Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

HOKKER KITCHEN LINE
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Hokker 147276
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto
uživatelskou příručku.
Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte
tento návod pre používateľov.
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el
ezeket a használati utasításokat.
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički
priručnik.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hendi 147276

  • Page 1 HOKKER KITCHEN LINE Hokker 147276 You should read this user manual carefully before Внимательно прочитайте руководство пользователя using the appliance. перед использованием прибора. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
  • Page 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Tento návod si odložte so spotrebičom. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Page 3 • Utiliser cet appareil uniquement en extérieur ou dans un endroit bien aéré. • Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil. • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent être très chaudes. Tenir les jeunes enfants à l’écart. • Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation. •...
  • Page 4 • Přístroj používejte venku, nebo v dobře větraných prostorách. • Pred použitím si prečítajte tento návod. • VAROVANIE: prístupné súčasti môžu byť veľmi horúce. Uchovávajte mimo dosahu malých detí. • Spotrebič počas používania nepresúvajte. • Po použití zatvorte prívod plynu na plynovej fľaši. •...
  • Page 6 Dear Client, To avoid damage due to improper use or storage please read this operation manual carefully. It contains im- portant notes on the installation, safety, operation and care of the appliance. We recommend that you keep this manual and the product warranty together in a safe place for further reference. Please pay special attention to the safety instructions.
  • Page 7 • This appliance is supplied with components for conversion to use with natural gas. This conversion should only be carried out by a qualified engineer in accordance with local and national safety regulations. • The installer should pay attention to not disturb the air combustion admission nor the combustion products evacuation of appliances fitted with open burners.
  • Page 8 • The tubing or the flexible hose must be changed within the prescribed intervals or with-in one year. The flexible hose should not extend than 1.5m according to standard EN 16436- 1:2014+A3:2020. • The maximum cylinder dimensions(regulator included) should not exceed (D)50x(H)75cm if no cylinder compartment included.
  • Page 9 ”. 5. Move the control knob to the desired setting be- 3. While knob is in this position press the ignition tween “ ” and “ ” . button several times. Hokker 147276 G20: G31: G31: G30/31: G30/31: G30: 28-...
  • Page 10 Extinguishing 1. Turn the control knob to the “ ” position. After extinguishing always close the main gas 2. Attention! After extinguishing wait ±10 minutes valve! before re-igniting the burner. Cleaning and maintenance • Let the appliance cool down before cleaning. •...
  • Page 11 Conversion instructions for Hokker 147276 from Propane/Butane to Natural Gas and vice versa. NOTE: Applicable not for Netherland. ATTENTION! This conversion should only be performed by a qualified engineer! When conversion is complete, please replace the rating label with the supplied alternative.
  • Page 12 Part list 11/12 Part no. Part name Part no. Part name Burner grate assembly Igniter Thermocouple Intake pipe Ignitor needle Gas valve Adaptor Angle connector Plug Gas pipe Rear Foot Frame assembly Olive clamp Front Foot Angle connector Foot base Jet supporter Front control panel assembly Knob...
  • Page 13 Warranty Any defect affecting the functionality of the ap- when it was purchased and include proof of pur- pliance which becomes apparent within one year chase (e.g. receipt). after purchase will be repaired by free repair or re- placement provided the appliance has been used In line with our policy of continuous product devel- and maintained in accordance with the instructions opment we reserve the right to change the product,...
  • Page 14 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Page 15 • Führen Sie den Austausch der Gasflasche fernab von möglichen Zündquellen durch. • Stellen Sie die Gasflasche immer neben das Gerät und nicht darunter. • Wann immer ein Gasleck erkannt wird, schließen Sie sofort das Gasventil. • Beachten Sie, dass Teile des Gerätes sehr heiß werden können. Tragen Sie Schutzklei- dung (Handschuhe), falls sie es trotzdem berühren müssen.
  • Page 16 • WARNUNG: Einige Teile des Gerätes können heiß werden. Halten Sie Kinder vom Gerät entfernt. • Überprüfen Sie die Gasanlage oder eine flexible Leitung einmal im Monat und nach je- dem Austausch der Flasche. • Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften installiert und darf nur an einem gut belüfteten Ort verwendet werden.
  • Page 17 Anschließen der Gasflasche Befestigen Sie den Druckregler unter Verwendung der großen Messingmutter an der Gasflasche. Achten Sie immer darauf, dass sich die Gummi- unterlegscheibe, welche als Dichtung dient, in der Mutter befindet. (HINW. Diese Gummiunter- legscheibe ist für Druckregler vom Typ GB nicht erforderlich).
  • Page 18 5. Drehen Sie den Bedienknopf auf die gewünschte und “ ”. Einstellung zwischen “ ” und “ ” . 3. Wann immer sich der Knopf in dieser Position befindet, drücken Sie mehrmals die Zündungs- taste. Hokker 147276 G20: G31: G31: G30/31: G30/31: G30: 28- G31:...
