Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

TM
Guardian
User Guide
3000
English
Español
Français
Deutsch
Italiano
Português
Svenska
Nederlands
Dansk
Polski
Čeština
Magyar

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OHAUS Guardian 3000 Serie

  • Page 1 English Español Français Deutsch Italiano Guardian 3000 Português User Guide Svenska Nederlands Dansk Polski Čeština Magyar...
  • Page 3 Guardian Hotplate-Stirrers EN-1 1. SAFETY INFORMATION Definition of Signal Warnings and Symbols Safety notes are marked with signal words and warning symbols. These show safety issues and warnings. Ignoring the safety notes may lead to personal injury, damage to the instrument, malfunctions and false results. WARNING For a hazardous situation with medium risk, possibly resulting in severe injuries or death if not avoided.
  • Page 4 It must only be used for processing materials as described in these operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications, without written consent from OHAUS, is considered as not intended.This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations;...
  • Page 5 Guardian Hotplate-Stirrers EN-3 2. BASIC FUNCTIONS Rotate Quick Press Long Press Press & Hold  /  (.05 sec) (.3 sec) (1.5 sec) Note: refers to beep in the following table. Turn unit on (Press switch)  Turn unit off I/O –...
  • Page 6 EN-4 Guardian Hotplate-Stirrers 3. CONTROL PANEL Display Screen Left Knob: Controls temperature and settings menu. Standby Switch Heater Indicator: Illuminates when heater is running. Hot Top Caution Indicator: Illuminates once the heater temperature reaches 40 ° C. Speed Indicator: Illuminates when stirrer is running. Right Knob: Controls speed.
  • Page 7 Guardian Hotplate-Stirrers EN-5 5. DISPLAY Heater Temperature: Switches to external probe temperature when the probe is plugged in and external prob icon is illuminated. Heat Setting Indicator: Switches heater temperature to heat setting when illuminated. Single Point Calibration Icon External Probe Icon Speed Setting Indicator: Illuminates until stirrer reaches the speed setting.
  • Page 8 6.4 Service Information If the troubleshooting section does not resolve your problem, contact an authorized OHAUS Service Agent. For Service assistance in the United States, call toll-free 1- 800-526-0659 between 8:00 AM and 5:00 PM Eastern Standard Time. An OHAUS Product Service Specialist will be available to assist you.
  • Page 9 Guardian Hotplate-Stirrers EN-7 7. TECHNICAL DATA Equipment Ratings: Indoor use only Altitude: 0 to 2000m Operating temperature: 5° C to 40° C Storage temperature: -20° C to 65° C Operating humidity: 20 to 80% relative humidity, non-condensing Storage humidity: 20 to 80% relative humidity, non-condensing Mains supply voltage fluctuations up to ±...
  • Page 10 CAN ICES-003(A) / NMB-003(A) ISO 9001 Registration The management system governing the production of this product is ISO 9001 certified. Scan the QR code to download the full instruction manual or visit http://www.ohaus.com/support to view the full user manual. Guardian 3000 Instruction Manual...
  • Page 11 Unintentional Radiator per 47CFR Part B Trade Name: OHAUS CORPORATION Model or Family identification: e-G31 Party issuing Supplier’s Declaration of Conformity: Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd. 2F, 22 Block, 538 West Hehai Road, Xinbei District, Changzhou Jiangsu 213022 China Phone: +86 519 85287270 Responsible Party –...
  • Page 13 Agitadores magnéticos Guardian ES-1 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Definición de las señales de advertencia y los sí mbolos Las notas de seguridad están marcadas con palabras y sí mbolos de advertencia. Estos indican problemas de seguridad y advertencias. No seguir las indicaciones de seguridad, pueden producirse daños personales o materiales, funcionamientos anómalos y resultados incorrectos.
  • Page 14 Cualquier otro tipo de uso y funcionamiento que difiera de los lí mites establecidos en las especificaciones técnicas y no cuente con el consentimiento por escrito de OHAUS se considerará no previsto. Este instrumento cumple con los estándares actuales de la industria y las normativas de seguridad reconocidas;...
  • Page 15 Agitadores magnéticos Guardian ES-3 2. FUNCIONES BÁSICAS Giro Pulsació n corta Pulsació n larga Mantener pulsado  /  (0,05 s) (0,3 s) (1,5 s) Nota: en la siguiente tabla, hace referencia al pitido. Encendido de la unidad (Pulse el interruptor) ...
  • Page 16 ES-4 Agitadores magnéticos Guardian 3. PANEL DE CONTROL Pantalla Control izquierdo: controla la temperatura y el menú de ajustes. Interruptor del modo de reposo Indicador del calentador: se ilumina cuando el calentador está funcionando. Indicador de aviso de temperatura excesiva: se ilumina cuando la temperatura del calentador alcanza los 40 °...
  • Page 17 Agitadores magnéticos Guardian ES-5 2. «SYS»: ajustes del sistema Activación/desactivación de la señal acústica. Cambio del ajuste de recuperación de energí a. iii. Restablecimiento de los ajustes predeterminados de fábrica. 5. PANTALLA Temperatura del calentador: cambia a la temperatura de la sonda externa cuando la sonda está...
