с 71 стрaницы ab Seite 2 à partir de la page 37 from page 20 vanaf bladzijde 54 Inhaltsverzeichnis Seite Inhoud Pagina 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ....1.
Page 3
Denn HT-Rohre zeigen einen geringeren Strömungswiderstand, bauen elektrostatische Aufladung am schnellsten ab und weisen den niedrigsten Endwert im stationären 5. Wer sich für eine THOMAS 451 ZA entscheidet, der hat sich gleich- Betriebszustand auf. zeitig für einen leistungsstarken Powersauger mit Zweitnutzen für Hobby, Auto und Werkstatt entschieden.
Zum bestimmungsgemäßen Betreiben der Zentralsauganlage müssen Sie die folgenden Anleitungen kennen und beachten: Stationäre Anlagen • Planungshandbuch THOMAS CentraClean • Installations- u. Gebrauchsanleitung THOMAS CentraClean 15-301 · 18-451 · 34-451. Mobile Anlage • Planungshandbuch THOMAS Zentralsauganlagen • Installationsanleitung THOMAS Zentralsauganlage 451 ZA •...
0,7 m Für zwei 45° Bögen (90°) 1,0 m Beim Einsatz der THOMAS CentraClean in MFH mit grö- In solchen Fällen kann der Einsatz von einem oder meh- ßeren Grundflächen bzw. mehreren Etagen bitten wir reren Repeater notwendig sein. Repeater sind auch zur Nach- um Rücksprache mit unserem technischen Service.
3. Standortwahl für den Zentralsauger Der Zentralsauger sollte im Keller, Abstellraum, Hauswirtschaftsraum – Raum gut zu be- und entlüften, mind. 150 cm Lüftungsöffnung (HWR) oder Garage aufgestellt werden! Die Installation im Heizungs- – Sauger nicht hinter Stahltüren installieren. raum ist abhängig von örtlichen Brandschutzvorschriften. Keinenfalls darf der Zentralsauger in einem Feuchtraum und in der Nähe leicht Bei 451 ZA zu beachten: entzündlicher Flüssigkeiten und Stoffe oder explosionsgefährdeten...
5. Planung der Leitungsführung im bauseitigen Rohrnetz 5.1 Verlegen der Saugrohre Um beim späteren Betrieb der Anlage unnötige Druckverluste und damit Minderleistungen zu vermeiden, bedarf es einer sorgfältigen – Rohre (DN 50) möglichst unter Putz, bei Bedarf (z.B. im Keller) Planung des Rohrnetzes.
Page 8
5.2. Planung der Standard-, Boden- und Premium-Saugdosen 5.2.1 Saugdosenübersicht Saugdosen Ansteuerung Premium Standard- Boden- saugdose saugdose Funk Steuerleitung – – 5.2.2 Planung Standard-Saugdose ohne Montagerahmen 11 cm Standard-Saugdose ohne Montagerahmen – Siphonknie als Verbindungsstück zur Aufnahme der Saugdose einsetzen und eingipsen –...
Page 9
5.2.4 Planung Premium Saugdose 10-15 mm mind 10 cm Planung – Vorbereitung bauseits DN 50 Installation - Montagerahmen Bei Steuerleitungsbetrieb – freiliegende Steuerleitung im Montagerahmen platzieren...
Page 11
5.4 Planung der Ausblas-/Saugleitung und Elektrosteckdose für mobile Anlage mit Funkfernbedienung 800 mm max. 5,0 m X Ansicht * Abluftschalldämpfer optional mind. 6 cm mind. 2,0 m max. 5,0 m „X“ Saugleitung (DN 50) Ausblasleitungen (2 Stck. DN 50) – das Rohranschlußstück der Saugleitung sollte bei einer Installation –...