  • Page 19 Erlöschen der Flamme 1. Drehen Sie den Drehknopf auf die Position “ ”. Nach dem Erlöschen müssen Sie immer das 2. Achtung! Nach dem Erlöschen müssen Sie ca. Hauptgasventil schließen! 10 Minuten warten, bevor der Brenner wieder gezündet werden kann. Reinigung und Wartung •...
  • Page 20 Umrüstungsanleitung für Artikel 147276 von Propan/Butan auf Erdgas und umgekehrt. NOTIZ: Gilt nicht für Netherland. ACHTUNG! Diese Umrüstung darf nur von einem qualifizierten Ingenieur durchgeführt werden! Sobald die Umrüstung abgeschlossen ist, ersetzen Sie bitte das Typenschild durch die mitgelieferte Alter- native.
  • Page 21 Stückliste 11/12 Nr. des Teiles Bezeichnung des Teiles Nr. des Teiles Bezeichnung des Teiles Brenner-Gestell Zündung Thermoelement Ansaugrohr Zündnadel Gasventil Adapter/Anschlusstück Winkelverbindungsstück Stecker Gasleitung Hinterfuß Mutter Rahmengestell Oliven-Adapter Vorderfuß Winkelverbindungsstück Fußsockel Düsen-Halterung Vorderes Bedienfeld Mutter Drehknopf Düse (1.6 / 2.6) (mitgeliefert) Knopfeinsatz Brenner...
  • Page 22 Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufda- bleiben davon unberührt. Eine in der Garantiefrist tum festgestellten Defekte oder Mängel, die die einzureichende Beanstandung hat die Angabe des Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen, wer- Kaufortes und Kaufdatums und in der Anlage einen den auf dem Wege der unentgeltlichen Reparatur Kaufbeleg (z.B.
  • Page 23 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften • Gebruik dit apparaat alleen buitenshuis of in een goed geventileerde ruimte.
  • Page 24 • Houd er rekening mee dat onderdelen van het apparaat erg heet kunnen worden. Draag beschermende kleding (handschoenen) als u deze u deze onderdelen toch moet aanra- ken. • Dit apparaat wordt geleverd met onderdelen voor gebruik met aardgas. Het aanpassen van het apparaat voor gebruik met aardgas mag alleen worden uitgevoerd door een er- kend technicus in overeenstemming met lokale en nationale veiligheidsvoorschriften.
  • Page 25 • WAARSCHUWING: de installatie van het leidingwerk moet worden uitgevoerd door een bevoegde loodgieter in het land van bestemming. • Een goedgekeurde gasregelaar moet worden gebruikt volgens de apparaatcategorieën en landen vermeld op het typeplaatje. De goedgekeurde flexibele slang moet worden vervangen wanneer vereist door nationale omstandigheden.
  • Page 26 ”. 5. Verplaats de bedieningsknop naar de gewenste 3. Druk, terwijl de bedieningsknop in deze stand instelling tussen “ ” en “ ” . staat, verschillende keren op de ontstekings- knop. Hokker 147276 G20: G31: G31: G30/31: G30/31: G30: 28-...
  • Page 27 Doven 1. Draai de bedieningsknop naar de “ ” stand. Sluit na het doven altijd de hoofdgaskraan! 2. Let op! Wacht na het doven ongeveer 10 minuten voordat u de brander opnieuw ontsteekt. Reiniging en onderhoud • Laat het apparaat afkoelen alvorens het te rei- •...
  • Page 28 Ombouwhandleiding Hokker 147276 van Propaan/Butaan naar Aardgas en vice versa. OPMERKING: Niet van toepassing in Nederland. LET OP! Deze aanpassing mag alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus! Vervang het typeplaatje door het meegeleverde alternatief nadat het aanpassen is voltooid.
  • Page 29 Onderdelenlijst 11/12 Onderdeel nr. Naam onderdeel Onderdeel nr. Naam onderdeel Branderrooster montage Ontsteker Thermokoppel Aanvoerleiding Ontsteker naald Gasklep Adapter Hoek aansluiting Plug Gaspijp Poot Moer Frame Klem Poot Hoek aansluiting Voet basis Jet klem Bedieningspaneel vooraan Moer Knop Jet (1.6 / 2.6) (meegeleverd) Knop ring Brander...
  • Page 30 Garantie Elk defect waardoor de werking van het appa- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één kassabon of factuur). jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- het apparaat conform de instructies is gebruikt en ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,...
  • Page 31 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Używaj tego urządzenia tylko na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
  • Page 32 • Urządzenie jest dostarczane z komponentami do konwersji do użycia z gazem ziemnym. Konwersja powinna być przeprowadzana wyłącznie przez wykwalifikowanego inżyniera zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami bezpieczeństwa. • Monter powinien zachować ostrożność, by nie zakłócić dopływu powietrza spalania ani wydechu produktów spalania z urządzeń...