  • Page 18 6.3 Resolución de problemas En la siguiente tabla se enumeran los problemas habituales, así como las posibles causas y soluciones. Si el problema persiste, póngase en contacto con OHAUS o con su distribuidor autorizado. Tabla 6-1: Resolución de problemas...
  • Page 19 Agitadores magnéticos Guardian ES-7 7. DATOS TÉCNICOS Clasificación de los equipos: Solo para uso en interiores Altitud: De 0 a 2000 m Temperatura de De –5 ° C a 40 ° C funcionamiento: Temperatura de De –20 ° C a 65 ° C almacenamiento: Humedad relativa Del 20 al 80 % de humedad relativa, sin condensació...
  • Page 20 2012, la normativa de compatibilidad electromagnética del Reino Unido de 2016 y las normativas sobre (seguridad de los) equipos elé ctricos de 2016. En www.ohaus.com/uk- declarations encontrará la declaración de conformidad del Reino Unido completa.
  • Page 21 Agitateurs chauffants Guardian FR-1 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Définition des avertissements et des symboles d’avertissement Les consignes de sé curité sont signalées par des mentions et des symboles d’avertissement. Ces derniers montrent les avertissements et les risques liés à la sé curité. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraî ner des blessures corporelles, des dommages à...
  • Page 22 Tout autre type d’utilisation et de fonctionnement en dehors des limites des caractéristiques techniques, sans le consentement écrit d’OHAUS, est considéré comme non conforme. Cet instrument est conforme aux normes en vigueur de l'industrie et aux réglementations en matière de sécurité...
  • Page 23 Agitateurs chauffants Guardian FR-3 2. FONCTIONS DE BASE Pivoter Appuyer briè vement Appuyer longuement Appuyer et maintenir  /  (,05 s) (,3 s) (1,5 s) Remarque : se rapporte au bip dans le tableau suivant. Allumer l’unité (Appuyer sur le commutateur) ...
  • Page 24 FR-4 Agitateurs chauffants Guardian 3. PANNEAU DE COMMANDE Afficheur Bouton gauche : commande le menu paramè tres et le ré glage de la tempé rature. Interrupteur de mise en veille Indicateur du bloc chauffant : s’allume lorsque le bloc chauffant fonctionne. Indicateur d’avertissement lorsque des éléments sont chauds : s’allume lorsque la température du bloc chauffant atteint 40 °...
  • Page 25 Agitateurs chauffants Guardian FR-5 2. « SYS » - Paramètres systè me Activation/désactivation du bip Modification du réglage de la récupération de puissance iii. Réinitialisation des paramè tres par défaut 5. AFFICHEUR Température du bloc chauffant : bascule vers la température de la sonde externe lorsque la sonde est branchée et que l’icône de la sonde externe est allumée.
  • Page 26 ! 6.3 Dépannage Le tableau suivant ré pertorie les dé faillances courantes ainsi que les causes et solutions possibles. Si le problè me persiste, contactez OHAUS ou votre revendeur agré é . TABLEAU 6-1 Dé pannage Erreur*...
  • Page 27 Agitateurs chauffants Guardian FR-7 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques nominales de l’équipement : Utilisation à l’intérieur uniquement Altitude : de 0 à 2 000 m Température de de 5 ° C à 40 ° C fonctionnement : Température de stockage : de -20 °...
  • Page 28 CAN ICES-003(A)/NMB-003(A) Certification ISO 9001 Le système de gestion régissant la production de ce produit est certifié ISO 9001. Scannez le code QR pour télécharger le manuel d’utilisation complet ou rendez-vous sur http://www.ohaus.com/support pour consulter le manuel d’utilisation complet. Guardian 3000...
  • Page 29 Guardian Heizrührer DE-1 1. SICHERHEITSHINWEISE Definition von Signalwarnungen und Symbolen Sicherheitshinweise sind mit Signalwörtern und Warnsymbolen gekennzeichnet. Diese zeigen Sicherheitsprobleme und Warnungen an. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Verletzungen, Schä den am Gerät, Fehlfunktionen und falschen Ergebnissen fü hren. WARNUNG Für eine gefährliche Situation mit mittlerem Risiko, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod fü...
  • Page 30 Betriebsanleitung beschriebenen Materialien verwendet werden. Jede andere Art der Nutzung und des Einsatzes außerhalb der Grenzen der technischen Spezifikationen ohne schriftliche Zustimmung von OHAUS gilt als nicht bestimmungsgemä ß. Dieses Gerä t entspricht den geltenden, aktuellen Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsbestimmungen, kann jedoch bei der Verwendung eine Gefahr darstellen.
  • Page 31 Guardian Heizrührer DE-3 2. GRUNDFUNKTIONEN Drehen Kurzes Drü cken Langes Drü cken Gedrü ckt halten  /  (0,05 s) (0,3 s) (1,5 s) Hinweis: bezieht sich auf den Signalton in der nachfolgenden Tabelle. Gerä t einschalten (Schalter drü cken) ...