Page 12
5.5 Planung der Ausblas-/Saugleitung und Elektrosteckdose für stationäre Anlagen mit/ohne PowerControl 5.5.1 Geräteabmessungen CentraClean 15-301 18-451 PowerControl 34-451 15-301 PowerControl Ansicht Z Ansicht Z Ansicht oben 16.5 15-301 34-451 16.5 15-301 PowerControl 18-451 PowerControl 5.5.2 Installationsbeispiel 800 mm max. 10 m * Abluftschalldämpfer optional Höhe Wandhalterung (Ansicht ohne Gerät)
Page 13
Saugleitung (DN 50) Ausblasleitung(en) (DN 70) – Anschlussmöglichkeit von links oder rechts – Bei den Anlagen 15-301 und 18-451 eine Ausblasleitung – Bei zwei Steigleitungen kann links und rechts angeschlossen – Bei der Anlage 34-451 zwei Ausblasleitungen werden – Wanddurchführung ins Freie mit einer Ausblasklappe vorsehen –...
Page 14
5.6 Anschlussdetails Steuerleitung Anschlussschema Saugdosen Bei einer Erstinstallation des Rohrnetzes muss parallel zum Rohrnetz, zu jeder Saugdose (mit Steuerleitungskontakt) eine Steuerleitung (Niederspannung, mind. 2 x 0,75 ) verlegt werden. Saugdose Dachgeschoss Obergeschoss Steuerkabel Saugdose Erdgeschoss Saugdose Saugdose Kabelverbindung z.B. durch Lüsterklemmen Kellergeschoss Sauger...
6. Kehrsaugschaufel (Sonderzubehör) 6.1 Position der Kehrsaugschaufel 6.1.2. Anschlussmöglichkeiten Kehrsaugschaufel Die Kehrsaugschaufel wird vorzugsweise in der Küchensockelleiste, stationäre mobile mind. Höhe: Maß C, eingebaut. Am geeignetsten sind Sockelblenden, Anlage Anlage die nach dem Aufstellen der Küche nur aufgesteckt werden. Wir Funk empfehlen die Kehrsaugschaufel mittig zu den oberen Schränken zu positionieren.
Page 16
Hinweis: Bei Küchenzeilen mit einer Einbautiefe von mehr als 60 cm Kehrsaugschaufel nach links oder rechts zu positionieren. Wenn die ist die Länge des Anschlussrohres entsprechend zu verlängern. Die Achse Kehrsaugschaufel später als die übrigen Saugdosen montiert wird, ist des Anschlussrohres ist um siehe Maß D zur späteren Position der das Anschlussrohr mit einem Blindstopfen luftdicht zu verschließen.
7. Vroom (Sonderzubehör) Abmessung Hinweis: Empfohlene Ansteuerung über Steuerleitung, ansonsten wird der Einsatz eines Zweit-Senders notwendig. Bei mobiler Anlage ist ein Zweit-Sender notwendig.
8. Aufputz-Saugdose Bei Planung einer THOMAS Aufputz-Saugdose ist folgendes zu – Der Abstand von der Wand zur Rohrunterseite muss ca. 15 mm beachten: betragen. – Der Rohranschluss sollte immer von oben erfolgen. 9. Brandschutz Soll die Saugleitung (HT-DN 50) durch Brandschutzabschnitte geführt Hinweis: werden, müssen i.
10. Nachträglicher Einbau Der nachträgliche Einbau einer Saugleitung kann vorgenommen werden in: – einer Raumecke – einem stillg ten Kamin – einer geplanten Vertäfelung (Wand und/oder Decke) – einem Luftschacht Beim Verlegen der Saugleitung in einer Raumecke gehen Sie wie folgt vor: 1.
Page 20
HT tubes proved to be unbeatable. The HT pipes clearly showed less flow resistance and the electrostatic charge was suppressed 5. At the same time those deciding in favour of a THOMAS 451 ZA more quickly and the lowest final value was achieved in stationary...
• THOMAS central vacuum system 451 ZA installation instructions • THOMAS central vacuum system 451 ZA instructions for use These are only valid in connection with each other! They are the key to the system and must be kept carefully. These documents must be handed over to the appropriate future user in the case of change in ownership.
Please consult our technical service department when In such cases it may be necessary to use on or more using the THOMAS CentraClean in multi-family houses repeaters. Repeaters can also be used in the equipping of existing with either larger ground areas or several storeys.