  • Page 33 winna przebiegać zgodnie z wymogami prawa krajowego; należy się z nimi zapoznać, ponieważ mogą różnić się zależnie od państwa. • Orurowanie lub węże elastyczne należy wymieniać w określonych odstępach czasu lub w ciągu jednego roku. Zgodnie z normą EN 16436-1:2014+A3:2020, długość węża elastycz- nego nie powinna przekraczać...
  • Page 34 “ ” a “ ”. 5. Przesuń pokrętło sterowania do żądanego usta- 3. Gdy pokrętło znajduje się w tej pozycji, naciśnij wienia pomiędzy “ ” i “ ”. kilkakrotnie przycisk zapłonu. Hokker 147276 G20: G31: G31: G30/31: G30/31: G30: 28-...
  • Page 35 Gaszenie 1. Obróć pokrętło na pozycję “ ”. Po zakończeniu gaszenia zawsze należy zamknąć 2. Uwaga! Po zgaszeniu należy odczekać ± 10 minut główny zawór gazu! przed ponownym zapaleniem palnika. Czyszczenie i konserwacja • Przed czyszczeniem pozwól urządzeniu ostygnąć • Przechowywać w środku po użyciu. •...
  • Page 36 Instrukcja konwersji w taborecie 147276 dyszy przystosowanej do gazu propan/butan na dyszę przysto- sowaną do gazu ziemnego i odwrotnie. UWAGA: Nie stosować w Holandii UWAGA! Ta konwersja powinna być wykonywana tylko przez wykwalifikowanego inżyniera! Po zakończeniu konwersji należy zastąpić etykietę oceny dostarczoną alternatywą.
  • Page 37 Lista części 11/12 Nazwa części Nazwa części Ruszt palnika Zapalnik Termopara Rura wlotowa Igła zapłonowa Zawór gazowy Adapter Złącze kątowe Wtyczka Rurka gazowa Tylne nogi palnika Nakrętka Rama podstawy Zacisk oliwkowy Przednie nogi palnika Złącze kątowe Podstawa nogi Wspornik dyszy palnika Przedni panel sterowania (montowany) Nakrętka Pokrętło...
  • Page 38 Gwarancja Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie rzystania z gwarancji, należy podać miejsce i czas urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku zakupu urządzenia, dołączając do niego dowód za- od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urzą- kupu (np. paragon). dzenie zostanie wymienione na inne, pod warun- kiem, że było użytkowane i konserwowane zgodnie Zgodnie z naszą...
  • Page 39 Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 40 • Si une fuite de gaz est détectée, fermer immédiatement la vanne de gaz. • Remarque : les pièces de l’appareil peuvent devenir très chaudes. Porter des vêtements de protection (gants) si vous devez tout de même les toucher. • Cet appareil est fourni avec les composants nécessaires à une conversion pour une uti- lisation avec du gaz naturel.
  • Page 41 du pays de destination. • Un régulateur de gaz homologué est utilisé selon les catégories d’appareils et les pays indiqués sur la plaque signalétique. Les tuyaux flexibles homologués seront remplacés lorsque les conditions nationales l’exigeront. Consultez les réglementations locales, qui peuvent être différentes.
  • Page 42 5. Tourner le bouton de contrôle sur le réglage sou- 3. Tandis que le bouton se trouve dans cette posi- haité entre “ ” et “ ” . tion, appuyer plusieurs fois sur le bouton d’al- lumage. Hokker 147276 G20: G31: G31: G30/31: G30/31:...
  • Page 43 Extinguishing 1. Tournez le bouton de commande sur la position Après l’extinction, toujours fermer la vanne de gaz “ ” . principale ! 2. Attention ! Après l’extinction, attendre ±10 mi- nutes avant de rallumer le brûleur. Nettoyage et entretien •...
  • Page 44 Instructions de conversion pour Hokker 147276 du Propane/Butane au Gaz Naturel et vice versa. REMARQUE : Non applicable aux Pays-Bas. ATTENTION ! Cette conversion doit être réalisée uniquement par un ingénieur qualifié ! Lorsque la conversion est terminée, remplacer l’étiquette énergétique par la nouvelle étiquette fournie.
  • Page 45 Vue éclatée 11/12 Pièce n° Dénomination d’une pièce Pièce n° Dénomination d’une pièce Grille du brûleur Allumeur Thermocouple Tuyau à gaz de raccordement Aiguille d’allumage Valve à gaz Adaptateur Connecteur d’angle Connecteur Tuyau à gaz Pied arrière Écrou Châssis Attache olive Pied avant Connecteur d’angle Base de pied...
  • Page 46 Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé un justificatif nécessaire (par ex.
  • Page 47 Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
  • Page 48 • Questo apparecchio è fornito con i componenti per la conversione all’utilizzo con gas naturale. Questa conversione può essere effettuata solo da un tecnico qualificato in con- formità con le normative di sicurezza locali e nazionali. • L’installatore deve prestare attenzione a non disturbare l’immissione dell’aria di com- bustione né...