  • Page 32 DE-4 Guardian Heizrührer 3. BEDIENFELD Anzeigedisplay Linker Knopf: Für Temperatureinstellung und Einstellungsmenü. Standby-Schalter Heizungsanzeige: Leuchtet, wenn die Heizung in Betrieb ist. Warnanzeige „Heiße Deckplatte!“: Leuchtet auf, wenn die Heizungstemperatur 40 ° C erreicht. Drehzahlanzeige: Leuchtet, wenn der Rührer in Betrieb ist. Rechter Knopf: Zur Drehzahlregelung.
  • Page 33 Guardian Heizrührer DE-5 2. „SYS“ – Systemeinstellungen Aktivierung/Deaktivierung des Signaltons Änderung der Einstellungen bei Spannungswiederkehr iii. Zurücksetzen auf Werkseinstellung 5. DISPLAY Heizungstemperatur: Schaltet auf die Temperatur des externen Sensors um, wenn der Sensor angeschlossen ist und das Symbol für den externen Sensor leuchtet.
  • Page 34 Gerät hervorrufen kann! 6.3 Fehlerbehebung In der folgenden Tabelle sind häufig auftretende Probleme sowie mögliche Ursachen und entsprechende Fehlerbehebungsmaßnahmen aufgeführt. Sollten auch diese Maßnahmen keine Abhilfe schaffen, wenden Sie sich bitte an OHAUS oder Ihren autorisierten Fachhändler. Tabelle 6-1 Fehlerbehebung Fehler* Fehlerursache Behebungsmaß...
  • Page 35 Sie zwischen 8:00 und 17:00 Uhr Eastern Standard Time gebührenfrei unter der Nummer 1-800-526-0659 anrufen. Ein OHAUS- Produktservicespezialist steht Ihnen gerne zur Verfü gung. Außerhalb der USA besuchen Sie bitte unsere Website www.OHAUS.com, um eine OHAUS- Niederlassung in Ihrer Nähe zu finden. 7. TECHNISCHE DATEN Technische Kenndaten des Geräts:...
  • Page 36 Verträglichkeit von 2016 und den Bestimmungen zu Elektrogerä ten (Sicherheit) von 2016. Die Konformitätserklärung des Vereinigten Königreichs ist online unter www.ohaus.com/uk-declarations verfügbar. Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU (EEAG). Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften bei der für elektrische und elektronische Gerä...
  • Page 37 Agitatori con piastra riscaldante Guardian IT-1 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Definizione dei simboli e dei segnali di avvertenza Le note di sicurezza sono contrassegnate con termini e simboli di avvertenza. Mostrano problemi di sicurezza e avvertenze. Ignorare le note di sicurezza può portare a lesioni personali, danni allo strumento, malfunzionamenti e risultati errati.
  • Page 38 Deve essere utilizzato solo per la lavorazione dei materiali come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi altro tipo di utilizzo e funzionamento oltre i limiti delle specifiche tecniche, senza il consenso scritto di OHAUS, è da considerarsi non previsto. Questo strumento è conforme agli attuali standard industriali e alle normative di sicurezza riconosciute;...
  • Page 39 Agitatori con piastra riscaldante Guardian IT-3 2. FUNZIONI DI BASE Pressione breve Pressione Pressione molto Rotazione prolungata prolungata  /  (0,05 sec) (0,3 sec) (1,5 sec) Nota: si riferisce al segnale acustico nella seguente tabella. Accensione dell'apparecchio (Premere l'interruttore) ...
  • Page 40 IT-4 Agitatori con piastra riscaldante Guardian 3. PANNELLO DI CONTROLLO Display Manopola sinistra: Controlla la temperatura e il menu delle impostazioni. Interruttore di standby Indicatore riscaldatore: Si illumina quando il riscaldatore è in funzione. Indicatore di pericolo temperatura eccessiva del piano: Si illumina quando la temperatura del riscaldatore raggiunge i 40 °...
  • Page 41 Agitatori con piastra riscaldante Guardian IT-5 2. "SYS" - Impostazioni di sistema Attivazione/disattivazione del segnalatore acustico Modifica dell'impostazione di ripristino dell'alimentazione elettrica iii. Ripristino delle impostazioni di fabbrica 5. DISPLAY Temperatura del riscaldatore: Passa alla temperatura della sonda esterna quando la sonda è collegata e l'icona della sonda esterna è illuminata. Indicatore di impostazione del calore: Se illuminato, imposta la temperatura del riscaldatore sul livello di calore.
  • Page 42 1-800-526-0659 tra le 8:00 e le 17:00 (EST). Personale specializzato addetto alla manutenzione di OHAUS sarà a vostra disposizione per assistervi. Al di fuori degli Stati Uniti, visitate il nostro sito web www.ohaus.com per trovare la sede OHAUS più vicina a voi.