3. Choosing the location for the central vacuum cleaner The central vacuum cleaner is to be set up in the basement, storage – Good room ventilation an aeration, min. 150 cm ventilation exit. room, utility room or garage! Installation in the utility room depends –...
Page 24
5. Route planning of the pipe network on the building site 5.1 Laying the suction pipes The pipe network is to be carefully planned to avoid unnecessary losses in pressure and, as a result, reduced suction power when using – Lay the pipes (DN 50) under the plaster where possible but also the system at a later date.
Page 25
5.2. Planning the standard, floor and premium suction boxes 5.2.1 Suction box overview Suction boxes Standard Control system Premium Floor suction suction box Radio Control cable – – 11 cm 5.2.2 Planning Standard suction box without mounting frame – Insert siphon knee as connection piece to the suction box and fix with plaster –...
Page 26
min. 10 cm 10-15 mm mind 10 cm 5.2.4 Planning the premium suction box Planning, preparation on the building site DN 50 DN 50 Installation, mounting frame In the case of control line operation – Insert exposed control line in mounting frame...
Page 28
5.4 Planning of the exhaust and suction lines and outlet for mobile unit with radio remote control 800 mm max. 5,0 m X-view X Ansicht * Exhaust gas silencer * Abluftschalldämpfer optional mind. 6 cm min. 6 cm mind. 2,0 m min.
5.5 Planning of the exhaust and suction lines and outlet for stationary units with/without power control. 5.5.1 Appliance dimensions 15-301 18-451 PowerControl 34-451 15-301 PowerControl Ansicht Z Ansicht Z View from above 16.5 15-301 34-451 16.5 15-301 PowerControl 18-451 PowerControl 5.5.2 Example of installation 800 mm DN 50...
Page 30
Suction tube (DN 50) Exhaust line(s) (DN 70) – Connection possible from left or right – One exhaust line for the systems 15-301 and 18-451 – Connection possible to both the left and right in the case of the – Two exhaust lines for the system 34-451 two rising lines –...
Page 31
5.6 Connection details, control cable Connection system, suction boxes When the pipe network is being installed for the first time a control cable (low voltage, 24 V, min. 2 x 0.75²) must be laid to each suction box (with control cable contact). Suction box Saugdose Attic floor...
6. Automatic dustpan for sweepings (optional) 6.1 Automatic dustpan location 6.1.2. Connection possibilities for suction brush shovel Stationary Mobile The automatic dustpan is to be connected up with preference in the unit unit kitchen skirting board, minimum height 7 cm. Most suitable for this purpose are recesses in the skirting.
Page 33
Note: The connection pipe has to be appropriately lengthened for fitted The connection pipe must be sealed airtight with a blind plug if the kitchens with an installation depth of more than 60 cm. automatic dustpan is to be fitted at a later point in time than the other vacuum sockets.
7. Vroom (optional) Dimensions Note: Recommended control via control line, otherwise the use of a second transmitter is necessary. For mobile system, a second transmitter is necessary. ...
9. Fire protection If the suction line (HT-DN 50) is to be routed through fire protection The THOMAS ROKU fire protection cuff (R90) fulfils the regulations bulkheads this will generally mean that lip seals (cuffs) have to be for use in ceilings and walls (F90) and is only available as special used.
10. Solution for retrospective installation A suction line can be installed in retrospect - in a corner of a room - in a closed down fireplace - in planned panelling (on the wall and/or ceiling) - in a ventilation shaft Proceed as follows to install the suction line in a corner of the room: 1.
Page 37
, par rapport aux tubes PVC. Les tubes HT ont une faible résistance hydraulique, 5. Celui qui s’équipe d’un aspirateur central THOMAS 451 ZA , c’est et ils diminuent la charge électrostatique plus rapidement. Un pour s’assurer à...
Aspirateurs Centraux Muraux • Brochure d’études pour la planification de CentraClean THOMAS. • Instructions d´installation et de service THOMAS CentraClean 15-301 · 18-451 · 34-451. Aspirateurs Centraux Mobiles • Brochure d’etudes pour la planification de l’aspirateur central THOMAS.