  • Page 49 • Un regolatore del gas approvato viene utilizzato in base alle categorie di dispositivi e ai paesi elencati nella targhetta dei dati tecnici. Il tubo flessibile approvato dev’essere sostituito quando le condizioni nazionali lo richiedono; consultare le normative locali in quanto potrebbero differire.
  • Page 50 ”. 5. Spostare la manopola di controllo sull’imposta- 3. Mentre la manopola è in questa posizione pre- zione desiderata tra “ ” e “ ” . mere più volte il pulsante di accensione. Hokker 147276 G20: G31: G31: G30/31: G30/31:...
  • Page 51 Spegnimento 1. Ruotare la manopola di controllo in posizione Dopo lo spegnimento chiudere sempre la valvola “ ” . del gas principale! 2. Attenzione! Dopo lo spegnimento attendere circa 10 minuti prima di riaccendere il bruciatore. Pulizia e manutenzione • Lasciar raffreddare l‘apparecchio prima di pulirlo. •...
  • Page 52 Istruzioni di conversione per Hokker 147276 da Propano/Butano a Gas Naturale e viceversa. NOTA: Non applicabile nei Paesi Bassi. ATTENZIONE! Questa conversione dev’essere effettuata esclusivamente da un tecnico qualificato! Una volta completata la conversione, sostituire l’etichetta dei valori nominali con quella alternativa in dota- zione.
  • Page 53 Esploso 11/12 Pezzo n. Nome del pezzo Pezzo n. Nome del pezzo Gruppo griglia del bruciatore Accenditore Termocoppia Tubo di alimentazione Accendifiamma Valvola del gas Adattatore Connettore ad angolo Spina Tubo del gas Piedino posteriore Dado Supporto Morsetto Piedino frontale Connettore ad angolo Base del piedino Supporto iniettore...
  • Page 54 Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del zione sia previsto nel periodo di validità della ga- dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui- ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
  • Page 55 Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită regulilor de siguranță. Reguli de siguranță...
  • Page 56 • Acest aparat este livrat împreună cu piese pentru conversia la utilizarea de gaze natura- le. Această conversie trebuie efectuată numai de un inginer calificat în conformitate cu reglementările locale și naționale de siguranță. • Instalatorul trebuie să fie atent să nu afecteze admisia de aer pentru combustie sau eva- cuarea produselor de combustie ale aparatelor dotate cu arzătoare cu flacără...
  • Page 57 curățat periodic, conform prevederilor la nivel național. Consultați reglementările locale întrucât acestea pot să difere. • Țevile sau furtunul flexibil trebuie înlocuite la perioadele indicate sau în fiecare an. Furtunul flexibil nu trebuie să aibă o lungime mai mare de 1,5 m potrivit standardului EN 16436-1:2014+A3:2020.
  • Page 58 5. Schimbați poziția butonului de comandă la seta- 3. În timp ce butonul este în această poziție, apăsați rea dorită între „ ” și „ ” . de mai multe ori butonul de aprindere. Hokker 147276 G20: G31: G31: G30/31:...
  • Page 59 Stingerea 1.Rotiți butonul de comandă în poziția „ ”. Închideți întotdeauna supapa principală de gaz 2. Atenție! După stingere așteptați ±10 minute îna- după stingere! inte de reaprinderea ochiului de aragaz. Curățarea și întreținerea • Lăsați aparatul să se răcească înainte de cură- •...
  • Page 60 Instrucțiuni de conversie pentru aragaz 147276 de la propan / butan la gaz natural și invers. NOTĂ: Nu este aplicabil pentru Olanda. ATENȚIE! Această conversie trebuie efectuată numai de către un inginer calificat! Atunci când conversia este completă, înlocuiți eticheta de rating cu alternativa furnizată.
  • Page 61 Imagine detaliata si lista piese 11/12 Piesă nr. Denumirea piesei Piesă nr. Denumirea piesei Ansamblu grătar arzător Aprinzator Termocuplu Conducta de admisie Acul ignitor Supapă de gaz Adaptor Conector unghiular Priza Conducta de gaz Picioare secundare Surub Ansamblu cadru Clema Partea superioara a picioarelor Conector unghiular Baza picioarelor...
  • Page 62 Garanție Orice defecțiune care afectează funcționarea apa- tate. Dacă aparatul este în garanție, menționați ratului apărută la mai puțin de un an de la cum- când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada părarea acestuia va fi remediată prin reparație sau cumpărării (de ex.
  • Page 63 Уважаемый Клиент, Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про- читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра- вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями. Правила техники безопасности • Данное устройство допускается использовать только на улице или в хорошо венти- лируемом...
  • Page 64 • Замену газовых баллонов следует производить вдали от потенциальных источников возгорания. • Газовые баллоны следует ставить рядом с устройством, а не под него. • При обнаружении утечки газа следует немедленно закрыть вентиль. • Некоторые детали устройства могут быть очень горячими. Если необходимо к ним прикоснуться, используйте...