  • Page 43 Agitatori con piastra riscaldante Guardian IT-7 Altitudine: da 0 a 2.000 m Temperatura di da 5 ° C a 40 ° C funzionamento: Temperatura di da -20 ° C a 65 ° C stoccaggio: Umidità di funzionamento: umidità relativa dal 20 all'80%, senza condensa Umidità...
  • Page 44 Registrazione ISO 9001 Il sistema di gestione che regola la produzione di questo prodotto è certificato ISO 9001. Scansionare il codice QR per scaricare il manuale di istruzioni completo o visitare il sito http://www.ohaus.com/support per visualizzare il manuale utente completo. Guardian...
  • Page 45 Agitatori con piastra riscaldante Guardian PT-1 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Definição de sinais de advertência e sí mbolos As observaç õ es de seguranç a sã o marcadas com palavras de sinalizaç ã o e sí mbolos de advertê ncia. Eles indicam questõ es de seguranç a e advertê ncias. Ignorar as observaç...
  • Page 46 ão alé m dos limites das especificaç õ es técnicas e sem o consentimento por escrito da OHAUS, é considerado como fora da finalidade.Este instrumento está em conformidade com os padrões atuais do setor e com as normas de seguranç a reconhecidas;...
  • Page 47 Agitatori con piastra riscaldante Guardian PT-3 2. FUNÇÕES BÁSICAS Aperto rá pido Aperto longo Manter pressionado Girar  /  (1,5 s) (0,05 s) (0,3 s) Observaç ã o: refere-se a um bipe na tabela a seguir. Ligar a unidade (Pressionar o interruptor) ...
  • Page 48 PT-4 Agitatori con piastra riscaldante Guardian 3. PAINEL DE CONTROLE Tela Botão esquerdo: Controla o menu de configuraç õ es e temperatura. Interruptor de espera Indicador do aquecedor: Acende quando o aquecedor está funcionando. Indicator de cuidado para calor máximo: Acende quando a temperatura do aquecedor atinge 40 °...
  • Page 49 Agitatori con piastra riscaldante Guardian PT-5 Alteraç ão da configuraç ã o de restauraç ão de energia iii. Redefiniç ão para as configuraç ões padrão de fábrica 5. TELA Temperatura do aquecedor: Alterna para a temperatura da sonda externa quando a sonda está conectada e o í cone da sonda externa está iluminado. Indicador de configuração de calor: Alterna a temperatura do aquecedor para a configuraç...
  • Page 50 OHAUS. Para obter assistência técnica nos Estados Unidos, ligue gratuitamente para 1-800-526-0659, das 8h às 17h – Hora Padrã o do Leste. Um especialista em serviç os de produtos da OHAUS estará disponí vel para ajudá-lo. Fora dos EUA, visite nosso site www.OHAUS.com para...
  • Page 51 Agitatori con piastra riscaldante Guardian PT-7 7. DADOS TÉCNICOS Valores nominais do equipamento: Somente para uso interno Altitude: 0 a 2000 m Temperatura de operaç ã o: 5 ° C a 40 ° C Temperatura de -20 ° C a 65 ° C armazenamento: Umidade do ar: 20 a 80% de umidade relativa, sem condensaç...
  • Page 52 O sistema de gestã o que regula a produç ã o deste produto é certificado pela ISO 9001. Leia o código QR para baixar o manual de instruç ões completo ou visite http://www.ohaus.com/support para visualizar o manual do usuário completo. Guardian 3000 Manual de instruções...
  • Page 53 värmeplatta – omrörare Guardian SV-1 1. SÄKERHETSINFORMATION Definition av signalvarningar och symboler Sä kerhetsmeddelandena ä r mä rkta med signalord och varningssymboler. Dessa visar sä kerhetsproblem och varningar. Om sä kerhetsanvisningarna inte efterfö ljs kan det leda till personskador, skador på instrumentet, funktionsfel och felaktiga resultat. VARNING! För en riskfylld situation med medelhö...
  • Page 54 Det får endast användas för bearbetning av material som beskrivs i denna bruksanvisning. All annan anvä ndning och drift utanför de tekniska specifikationerna utan skriftligt medgivande från OHAUS betraktas som icke avsedd anvä ndning. Detta instrument uppfyller aktuella branschstandarder och erkända säkerhetsföreskrifter.
  • Page 55 värmeplatta – omrörare Guardian SV-3 2. GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER Rotera Snabb tryckning Lå ng tryckning Hå ll intryckt  / (0,05 s) (0,3 s) (1,5 s) Obs! avser pipljud i fö ljande tabell. Slå på enheten (Tryck på brytaren)  Stä nga av enheten (Tryck på...
  • Page 56 värmeplatta – omrörare SV-4 Guardian 3. KONTROLLPANEL Skärm Vänster vred: Styr temperatur- och inställningsmenyn. Standby-knapp Värmarindikator: Tä nds när värmaren är igå ng. Indikator för het topplatta: Tänds när värmarens temperatur når 40 ° C. Hastighetsindikator: Tä nds när omröraren är igång. Höger vred: Reglerar hastigheten.