0,7 m Pour deux courbures de 45° (90°) 1,0 m Pour utiliser les appareils THOMAS dans des maisons tionnement de la mise en marche et de l´arrêt de la radiotransmision abritant plusieurs familles dotées d´importantes peut être limitée. Dans de tels cas il peut être utile surfaces ou de plusieurs étages, veuillez prendre...
3. Sélection de l’emplacement pour l’installation de l’aspirateur central Il est recommandé de ne pas installer l’aspirateur central dans la pièce – Il est recommandé de ne pas installer l’appareil derrière des portes où se trouve la chaudière du chauffage central (fonction des règlements en acier de sécurité...
5. Etude du passage des conduites à l’intérieur du réseau de tubes de la construction 5.1 Pose des tubes d’aspiration Afin d’éviter par la suite, lors de l’exploitation de l’installation, des pertes de pression inutiles et, par conséquent, un rendement moindre - Poser les tubes (DN 50) si possible en les encastrant dans les murs de l’installation, la planification du réseau de tubes doit être effectuée (pose noyée), si nécessaire toutefois (dans la cave par exemple)
5.2. Installation des prise d’air standard, Premium et de sol : 5.2.1 Tableau de présentation : Prises d’air Type d’installation Premium Standard Télécommande Module à fil – – 11 cm 5.2.2 Prises standard sans cadre de montage – Installer le coude comme jonction sur le rebord de la prise d’air et enduire –...
10-15 mm mind 10 cm 5.2.4 Installation de la prise d’air Premium Préparation voir schéma DN 50 Installation Contre-prise En cas d’utilisation du modulateur (ou transformateur) – Placer les fils à partir du cadre de montage...
5.3 Schéma de l´installation étage étage DG� Ch. Parents Ch. Enfant � � � SL-F � Rez-de- SL (S/F) EG� Garage chaussée � Couloir � � � Ch. enfant Sous-sol Bain SKD = Prise de courant de sécurité (230 V, 16 A Europa/CH 10 A) Rez-de-chaussée ABA = Raccord sortie d’air ABL = Conduite sortie d’air...
Page 45
5.4 Installation de la conduite de sortie d’air/de la conduite d’aspiration et de la prise électrique pour aspirateurs centraux mobiles à télécommande : 800 mm max. 5,0 m X Ansicht Vue X *Silencieux en option * Abluftschalldämpfer optional mind. 6 cm mind.
5.5 Installation de la conduite de sortie d’air/de la conduite d’aspiration et de la prise électrique pour aspirateurs centraux (fixes) à/sans PowerControl: 5.5.1 Côtes des appareils 15-301 18-451 PowerControl 34-451 15-301 PowerControl Ansicht Z Ansicht Z Vue d’en haut 16.5 15-301 34-451 16.5...
Page 47
Tuyau d’aspiration (DN 50) Conduite(s) de purge (DN 70) – Possibilité de raccordement à gauche ou à droite – Pour les systèmes 15-301 und 18-451 une conduite de purge – Elle peut être raccordée à droite ou à gauche s´il existe deux con- –...
5.6 Schéma de jonction à fil Schéma des prises d’air à fil A l’origine, l’installation des fils doit être parallèle à la gaine d’aspiration jusqu’à chaque prise d’air munie de contact. ( Fil de min 2 x 0.75 , 24V). Prise d’air Saugdose étage mansardé...
6. Ramasse-tout aspirant (Optionnel) 6.1 Position du ramasse-tout aspirant 6.1.2. Possibilité de raccordement du ramasse-tout aspirant Monter le ramasse-tout aspirant de préférence dans la plinthe du Aspirateurs Aspirateurs socle de la cuisine incorporée, hauteur min. 7 cm. Le mieux est centraux fixes centraux mobiles d’utiliser des plinthes emboîtables sur les éléments de cuisine.
Remarque: Dans les cuisines incorporées avec une profondeur Si le ramasse-tout dans la plinthe est monté après montage des prises d’éléments de plus de 60 cm, il faut prévoir un flexible raccord plus d’air, il faut fermer le raccord de façon étanche avec un bouchon long en conséquence.