  • Page 65 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Некоторые детали устройства могут быть горячими. Держите устройство вне досягаемости детей. • Газовую установку или гибкий шланг проверяйте один раз в месяц и каждый раз, когда вы заменяете баллон. • Настоящее устройство следует устанавливать только в хорошо проветриваемом ме- сте...
  • Page 66 Подключение газового баллона Закрепите регулятор давления на газовом бал- лоне с помощью большой латунной гайки. Гайка обязательно должна иметь резиновую уплот- нительную прокладку. (Примечание. Резиновая прокладка не требуется для регуляторов давле- ния, используемых в Великобритании). Плотно затяните гайку и газовый шланг. Обратите вни- мание, что...
  • Page 67 ложение между символом « » и « ». 5. Поверните ручку управления в желаемое по- 3. Когда ручка находится в этом положении, на- ложение между « » и « » . жмите кнопку зажигания несколько раз. Hokker 147276 G20: G31: G31: G30/31: G30/31: G30: 28- G31: Настройка...
  • Page 68 Очистка и обслуживание • Перед очисткой следует дать устройству остыть. • После использования устройство следует хра- • Внимание: Никогда не погружайте устройство в нить в помещение. воду или любую другую жидкость! • Очистка горелки должна производиться специ- • Для очистки следует протереть наружную по- альным...
  • Page 69 Инструкции по переоснастке табурета 147276 с пропана / бутана на природный газ и наоборот. ПРИМЕЧАНИЕ. Не действует для Нидерландов. ВНИМАНИЕ! Конверсию может производить только квалифицированный инженер! После завершения конверсии необходимо заменить паспортную табличку устройства. Отвинтите винт, удерживающий горелку на месте.
  • Page 70 Список частей 11/12 № Название части № Название части Решетка горелки Воспламенитель Термопара Впускная труба Игла зажигания Газовый клапан Адаптер Угловое соединение Штепсель Газовая трубка Задние ножки горелки Гайка Рама основы Зажим оливковый Передние ножки горелки Угловое соединение Основание ноги Опора...
  • Page 71 Гарантия Любая недоделка или поломка, которая влечет дательстве. В случае заявления устройства в ре- за собой неправильную работу устройства, ко- монт или на замену в рамках гарантии, следует торая будет выявлена в течение первого года от указать место и дату покупки устройства и прило- даты...
  • Page 72 Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Hendi. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν συνδέσετε τη συσκευή, προκειμένου να προλάβετε πιθανή βλάβη που μπορεί να οφείλεται σε λαν- θασμένη χρήση. Διαβάστε ιδίως τους κανονισμούς ασφαλείας πολύ προσεκτικά. Κανονισμοί ασφαλείας...
  • Page 73 • Σημειώστε ότι τα μέρη της συσκευής μπορεί ζεσταθούν υπερβολικά. Φοράτε προστατευτικό ρουχισμό (γάντια) εάν πρέπει να τα αγγίξετε. • Αυτή η συσκευή παρέχεται με εξαρτήματα για μετατροπή, για χρήση με φυσικό αέριο. Η μετατροπή αυτή πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό, σύμφωνα με τους...
  • Page 74 • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η συναρμολόγηση του σωλήνα πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδι- κευμένο τεχνικό στις χώρες προορισμού. • Πρέπει να χρησιμοποιείται ένας εγκεκριμένος ρυθμιστής αερίου σύμφωνα με την κατηγορία της συσκευής και τη χώρα που αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων. Ο εγκεκριμέ- νος...
  • Page 75 μεταξύ “ ” και “ ”. 5. Μετακινήστε το κουμπί ελέγχου στην επιθυμητή 3. Με τον επιλογέα σε αυτή τη θέση, πιέστε το πλή- ρύθμιση μεταξύ “ and “ ” . κτρο ανάφλεξης αρκετές φορές. Hokker 147276 G20: G31: G31: G30/31: G30/31: G30: 28- G31: Ρύθμιση...
  • Page 76 Σβήσιμ 1. Γυρίστε το κουμπί ελέγχου στη θέση “ ”. Μετά το σβήσιμο, κλείνετε πάντα την κεντρική βαλ- 2. Προσοχή! Μετά το σβήσιμο, περιμένετε ± 10 λεπτά βίδα αερίου! πριν ανάψετε ξανά τον καυστήρα. Καθαρισμός και συντήρηση • Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την καθαρί- •...
  • Page 77 Οδηγίες μετατροπής για την εστία 147276 από προπάνιο/βουτάνιο σε φυσικό αέριο και αντίστροφα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν ισχύει για την Ολλανδία. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτή η μετατροπή πρέπει να γίνει μόνο από εξειδικευμένο μηχανικό! Όταν ολοκληρωθεί η μετατροπή, αντικαταστήστε την ονομαστική ετικέτα με την εναλλακτική λύση.