  • Page 57 värmeplatta – omrörare Guardian SV-5 5. SKÄRM Värmartemperatur: Vä xlar till extern sondtemperatur när sonden är ansluten och ikonen för extern sond lyser. Indikator för vä rmeinstä llning Nä r indikatorn tä nds ä ndras vä rmartemperaturen till vä rmeinstä llning. Ikon för enpunktskalibrering Ikon för extern sond Indikator för hastighetsinstä...
  • Page 58 SV-6 Guardian 6.3 Felsökning I fö ljande tabell anges vanliga problem och mö jliga orsaker och å tgä rder. Om problemet kvarstå r, kontakta OHAUS eller auktoriserad å terfö rsä ljare. Tabell 6-1 Felsö kning Fel* Orsak Å tgä rd Enheten Sä...
  • Page 59 värmeplatta – omrörare Guardian SV-7 7. TEKNISKA DATA Utrustningsklasser: Endast för inomhusbruk Höjd: 0 till 2 000 m Drifttemperatur: 5 ° till 40 ° C Förvaringstemperatur: -20 till 65 ° C Luftfuktighet vid drift: 20 till 80 % relativ luftfuktighet, icke-kondenserande Luftfuktighet vid förvaring: 20 till 80 % relativ luftfuktighet, icke-kondenserande Variationer i nätspänningen upp till ±...
  • Page 60 2012, UK Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 och Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016. Den brittiska försä kran om överensstämmelse finns tillgänglig online på www.ohaus.com/UK-declarations. Produkten uppfyller kraven i EU-direktiv 2012/19/EU (WEEE). Kassera denna produkt i enlighet med lokala föreskrifter på...
  • Page 61 Guardian Hotplate-roerders NL-1 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Definitie van signaalwaarschuwingen en -symbolen Veiligheidsaanwijzingen zijn gemarkeerd met signaalwoorden en waarschuwingssymbolen. Deze geven veiligheidskwesties en waarschuwingen aan. Het negeren van de veiligheidsopmerkingen kan leiden tot persoonlijk letsel, schade aan het instrument, storingen en onjuiste resultaten. WAARSCHUWING Voor een gevaarlijke situatie met een gemiddeld risico die, indien niet vermeden, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
  • Page 62 Elk ander type gebruik en gebruik buiten de grenswaarden van de technische specificaties, zonder schriftelijke toestemming van OHAUS, wordt beschouwd als niet bedoeld. Dit instrument voldoet aan de huidige industrienormen en de erkende veiligheidsvoorschriften; het kan echter een gevaar vormen bij gebruik.
  • Page 63 Guardian Hotplate-roerders NL-3 2. BASISFUNCTIES Snel indrukken Lang indrukken Ingedrukt houden Roteren  / (0,5 s) (0,3 s) (1,5 sec.) Opmerking: verwijst naar de pieptoon in de volgende tabel. Eenheid inschakelen (Schakelaar indrukken)  Eenheid uitschakelen I/O – Stand- (Schakelaar indrukken) byschakelaar ...
  • Page 64 NL-4 Guardian Hotplate-roerders 3. BEDIENINGSPANEEL Beeldscherm Linkerknop: Regelt temperatuur en instellingenmenu. Stand-byschakelaar Indicatielampje verwarming: Brandt wanneer verwarming draait. Indicatielampje hoge temperatuur: Brandt zodra de temperatuur van de verwarming 40 ° C bereikt. Snelheidsindicator: Brandt wanneer roerder draait. Rechterknop: Regelt de snelheid. Opmerking: De bovenplaten zijn van verschillende afmetingen en materialen.
  • Page 65 Guardian Hotplate-roerders NL-5 2. 'SYS' - Systeeminstellingen De pieptoon inschakelen/uitschakelen De instelling voor vermogensherstel wijzigen iii. Terugzetten naar fabrieksinstellingen 5. BEELDSCHERM Verwarmingstemperatuur: Schakelt over naar externe sondetemperatuur wanneer de sonde is aangesloten en het externe sondepictogram brandt. Indicator warmte-instelling: Schakelt de verwarmingstemperatuur naar de warmte-instelling wanneer deze brandt.
  • Page 66 6.3 Probleemoplossing In de volgende tabel staat een overzicht van veelvoorkomende problemen en mogelijke oorzaken en oplossingen. Neem contact op met OHAUS of uw erkende dealer als het probleem aanhoudt. Tabel 6-1 Probleemoplossing...
  • Page 67 Guardian Hotplate-roerders NL-7 7. TECHNISCHE GEGEVENS Apparatuurspecificaties: Alleen voor gebruik binnen Hoogte: 0 tot 2.000 m Bedrijfstemperatuur 5 ° C tot 40 ° C Opslagtemperatuur: -20 ° C tot 65 ° C 20 tot 80% relatieve luchtvochtigheid, Bedrijfsvochtigheid: niet-condenserend 20 tot 80% relatieve luchtvochtigheid, Vochtigheid bij opslag: niet-condenserend Schommelingen in de netspanning tot ±...