7. Vroom (accessoire spécial) Dimensions Remarque : Commande conseillée via la conduite de commande, sinon l’utilisation d’un second émetteur sera nécessaire. Pour une installation mobile, un second émetteur est nécessaire ...
10. Equipement ultérieur Une conduite d’aspiration peut être installée ultérieure- ment dans – un coin de pièce – une cheminée non utilisée – là où est prévue un lambrissage (mur et/ou plafond) – un conduit d’aération Pour installer la conduite d’aspiration dans un coin de pièce, procéder comme suit: 1.
Page 54
VOORDELEN VAN HET THOMAS CENTRALE STOFZUIGSYSTEEM 1. Het Thomas centrale stofzuigsysteem werkt met een zuigeenheid, 4. In tegenstelling tot klassieke stofzuigers, wordt er bij het Thomas die met klassiek te verkrijgen HT-buizen van 50mm tot aan de centrale stofzuigsysteem geen stof in de woonruimte geblazen.
Om de centrale stofzuiger op de juiste manier te gebruiken en alle toepassingsmogelijkheden volledig te benutten, dient u de bijgevoegde Stationaire systemen • Planningsbrochure THOMAS CentraClean • Installatievoorschrift en handleiding THOMAS CentraClean 15-301 - 18-451 - 34-451 Mobiel systeem • Planningsbrochure THOMAS centrale stofzuiger •...
Voor twee bochten van 45 ° (90°) 1,0 m In zulke situaties kan het inzetten van 1 of meerdere Bij het gebruik van THOMAS centrale stofstofzuigsysteems in meergezinshuizen met grote grondoppervlakken resp. meerdere repeaters noodzakelijk zijn. Repeaters zijn ook inzetbaar bij etages verzoeken wij om overleg met onze technische servicedienst bestaande installaties.
3. Keuze van de standplaats voor de centrale stofzuiger De centrale stofzuiger moet zo mogelijk niet in een stookruimte – de zuiger niet achter een stalen deur plaatsen. (afhankelijk van de plaatselijke bouwvoorschriften) geplaatst worden en in ieder geval niet in een vochtige ruimte. Bij 451 ZA acht slaan op De volgende criteria moet u bij de keuze van de standplaats en –...
5. Planning van de leidingen in het wand Om bij het latere gebruik van de installatie onnodige drukverliezen 5.1 Leggen van de stofzuigleidingen en daarmee verbonden mindere prestaties te vermijden, is een – buizen (DN 50) zo mogelijk onder pleister, eventueel (bijv. in de zorgvuldige planning van het buizennet nodig.
Page 59
5.2. Plaatsing van standaard-, vloer-, en premium- luchtsteekdozen 5.2.1 Overzicht van de luchtsteekdozen luchtsteekdozen standaard- vloer- besturing Premium lucht- lucht- steekdoos steekdoos afstandsbediening bekabeling – – 11 cm 5.2.2 Standaard-luchtsteekdoos zonder inbouwkader – 90° elleboog als verbinding met de luchtsteekdoos inwerken en inplaasteren –...
Page 60
min. 10 cm 10-15 mm mind 10 cm 5.2.4 Plaatsing premium-luchtsteekdoos Plaatsing - voorbereiding ruwbouw DN 50 Plaatsing - inbouwkader Bij gebruik met electrische bekabeling – Vrij liggende elektrische bekabeling in de inbouw- kader plaatsen...
Page 62
5.4 Plaatsing van de uitblaas-/zuigleiding en het stopkontakt voor de mobiele zuiger met afstandsbediening 800 mm max. 5,0 m afbeelding X X Ansicht * Geluidsdemper optioneel * Abluftschalldämpfer optional mind. 6 cm mind. 2,0 m max. 5,0 m „X“ Zuigleiding (DN 50) Uitblaasleidingen (2 st.
Page 63
5.5 Plaatsing van de uitblaas-/zuigleiding en het stopkontakt voor het stationaire type met/zonder PowerControl 5.5.1 Afmetingen 15-301 18-451 PowerControl 34-451 15-301 PowerControl Ansicht Z Ansicht Z bovenaanzicht 16.5 15-301 34-451 16.5 15-301 PowerControl 18-451 PowerControl 5.5.2 Installatievoorbeeld 800 mm max. 10 m max.