  • Page 78 Λίστα ανταλλακτικών 11/12 Αρ. εξαρτή- Περιγραφή Αρ. εξαρτή- Περιγραφή ματος ματος Σχάρα καυστήρα Εκκινητής Θερμοζύγος Σωλήνας εισαγωγής Βελόνα ανάφλεξης Βαλβίδα αερίου Προσαρμογέας Γωνιακός σύνδεσμος Βύσμα Σωλήνας αερίου Πίσω πόδι Παξιμάδι Πλαίσιο Σφιγκτήρας Εμπρός πόδι Γωνιακός σύνδεσμος Βάση ποδιού Στήριγμα Jet Εμπρός...
  • Page 79 χωριστή συλλογή και ανακύκλωση αυτής της συ- την ευθύνη ανακύκλωσης, επεξεργασίας και οικο- σκευής κατά τη στιγμή της απόρριψης βοηθά στη λογικής διάθεσης, είτε άμεσα είτε μέσω δημόσιου διατήρηση των φυσικών πόρων και εξασφαλίζει την συστήματος. ΣΕΡΒΙΣ ΕΛΛΑΔΟΣ: Τηλ.: 213 0 998989 (10 γραμμές) info@pks-hendi.com...
  • Page 80 Vážený zákazníku, Děkujeme za zakoupení tohoto spotřebiče značky Hendi. Před připojením spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku, abyste předešli poškození způsobenému nesprávným použitím. Zvláště pečlivě si přečtěte bezpečnostní pokyny. Bezpečnostní předpisy • Přístroj používejte venku, nebo v dobře větraných prostorách.
  • Page 81 • Instalující by si měl dát pozor, aby u spotřebičů nenarušil vstup spalovacího vzduchu ani odtah spalin ze spotřebičů vybavených otevřenými hořáky. Zvláštní bezpečnostní pokyny • Nutné změny smí provádět pouze kvalifikovaný technik. • Používejte pouze dodaný regulátor tlaku. • Tento spotřebič je ve výchozím nastavení vhodný pouze pro plyn propan/butan. •...
  • Page 82 • Pokud balení neobsahuje prostor pro válec, maximální rozměry válce (včetně regulátoru) by neměli přesahovat (H) 50 x (V) 75 cm. Určené použití • Zařízení je určeno pro profesionální použití a • Používání spotřebiče k jinému účelu se považuje může ho provozovat pouze kvalifikovaný personál. za zneužití...
  • Page 83 5. Posuňte ovládací knoflík do požadovaného na- mezi “ ” a “ ”. stavení mezi “ ” a “ ” . 3. Když je knoflík v této poloze, stiskněte několikrát zapalovací tlačítko. Hokker 147276 G20: G31: G31: G30/31: G30/31: G30: 28- G31: Nastavení...
  • Page 84 Čištění a údržba • Před čištěním nechte přístroj vychladnout. • Po použití uschovejte uvnitř. • Pozor: Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo • Alespoň jednou za rok nechte hořák vyčistit spe- jiné kapaliny! cialistou. • Vnější část přístroje čistěte vlhkým hadříkem •...
  • Page 85 Pokyny pro Hokker 147276 ke změně z propan-butanu na zemní plyn a naopak. POZNÁMKA: Neplatí pro Nizozemsko. POZOR! Změnu smí provést pouze kvalifikovaný technik. Po dokončení změny vyměňte typový štítek za dodanou alternativu. Odšroubujte šroub, který drží hořák na místě. Šroub opatrně...
  • Page 86 Seznam dílů 11/12 Číslo dílu Název dílu Číslo dílu Název dílu Sestava roštu hořáku Zapalovač Termočlánek Sací trubka Zapalovací jehla Plynový ventil Adaptér Úhlový konektor Zástrčka Plynová trubka Zadní noha Matice Sestava rámu Olivová svorka Přední noha Úhlový konektor Podstavec nohy Podpěra trysky Sestava předního ovládacího panelu Matice...
  • Page 87 Záruka Jakákoli vada, která negativně ovlivňuje funkci spo- záruce, uveďte, kde a kdy jste ho zakoupili, a přilož- třebiče a která se projeví v průběhu jednoho roku te doklad o zakoupení (např. pokladní stvrzenku). poté, co byl spotřebič zakoupen, bude odstraněna bez nákladů...
  • Page 88 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za nákup tohto spotrebiča značky Hendi. Pred pripojením tohto spotrebiča si pozorne prečí- tajte tieto pokyny pre používateľov, aby ste predišli škode spôsobenej nesprávnym používaním. Veľmi pozor- ne si prečítajte predovšetkým bezpečnostné pokyny. Bezpečnostné predpisy • Toto zariadenie používajte len vonku alebo na dobre vetranom mieste.