  • Page 68 CAN ICES-003(A) / NMB-003(A) ISO 9001-registratie Het managementsysteem dat de productie van dit product regelt, is ISO 9001 gecertificeerd. Scan de QR-code om de volledige gebruikershandleiding te downloaden of ga naar http://www.ohaus.com/support om de volledige gebruikershandleiding te bekijken. Guardian 3000 Gebruiksaanwijzing...
  • Page 69 Guardian -magnetomrørere DA-1 1. SIKKERHEDSINFORMATION Definition af signaladvarsler og symboler Sikkerhedsbemæ rkninger er markeret med signalord og advarselssymboler. De angiver sikkerhedsproblemer og advarsler. Hvis sikkerhedsbemæ rkningerne ignoreres, kan det resultere i personskade, beskadigelse af instrumentet, funktionsfejl og forkerte resultater. ADVARSEL Angiver en farlig situation med mellemhøj risiko, der kan resultere i alvorlige skader eller dødsfald, hvis den ikke undgås.
  • Page 70 Det må kun anvendes til behandling af materialer som beskrevet i denne betjeningsvejledning. Enhver anden anvendelse og funktion, der uden skriftlig tilladelse fra OHAUS overskrider græ nserne i de tekniske specifikationer anses for at væ re ikke-tilsigtet anvendelse. Dette instrument er udfæ rdiget i overensstemmelse med gæ...
  • Page 71 Guardian -magnetomrørere DA-3 2. GRUNDLÆ GGENDE FUNKTIONER Hurtigt tryk Langt tryk Tryk og hold nede Roter  /  (0,05 sek.) (0,03 sek.) (1,5 sek.) Bemæ rk: Henviser til bip i fø lgende tabel. Tæ nd for enheden (Tryk på kontakten) ...
  • Page 72 DA-4 Guardian -magnetomrørere 3. BETJENINGSPANEL Skæ rmbillede Venstre knap: Styrer temperatur- og indstillingsmenuen. Standbykontakt Varmeindikator: Lyser, når varmeapparatet kører. Advarselsindikator for varm top: Lyser, når varmeelementets temperatur når 40 ° C. Hastighedsindikator: Lyser, når omrøreren kører. Højre knap: Styrer hastigheden. Bemæ...
  • Page 73 Guardian -magnetomrørere DA-5 iii. Nulstilling til fabriksindstillinger 5. SKÆ RM Varmeapparatets temperatur: Skifter til ekstern sondetemperatur, når sonden er tilsluttet, og ikonet for ekstern sonde lyser. Varmeindstillingsindikator: Skifter varmeapparatets temperatur til varmeindstilling, når den lyser. Ikon for enkeltpunktskalibrering Ikon for ekstern sonde Indikator for hastighedsindstilling: Lyser, indtil omrøreren når hastighedsindstillingen.
  • Page 74 OHAUS-servicerepræ sentant. Hvis du har brug for serviceassistance i USA, kan du ringe gratis på tlf. 1-800-526-0659 mellem 8:00 og 17:00 EST (Eastern Standard Time). En OHAUS-produktservicespecialist sidder klar til at hjæ lpe dig. Uden for USA kan du besøge vores websted www.OHAUS.com for at finde det næ rmeste OHAUS-kontor.
  • Page 75 Guardian -magnetomrørere DA-7 7. TEKNISKE DATA Udstyrsklassificeringer: Kun til indendørs brug Højde: 0 til 2000 m Driftstemperatur: 5 ° C til 40 ° C Opbevaringstemperatur: -20 ° C til 65 ° C Luftfugtighed under drift: 20 til 80 % relativ luftfugtighed, ikke-kondenserende Luftfugtighed ved 20 til 80 % relativ luftfugtighed, ikke-kondenserende opbevaring:...
  • Page 76 Dette produkt overholder EU-direktiv 2012/19/EU (WEEE). Bortskaf dette produkt i overensstemmelse med de lokale regler på et indsamlingssted, der er beregnet til elektrisk og elektronisk udstyr. Se www.ohaus.com/weee for at få oplysninger om bortskaffelsesanvisninger i Europa. EN 61326-1 CAN/CSA-C22.2 nr. 61010-1, CAN/CSA-C22.2 nr. 61010-2-010, CAN/CSA-C22.2 nr.
  • Page 77 Mieszadła z płytą grzejną Guardian PL-1 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Definicje sygnałów i symboli ostrzegawczych Uwagi dotyczące bezpieczeństwa są oznaczone słowami i symbolami ostrzegawczymi. Wskazują one problemy i ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem. Zignorowanie uwag dotyczących bezpieczeństwa może prowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia lub nieprawidłowego działania urządzenia oraz nieprawidłowych wyników.
  • Page 78 Każde inne zastosowanie, jak również przekroczenie limitów określonych w specyfikacji technicznej bez pisemnej zgody OHAUS uznawane jest za użytkowanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie jest zgodne z°obowiązującymi normami branżowymi i przepisami bezpieczeństwa, jednak może stanowić zagrożenie podczas użytkowania.