Page 64
Zuigleiding ( DN 50 ) Uitblaasleiding(en) (DN 70) – Aansluitmogelijkheid van links of rechts – Bij de installaties 15-301 en 18-451 één uitblaasleiding – Bij twee stijgleidingen kan links en rechts aangesloten worden – Bij de installatie 34-451 twee uitblaasleidingen –...
Page 65
5.6 Aansluiting van de elektrische bekabeling Aansluitschema van de luchsteekdozen Bij het installeren van de buizen moet er in parallel, van luchtsteekdoos ( met elektrisch kontakt ) naar luchtsteekdoos ( met elektrisch kontakt ), een elektrische bekabeling voorzien worden. ( laagspanning, min. 2 x 0,75 Luchtsteekdoos Saugdose Zolderverdieping...
6. Plintzuiger (extra) 6.1 Positie van de plintzuiger 6.1.2. Mogelijkheid tot het aansluiten van een plintzuiger Stationaire Mobile De plintzuiger wordt bij voorkeur in de keukenplint, min. hoogte 7 type zuiger cm, gemonteerd. Het geschikst zijn lijsten, die na de plaatsing van de keuken eenvoudig erop geschoven worden.
Page 67
Aanwijzing: Bij een keukenblok met een inbouwdiepte van meer de plintzuiger naar links of rechts worden geplaatst. dan 60 cm moet de lengte van de aansluitbuis overeenkomstig Wanneer de plintzuiger later dan de overige wandaansluitingen wordt verlengd worden. gemonteerd, dan moet de aansluitbuis met een blinde stop luchtdicht De as van de aansluitbuis moet s.
7. Vroom (speciale toebehoren) Afmeting Opmerking: Aanbevolen werking met elektrische bekabeling, anders is een 2de zender noodzakelijk. Bij de mobiele motor is een 2de zender noodzakelijk.
8. Wandaansluiting – opbouw Bij de planning van een THOMAS wandaansluiting voor opbouw moet – de afstand van de wand t.o.v. de onderkant van de buis moet het volgende in aanmerking genomen worden: ca. 15 mm bedragen; – de buisaansluiting hoort altijd aan de bovenkant te worden uitgevoerd.
10. Oplossing m.b.t. de latere uitbreiding van de installatie De latere montage van een stofzuigleiding kan uitge- voerd worden in: – een hoek van het vertrek – een stilgelegde open haard – een geplande betimmering (wand en/of plafond) – een luchtschacht Bij het leggen van de stofzuigleiding in een hoek van het vertrek gaat u als volgt te werk: 1.
Page 71
и обеспечивают ее долговременную работу, а также редкое статический заряд и имеют низкую эксплуатационную техническое обслуживание. стоимость. 5. Если Вы сделали выбор в пользу модели THOMAS 451 ZA, 2. На Ваш выбор устройство может управляться пультом Вы функционально получаете мощный универсальный радиоуправления, управляемым проводом или в комбинации...
содержащиеся в следующей документации: Стационарные системы • Руководство по проектированию THOMAS CentraClean • Руководство по монтажу и эксплуатации THOMAS CentraClean 15-301, 18-451 и 34-451 Мобильные системы • Руководство по проектированию системы централизованной уборки THOMAS • Руководство по монтажу системы централизованной уборки THOMAS 451 ZA •...
для двух 45°-ных отводов (90°) 1,0 м При использовании систем централизованной уборки В таких случаях могут понадобиться дополнительные THOMAS на промышленных объектах, на объектах с наборы радио-включателей. крупными базисными площадями или с несколькими этажами Для этого соответственно необходима электророзетка рекомендуется консультация с нашим техническим отделом.
Page 74
3. Размещение центрального агрегата Система централизованной уборки устанавливается в • Хорошая вентиляция помещения, площадь подвале, гараже, в кладовом или подсобном помещении! вентиляционного отверстия не менее 150 кв.см. Bозможность размещения в помещении котельной зависит • Не устанавливайте пылесосы за стальными дверями. от...