  • Page 89 plyn. Túto zmenu môže vykonať len oprávnený technik v súlade s miestnymi a vnútroštát- nymi bezpečnostnými predpismi. • Montér musí dávať pozor, aby nedošlo k narušeniu prívodu vzduchu na spaľovanie ani odvodu spalín zo zriadení, ktoré sú vybavené otvorenými horákmi. Osobitné...
  • Page 90 • Keď nie je začlenená priehradka pre valec, maximálne rozmery valca (začlenený regulátor) nesmú byť väčšie ako (H) 50 x (V) 75 cm. Určené použitie • Toto zariadenie je určené na profesionálne použi- • Používanie spotrebiča na akýkoľvek iný účel sa tie a môžu ho používať...
  • Page 91 “ ” a “ ”. 5. Otočný regulátor otočte do požadovaného nasta- 3. Keď je otočný regulátor v tejto polohe, viackrát venia medzi “ ” and “ ” . stlačte tlačidlo zapaľovania. Hokker 147276 G20: G31: G31: G30/31: G30/31: G30: 28-...
  • Page 92 Čistenie a údržba • Zariadenie nechajte pred čistením vychladnúť. • Vetracie otvory (ak sú prítomné) vyčistite vysáva- • Pozor: Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani čom. do iných kvapalín! • Zariadenie po skončení používania uložte vo vnútri. • Vonkajšiu časť zariadenie čistite navlhčenou han- •...
  • Page 93 Návod na zmenu prevádzky zariadenia Hokker 147276 z propánu na zemný plyn a opačne. POZNÁMKA: Neplatí pre Holandsko. POZOR! Túto zmenu môže vykonať len oprávnený technik! Po vykonaní zmeny vymeňte údajový štítok za dodaný alternatívny štítok. Skrutkovačom odskrutkujte skrutky, ktoré upevňujú...
  • Page 94 Zoznam súčiastok 11/12 Č. súčiastky Názov súčiastku Č. súčiastky Názov súčiastku Zostava roštu horáka Zapaľovač Termočlánok Prívodné potrubie Zapaľovacia ihla Plynový ventil Adaptér Uhlový konektor Zástrčka Plynové potrubie Zadná nôžka Matica Zostava rámu Káblová svorka Predná nôžka Uhlový konektor Nôžka základne Konzola dýzy Zostava predného ovládacieho panela Matica...
  • Page 95 Záruka Akákoľvek porucha, ktorá ovplyvňuje funkčnosť ste ho kúpili, a priložte doklad o kúpe (napr. príj- spotrebiča a prejaví sa do jedného roka od nákupu, mový doklad). bude odstránená bezplatne prípadne výmenou za predpokladu, že spotrebič bol používaný a udržia- V súlade s našimi zásadami neustáleho vývoja vaný...
  • Page 96 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Hendi készülék megvásárlása mellett döntött. A nem megfelelő használatnak betudható károsodás megelőzése érdekében a készülék csatlakoztatása előtt olvassa el figyelmesen a kézikönyvet. Kiemelt figyelmet szenteljen a biztonsági utasítások elolvasásának. Biztonsági előírások • Csak kültérben vagy jól szellőző területen használja ezt a készüléket.
  • Page 97 • Ezt a készüléket olyan alkatrészekkel is felszereltük, amelyek használatával a készüléket földgáz használatára is átállíthatja. Ezt az átállítást csak erre képzett mérnök végezheti a helyi és országos biztonsági rendszabályok betartása mellett. • A szerelőnek ügyelnie kell arra, hogy a nyitott égővel felszerelt készülékeknél ne zavarja se az égési levegő...
  • Page 98 • A csöveket és a rugalmas tömlőt az előírt időintervallumokban vagy évente ki kell cse- rélni. A rugalmas tömlő az EN 16436-1:2014+A3:2020 szabványnak megfelelően nem ha- ladhatja meg a 1,5 métert. • A henger maximális mérete (szabályzóval együtt) nem haladhatja meg az 50 (Mé) x 75 (Ma) centimétert, ha nincsen hengerrekesz.
  • Page 99 „ “ és „ “. 5. Forgassa a vezérlőgombot a „ “ és „ “ között 3. Tartsa a vezérlőt a megfelelő helyzetben, és található, kívánt beállításra. többször nyomja meg a begyújtógombot. Hokker 147276 G20: G31: G31: G30/31: G30/31: G30: 28- G31: Beüzemelés...
  • Page 100 Láng kioltása 1. Fordítsa a vezérlőgombot „ ” állásba. A láng kioltása után mindig zárja el a fő gázsze- 2. Figyelem! A láng kioltása után várjon ±10 percet lepet is! az égő ismételt meggyújtása előtt. Tisztítás és karbantartás • Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket. •...
  • Page 101 A Hokker 147276 átalakítási útmutatója propán/butánból földgázra és fordítva. MEGJEGYZÉS: Hollandiára nem érvényes. FIGYELEM! Ezt az átállítást csak erre képzett mérnök végezheti el! Ha kész az átállítással, kérjük, cserélje ki a besorolási címkét a rendelkezésre bocsátott alternatívára. Csavarhúzó használatával csavarja le az égőt a helyén tartó...