  • Page 79 Mieszadła z płytą grzejną Guardian PL-3 2. FUNKCJE PODSTAWOWE Kró tkie Długie naciśnięcie Naciśnięcie Obracanie naciśnięcie i przytrzymanie  / (0,05 s) (0,3 s) (1,5 s) Uwaga: dotyczy sygnału dźwiękowego w poniższej tabeli. Włączanie urządzenia (Nacisnąć przełącznik)  Wyłączanie urządzenia We/wy –...
  • Page 80 Mieszadła z płytą grzejną Guardian PL-4 3. PANEL STEROWANIA Wyświetlacz LCD Lewe pokrętło: Steruje menu temperatury i ustawień. Przełącznik trybu czuwania Wskaźnik podgrzewacza: Świeci się, gdy podgrzewacz pracuje. Wskaźnik gorącej płyty górnej: Świeci się, gdy temperatura podgrzewacza osiągnie 40°C. Wskaźnik prędkości: Świeci się podczas pracy mieszadła. Prawe pokrętło: Kontroluje prędkość.
  • Page 81 Mieszadła z płytą grzejną Guardian PL-5 Zmiana ustawienia odzyskiwania mocy Przywracanie ustawień fabrycznych iii. 5. WYŚWIETLACZ Temperatura podgrzewacza: Przełącza na temperaturę sondy zewnętrznej, gdy sonda jest podłączona i świeci się ikona zewnętrznej sondy. Wskaźnik ustawienia podgrzewania: Przełącza temperaturę podgrzewacza na ustawienie podgrzewania, gdy jest podświetlony. Ikona kalibracji jednopunktowej Ikona zewnętrznej sondy Wskaźnik ustawienia prędkości: Świeci się...
  • Page 82 Mieszadła z płytą grzejną Guardian PL-6 6.3 Rozwiązywanie problemów W poniższej tabeli wymieniono typowe problemy oraz możliwe przyczyny i środki zaradcze. Jeśli problem będzie się powtarzał, należy skontaktować się z OHAUS lub autoryzowanym dealerem. Tabela 6-1 Rozwiązywanie problemów Błąd* Przyczyna błędu Usuwanie błędu...
  • Page 83 Mieszadła z płytą grzejną Guardian PL-7 7. DANE TECHNICZNE Dane znamionowe urządzenia: Tylko do użytku w pomieszczeniu Wysokość n.p.m. od 0 do 2000 m Temperatura pracy: od 5° C do 40° C Temperatura od -20° C do 65° C przechowywania: Zakres wilgotności wilgotność...
  • Page 84 Ten produkt jest zgodny z obowiązującymi normami zharmonizowanymi dyrektyw UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (EMC) i 2014/35/UE (LVD). Deklaracja zgodności UE jest dostępna online na stronie www.ohaus.com/ce. Ten produkt jest zgodny z obowiązującymi normami prawnymi dotyczącymi ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych z 2012 r., brytyjskimi przepisami dotyczącymi...
  • Page 85 Míchačky s ohřevem Guardian CS-1 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Definice signálních varování a symbolů Bezpečnostní poznámky jsou označeny signálními slovy a varovnými symboly. Zde jsou uvedeny bezpečnostní problémy a výstrahy. Ignorování bezpečnostních poznámek může vést ke zranění osob, poškození přístroje, nesprávné funkci a chybným výsledkům.
  • Page 86 Smí se používat pouze ke zpracování materiálů popsaných v tomto návodu k obsluze. Jakýkoli jiný způsob použití nebo provozování nad rámec technického popisu je bez písemného souhlasu společnosti OHAUS považován jako nevyhovující k zamýšlenému účelu.Tento přístroj splňuje současné...
  • Page 87 Míchačky s ohřevem Guardian CS-3 2. ZÁKLADNÍ FUNKCE Krá tký stisk Dlouhý stisk Stisk a podržení Otočení  /  (0,05 s) (0,3 s) (1,5 s) Pozná mka: označuje pípnutí v následující tabulce. Zapnutí zařízení (Stiskněte vypínač)  Vypnutí zařízení I/O –...
  • Page 88 Míchačky s ohřevem Guardian CS-4 3. OVLÁDACÍ PANEL Displej Levý knoflí k: Ovlá dá menu teploty a nastavení . Pohotovostní spínač Indikátor ohřívače: Rozsvítí se v případě zapnutí ohřívače. Indikátor upozornění na horký povrch: Rozsvítí se, pokud teplota ohřívače dosá hne 40 ° C. Indikátor rychlosti: Sví...
  • Page 89 Míchačky s ohřevem Guardian CS-5 2. „SYS“ – nastavení systému Zapnutí /vypnutí zvukového znamení Změna nastavení obnovení napájení iii. Resetování na tovární nastavení 5. DISPLEJ Teplota ohřívače: Pokud je teplotní sonda zapojena do sítě a ikona externí sondy svítí, přepne se na externí teplotní sondu. Indiká...