5. Проектирование трубопроводной сети Для того, чтобы при эксплуатации системы избежать 5.1 Прокладка всасывающих труб потерь давления и связанного с ними понижения мощности, • Трубы (DN 50) желательно прокладывать под слоем необходимо тщательным образом провести проектирование штукатурки, в случае необходимости (например, в трубопровода.
Page 79
5.4 Планировка всасывающих и выхлопных трубопроводов и электророзетки для мобильной системы с дистанцион- ным управлением 800 mm макс. 5,0 м max. 5,0 m Вид Х X Ansicht * Г лушитель шума опция * Abluftschalldämpfer optional mind. 6 cm мин. 6 см mind.
Page 80
5.5 Планировка всасывающих и выхлопных трубопроводов и электророзетки для стационарной системы с /без PowerControl Размеры агрегатов 5.5.1 15-301 18-451 PowerControl 34-451 15-301 PowerControl Ansicht Z Ansicht Z Вид сверху 16.5 15-301 34-451 15-301 PowerControl 16.5 18-451 PowerControl 5.5.2 Пример прокладки трубопровода 800 mm ND 50 DN 70...
Page 81
Всасывающий трубопровод (DN 50) Вытяжной трубопровод (DN 70) • Одна нитка вытяжного трубопровода у систем 15-301 и • Возможность подключения справа или слева 18-451 • При наличии двух ниток подъёмного трубопровода • Две нитки вытяжного трубопровода у системы 34-451 подключение может быть осуществлено справа и слева •...
Page 82
5.6 Детали подключения управляющей проводки Схема подключения пневморозеток При первоначальной инсталляции системы трубопроводов параллельно сети труб необходимо прокладывать к каждой пневморозетке (с контактами для управляющей проводки) управляющий кабель (низкое напряжение, мин. 2 x 0,75 Пневморозетка Saugdose Мансардный этаж Dachgeschoss Obergeschoss Верхний...
6. Пневматический «совок» (специальные аксессуары) 6.1.2 Возможные варианты подключения мусороприемника 6.1 Размещение пневматического «совка» для подметания Пневматический «совок» монтируется, как правило, в стационарная мобильная цокольных плинтусах кухонных шкафов, мин. высота установки установка установка - 7 см. Наиболее пригодны для этого цокольные плинтуса, которые...
Page 84
Примечание: При наличии встроенных кухонных шкафов с отношению к месту последующей установки пневматического глубиной больше 60 см необходимо соответственно увеличить «совка». В случае, если пневматический «совок» длину подсоединительной трубы. Ось подсоединительной устанавливается позже, чем другие пневматические розетки, необходимо герметично закрыть трубу заглушкой. трубы...
7. Дополнительные принадлежности Размеры Примечание: Рекомендуемое управление - с помощью управляющей проводки, в противном случае необходимо приминение второго передатчика. Для передвижной модели необходимо применение второго передатчика.
необходимо, как правило, применение специальных противопожарной безопасности вы можете получить в противопожарных аксессуаров, как например, локальных управлениях противопожарной безопасности. противопожарные манжеты. Противопожарная манжета THOMAS-ROKU (R 90) отвечает требованиям настенного и напольного монтажа и заказывается в наборе специальных аксессуаров. Brandschutz- противопожарная...
10. Монтаж после окончания основного строительства Прокладка труб после окончания основного строительства может быть проведена в: • углу помещения • неработающем камине • пространстве за облицовкой (стен и/или потолка) • вентиляционной шахте Прокладка труб в углу помещения осуществляется следующим образом: 1.
Page 88
Fax +41 56 223 53 14 E-Mail: info@felix-co.ch entra lean Zentralsauganlage mit Funkfernbedienung Robert Thomas Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG Postfach 1820 | Hellerstr. 6, 57290 Neunkirchen/Siegerland Telefon +49 (0) 2735/788-0 | Fax +49 (0) 2735/788-519 www.robert-thomas.de | info@robert-thomas.de www.zentralsauganlage.de...