  • Page 102 Alkatrész lista 11/12 Cikkszám Rész név Cikkszám Rész név Égő rostély szerelvény Gyújtó Hőelem Szívócső Gyújtótű Gázszelep Adapter Szögcsatlakozó Dugó Gázvezeték Hátsó láb Anya Keretszerelés Olajbogyó -szorító Első láb Szögcsatlakozó Lábtalp Jet támasz Az elülső kezelőpanel szerelése Anya Gomb Jet (1,6 / 2,6) (mellékelve) Gombbetét Égő...
  • Page 103 Jótállás A készülék bármely funkcionalitását érintő hiba ja. Amennyiben a készülék kapcsán jótállási igényt esetén, amely a vásárlástól számított egy éven továbbít, tüntesse fel a vásárlás helyét és idejét, il- belül jelentkezik, ingyenes javítást vagy cserét letve mellékeljen vásárlási bizonylatot (pl. nyugta). biztosítunk feltéve, hogy a készülék használata és karbantartása az utasításoknak megfelelően tör- A folyamatos termékfejlesztést célzó...
  • Page 104 Dragi kupče, hvala ti što si kupio ovaj uređaj tvrtke Hendi. Pažljivo pročitaj ove korisničke upute prije priključivanja ure- đaja da bi spriječio oštećenje zbog neispravne uporabe. Osobito pažljivo pročitaj sigurnosne upute. Sigurnosni propisi • Ovaj uređaj upotrebljavajte isključivo na otvorenom ili u prostorima s dobrom ventilaci- jom.
  • Page 105 • Instalater mora pripaziti da ne zapriječi ulaz zraka za sagorijevanje ni izlaz proizvoda sagorijevanja uređaja opremljenih otvorenim plamenicima. Posebne sigurnosne upute • Isključivo kvalificirani serviser smije obaviti potrebne promjene. • Upotrebljavajte isključivo isporučeni regulator tlaka. • Ovaj se uređaj po svojoj zadanoj konfiguraciji smije upotrebljavati isključivo s butanom/ propanom.
  • Page 106 • Maksimalne dimenzije cilindra (uključujući regulator) ne smiju pre- laziti (Š) 50x (V) 75cm ako nije uključen odjeljak cilindra. Namjena • Uređaj je namijenjen za stručnu uporabu i smije • Korištenje uređaja za bilo koju drugu svrhu ga upotrebljavati isključivo obučeno osoblje. smatra se zloupotrebom uređaja.
  • Page 107 “ ” I “ ”. 5. Upravljački gumb okrenite na željenu postavku 3. Kada je gumb u tom položaju, nekoliko puta pri- između “ ” i “ ” . tisnite gumb paljenja. Hokker 147276 G20: G31: G31: G30/31: G30/31: G30: 28-...
  • Page 108 Čišćenje i održavanje • Pustite da se uređaj ohladi prije čišćenja. • Nakon upotrebe uređaj držite u zatvorenom pro- • Pazite: uređaj nikada nemojte uranjati u vodu ili storu. neku drugu tekućinu! • Plamenik najmanje jednom godišnje treba očistiti • Vanjski dio uređaja čistite vlažnom krpom (voda i specijalizirano osoblje.
  • Page 109 Upute za konverziju Hokkera 147276 iz propan / butana u prirodni plin i obrnuto. NAPOMENA: ne vrijedi za Nizozemsku. OPREZ! Ovu prilagodbu smije obaviti isključivo kvalificirani stručnjak! Po završetku prilagodbe nazivnu pločicu zamijenite isporučenom alternativom. Odvijačem skinite vijak kojim je učvršćen plamenik.
  • Page 110 Popis dijelova 11/12 Dio ne. Naziv dijela Dio ne. Naziv dijela Sklop gorionika Upaljač Termočlanak Dovodna cijev Igla upaljača Plinski ventil Adapter Kutni priključak Utikač Plinska cijev Stražnja nogica Matica Montaža okvira Spojnica Prednja nogica Kutni priključak Baza nogice Držač mlaznice Sklop prednje upravljačke ploče Matica Gumb...
  • Page 111 Jamstvo Svaki kvar koji utječe na funkcionalnost uređaja, a jamstveno potraživanje, navedite kada je i gdje ku- koji se pojavi unutar jedne godine od kupnje, uklo- pljen i priložite dokaz o kupnji (npr. račun). nit će se besplatnim popravkom ili zamjenom, pod uvjetom da je uređaj korišten i održavan u skladu U skladu s našom politikom neprestanog razvoja s uputama te da nije zloupotrebljavan ili neisprav-...
  • Page 112 - A változtatások, a nyomtatási és a szedési hibák jogát fenntartuk. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Zadržano pravo na izmjene, pogreške u ispisu i tiskarske pogreške. © 2021 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 24-12-2021...