  • Page 90 OHAUS. Pomoc se servisem ve Spojených státech zí skáte na bezplatné lince 1-800-526-0659 od 8:00 do 17:00 hodin EST. Specialista na servis produktů Ohaus vám bude k dispozici při poskytnutí pomoci. Mimo území USA navštivte náš web www.ohaus.com a vyhledejte nejbližší...
  • Page 91 Míchačky s ohřevem Guardian CS-7 7. TECHNICKÉ ÚDAJE Hodnocení zařízení: Pouze pro použití v interiéru Nadmořská výška: 0 až 2 000 m Rozsah provozní ch teplot: od 5 do 40 ° C Teplota skladování : od -20 do 65 ° C Rozsah provozní...
  • Page 92 CAN ICES-003(A) / NMB-003(A) Registrace ISO 9001 Systém řízení, který řídí výrobu tohoto produktu, má certifikaci ISO 9001. Naskenujte QR kód a stáhněte si kompletní návod k použití nebo navštivte stránky http://www.ohaus.com/support a přečtěte si celou uživatelskou příručku. Guardian 3000...
  • Page 93 Guardian Hotplate-Stirrers HU-9 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Figyelmeztető jelzések és szimbólumok meghatározása A biztonsággal kapcsolatos megjegyzéseket figyelmeztető szavakkal és szimbó lumokkal jelöltük. Ezek biztonsági problémákra hí vjá k fel a figyelmet és figyelmezteté seket tartalmaznak. A biztonsággal kapcsolatos megjegyzések figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez, a műszer sérü lésé hez, meghibá...
  • Page 94 Csak a jelen üzemeltetési utasításban leírt anyagok feldolgozá sá ra szabad haszná lni. Az OHAUS í rá sbeli hozzá já rulá sa né lkü l a műszaki előírásokban nem szereplő, bármilyen más típusú használat és üzemeltetés nem rendeltetésszerűnek minősül.
  • Page 95 Guardian Hotplate-Stirrers HU-11 2. ALAPFUNKCIÓK Gyors Hosszú megnyomá s Nyomva tartá s Forgatá s megnyomá s  /  (0,05 mp) (0,5 mp) (1,5 mp) Megjegyzé s: a következő táblázatban a hangjelzésre vonatkozik. A ké szü lé k bekapcsolá sa (Nyomó...
  • Page 96 HU-12 Guardian Hotplate-Stirrers 3. VEZÉRLŐPANEL Kijelzőpanel Bal oldali gomb: A hőmérséklet és a beállítások menüjét vezérli. Készenléti kapcsoló Fűtőelem kijelzője: Világít, ha a fűtőelem üzemel. Forró felsőrészre figyelmeztető jelzés: Világítani kezd, amikor a fűtőelem hőmérséklete eléri a 40 °C-ot. Sebességjelző: Világí t, ha a keverő üzemel. Jobb oldali gomb: A sebessé...
  • Page 97 Guardian Hotplate-Stirrers HU-13 iii. A gyári beállí tások visszaá llí tá sa 5. KIJELZŐ Fűtőtest hőmérséklet: Átvált külső szondahőmérsékletre, amikor a szonda csatlakoztatva van, és a külső szonda ikonja világít. Fűtésbeállítás-jelző: A fűtőtest hőmérsékletét fűtési beállításra kapcsolja, amikor világí t. Az egypontos kalibrálás ikonja Külső...
  • Page 98 OHAUS szervizképviselővel. Az Egyesült Államokban történő szerviztá mogatás érdeké ben hí vja az 1-800-526-0659 szá mot reggel 8:00 é s du. 5:00 óra között, a PM Eastern Standard Time (keleti időzóna) szerint. Az OHAUS Product Service Specialist munkatársa ké szséggel áll rendelkezésére. Az Amerikai Egyesült Államokon kí...
  • Page 99 Guardian Hotplate-Stirrers HU-15 7. MŰSZAKI ADATOK A berendezés besorolása: Csak beltéri haszná latra Tengerszint feletti 0 és 2000 m kö zött magasság: Üzemi hőmérséklet: 5 ° C és 40 ° C között Tárolási hőmérséklet: -20 ° C é s 65 ° C kö zött 20 é...
  • Page 100 CAN ICES-003(A) / NMB-003(A) ISO 9001 regisztráció A termék gyártásáért felelős kezelőrendszer ISO 9001 tanú sí tvánnyal rendelkezik. Olvassa be a QR-kódot a teljes használati ú tmutató letöltéséhez, vagy látogasson el a http://www.ohaus.com/support weboldalra a teljes felhasználói ké zikönyv megtekinté séhez. Guardian 3000...
  • Page 104 / Irodákkal világszerte www.ohaus.com *30642337* P/N 30642337B © 2022 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los derechosreservados / tousdroitsréservés / alleRechtevorbehalten / tutti i dirittiriservati / todos os direitos reservados / Alla rättigheter förbehå llna / alle rechten voorbehouden / alle rettigheder forbeholdes / wszelkie prawa zastrzeżone /...

Ce manuel est également adapté pour:

E-g31hsrdsE-g31hs04cE-g31hs07c