENT N° DE PIÈCE CARACTÉRISTIQUES d’un fabricant à l’autre et toutes les fourches ne sont pas conçues pour être montées avec un pneu très large.
  • Page 11: Caractéristiques Générales Sur Les Couples De Serrage

    4.6. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES SUR LES COUPLES DE SERRAGE 4.8. CARACTÉRISTIQUES DES ENTRETOISES/AXES/VIS COUPLE DE COUPLE DE SERRAGE EMPLACEMENT OUTIL SERRAGE QTÉ EMPLACEMENT/ÉLÉMENT DIMENSIONS OUTIL (in-lbf) (Nm) IN-LBF CLÉ HEXAGO- COLLIER DE TUBE DE SELLE ENTRETOISE CENTRALE DU PIVOT NALE DE 4 mm 12,1 ID X 15,5 OD X 46,5 PRINCIPAL CLÉ...
  • Page 12 VUE ÉCLATÉE - ROULEMENTS/ENTRETOISES K D H J...
  • Page 13: Vue Éclatée - Vis

    VUE ÉCLATÉE – VIS...
  • Page 14: Passage Interne Des Câbles

    5. PASSAGE INTERNE DES CÂBLES 5.2. GAINE DE DÉRAILLEUR/FREIN Avant de commencer, le pivot principal doit être démonté (les pivots des haubans et du bras FREIN ARRIÈRE : oscillant peuvent être montés). 5.1. TIGE DE SELLE TÉLESCOPIQUE Fig. 5.2 En commençant par l’orifice de sortie situé sur la surface interne de la base (A) du côté opposé „...
  • Page 15: Orifice De Câblage Interne Sur Le Tube De Direction

    DÉRAILLEUR ARRIÈRE (mécanique) : 5.3. ORIFICE DE CÂBLAGE INTERNE SUR LE TUBE DE DIRECTION CÔTÉ DE LA CÔTÉ TRANSMISSION OPPOSÉ À LA TRANSMISSION Fig. 5.3 En commençant par l’orifice de sortie situé devant la patte (A) sur la face inférieure de la base du „...
  • Page 16: Montage Des Pivots Du Triangle Arrière

    6.1. MONTAGE DES ROULEMENTS ROULEMENTS ET ENTRETOISES DU PIVOT PRINCIPAL Pour monter convenablement le triangle arrière du Stumpjumper, il est primordial de suivre l’ordre des étapes détaillées dans ce manuel. La modification de l’ordre de ces étapes allongera la durée du processus de montage.
  • Page 17: Montage Des Pivots

    ROULEMENTS DU BRAS OSCILLANT 6.2. MONTAGE DES PIVOTS EXTENSION EN ALLIAGE AU NIVEAU DE L’AMORTISSEUR Fig. 6.2 Installez tous les roulements du bras oscillant à partir de l'extérieur. „ Fig. 6.3 Placez les moitiés de Flip Chip (T) dans l'œillet de l'amortisseur dans la position haute ou basse. „...
  • Page 18 EXTENSION EN CARBONE AU NIVEAU DE L’AMORTISSEUR (S-WORKS UNIQUEMENT) BRAS OSCILLANT AU NIVEAU DU TUBE DE SELLE Fig. 6.4 Placez les moitiés de Flip Chip (T) dans l'œillet de l'amortisseur dans la position haute ou basse. „ Fig. 6.5 Mettez en place l'insert fileté sur le dessus de l'extension ; assurez-vous que l'écrou supérieur „...
  • Page 19 VIS DE L'ŒILLET SUPÉRIEUR DE L'AMORTISSEUR BRAS OSCILLANT AU NIVEAU DE L’EXTENSION Fig. 6.6 Fig. 6.7 Alignez l’œillet supérieur de l’amortisseur avec la fixation du cadre. Lubrifiez puis installez les entretoises internes (H) (x2) contre les roulements du bras oscillant en „...
  • Page 20 HAUBANS AU NIVEAU DU BRAS OSCILLANT PIVOT PRINCIPAL Avant d'assembler le pivot principal, installez les gaines de frein et de dérailleur dans les bases et Fig. 6.8 faites-les passer dans le triangle avant (voir rubrique 5). Lubrifiez puis installez les entretoises internes (J) (x2) contre les roulements du bras oscillant en „...
  • Page 21 VIS DE L’ŒILLET INFÉRIEUR DE L’AMORTISSEUR 6.10 6.11 Fig. 6.10 Guidez avec précaution les gaines de frein et de dérailleur dans le triangle avant tout en „ Fig. 6.11 positionnant les bases dans le pivot principal. Une fois que tous les pivots ont été montés et serrés aux couples indiqués, serrez la vis de l’œillet „...
  • Page 22: Caractéristiques De Serrage De La Suspension

    7. FLIP CHIPS 6.3. CARACTÉRISTIQUES DE SERRAGE DE LA SUSPENSION La géométrie du Stumpjumper peut être modifiée en tournant les Flip Chips situés dans l'extension. 6.12 Le fait de passer à la position haute augmente la hauteur du boîtier de pédalier de 7 mm environ et augmente l’angle de chasse de 0,5 degré...
  • Page 23: Réglage Du Flip Chip De L'extension En Carbone (S-Works Uniquement)

    Fig. 7.1 Fig. 7.2 Retirez les vis des œillets inférieur et supérieur de l’amortisseur, puis retirez l'amortisseur. „ Retirez les vis des œillets inférieur et supérieur de l’amortisseur, puis retirez l'amortisseur. „ Retirez les deux moitiés du Flip Chip montées sur l’œillet inférieur de l’amortisseur. „...
  • Page 24: Réglage De L'amortisseur Pneumatique

    Fig. 8.1 8. RÉGLAGE DE L’AMORTISSEUR PNEUMATIQUE Pour régler le sag, poussez le joint torique contre le joint (A) puis, tout en vous tenant à un mur, „ montez sur la selle du vélo en position de pédalage normale sans faire rebondir la suspension. Pour régler les suspensions, réglez d’abord la pression pneumatique, puis la détente Ne réglez pas le sag pendant que vous pédalez ! et enfin la compression de l’amortisseur avant de faire de même pour la fourche.
  • Page 25: Réglage De La Compression

    9. PATTE DE DÉRAILLEUR 8.3. RÉGLAGE DE LA COMPRESSION L’amortissement en compression (molette bleue) contrôle le degré d’appui de l’amortisseur. En d’autres termes, c’est la capacité de l’amortisseur à résister aux forces de pédalage à basse vitesse AVERTISSEMENT ! Pour des raisons de sécurité, il est primordial d’appliquer la graisse correctement.
  • Page 26 Fig. 9.5 : appliquez de la graisse sur le filetage de l’axe traversant avant d’installer l’axe. „ Fig. 9.5 : installez l’axe traversant et la roue puis serrez l’axe arrière au couple de 15 Nm/133 in-lbf. „ AVERTISSEMENT ! Vérifiez régulièrement que la patte UDH est bien serrée et qu’elle n’a pas bougé...
  • Page 27: Pièces Détachées

    10. PIÈCES DÉTACHÉES STS MY21 SJ CARBON REAR TRIANGLE 442 FOR S5-S6 S205000008 SATIN BLK WHT RÉFÉRENCE PIÈCE DESCRIPTION STS MY21 SJ CARBON REAR TRIANGLE 432 FOR S1-S4 S205000005 GLOSS BLK WHT FHB BEAR PAWLS BMB-00412O1A FREEHUB BODY STEEL S202100004 3 PAWL SHIMANO STS MY21 SJ CARBON REAR TRIANGLE 442 FOR S5-S6 S205000007...

Table des Matières