Linet Eleganza 3XC Manuel D'utilisation Et Documentation

Lit de soins intensifs
Masquer les pouces Voir aussi pour Eleganza 3XC:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Eleganza 3XC
Lit de soins intensifs
et documentation
D9U001GV0-0103
Version: 08
Date d'impression: 2018-08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Linet Eleganza 3XC

  • Page 1 Manuel d'utilisation et documentation Eleganza 3XC Lit de soins intensifs D9U001GV0-0103 Version: 08 Date d'impression: 2018-08...
  • Page 2 Producteur: LINET spol. s r. o. Želevčice 5, 274 01 Slaný Tél.: +420 312 576 111 Fax: +420 312 522 668 E-mail: info@linet.cz http://www.linet.com Eleganza 3XC Lit de réanimation Auteur: LINET, s.r.o. Lien: www.linet.com D9U001GV0-0103 Version: 08 Date d'impression: 2018-08 Copyright ©...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Symboles ................................5 Avertissements ............................5 Autres symboles ............................5 Symboles et étiquettes sur le produit ....................... 6 Etiquette sur le produit ..........................7 Définitions ..............................8 Abréviations ............................. 8 Sécurité et dangers ............................9 Instructions de sécurité .......................... 10 Conditions d'Utilisation ...........................
  • Page 4 19.2 Conditions environnementales ......................55 19.3 Spécifications électriques ........................55 19.4 PB 4X Système électronique d' Eleganza 3XC ..................56 Manuel du fabricant et déclaration – Rayonnement électromagnétique .......... 57 19.4.1 Manuel du fabricant et déclaration – Résistance électromagnétique..........58 19.4.2...
  • Page 5: Symboles

    Symboles Avertissements 1.1.1 Types d'avertissements Les avertissements sont classés par type de danger en utilisant les mots d'avertissement suivants: Attention indique un éventuel dommage matériel.   Avertissement met en garde contre des blessures corporelles.  Danger met en garde contre des blessures éventuellement mortelles. 1.1.2 Structure des avertissements Type et source de danger!
  • Page 6: Symboles Et Étiquettes Sur Le Produit

    Symboles et étiquettes sur le produit Attention Protection de surchauffe du transformateur Exclusivement approprié pour l'utilisation à l'intérieur des bâtiments Protection contre un accident électrique - composants utilisés type B Transformateur de sécurité, général Marque CE Connecteur pour la compensation du potentiel Charge utile de sécurité...
  • Page 7: Etiquette Sur Le Produit

    Identifiant Appareil (DI) / Code article international (GTIN) Code barre GS1-128 (Numéro de serie) Symboles Numéro de configuration Caractéristiques électriques Numero de serie Identification produit (PI) Code barre 2D (GS DataMatrix) DI+PI=UDI Plaque signalétique avec UDI (Eleganza 3XC avec échelles ) Fig.
  • Page 8: Définitions

    Définitions configuration du modèle du catalogue, matelas non inclus Configuration de base du lit La valeur dépend de la configuration du produit, des Poids du lit accessoires ou des réglages personnalisés. Espace sous le châssis hauteur du sol au point le plus bas du châssis entre les roulettes, pour la manipulation d'accessoires sous un lit avec le frein actionné...
  • Page 9: Sécurité Et Dangers

    Sécurité et dangers Lorsque le patient est laissé sans surveillance, descendre le lit Eleganza 3XC à sa position la plus basse pour réduire le risque de blessure en cas de chute. AVERTISSEMENT Les barrières du lit Eleganza 3XC doivent être en position relevée afin d'éviter que le patient ne glisse ou ne roule accidentellement hors du matelas.
  • Page 10: Instructions De Sécurité

    Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil doit ͘ ê tre raccordé uniquement à un réseau d' alimentation équipé d' une terre de protection. AVERTISSEMENT Modification de l' appareil interdite. AVERTISSEMENT Interdiction de modification de cet appareil sans l' autorisation du fabricant. AVERTISSEMENT Si l' appareil est modifié, un contrôle et un essai appropriés doivent être réalisés pour s' assurer que l' appareil est toujours utilisable en toute sécurité.
  • Page 11: Conditions D'utilisation

     S'assurer qu'exclusivement un patient occupe le lit.  Pendant le réglage des parties mobiles, faire attention à éviter des blessures ou des écrasements.  Pendant l'usage des potences ou des tiges portes-sérum, faire attention que rien ne soit endommagé si on déplace ou règle le lit.
  • Page 12: Standards Et Réglementations

    Standards et réglementations Le lit est conforme aux normes suivantes:  EN 60601-1:2006/A1:2013  EN 60601-1-2:2007  EN 60601-1-6:2010  EN 60601-2-52:2010  EN ISO 10993-5:2009  EN ISO 10993-10:2010  93/42/EEC  2011/65/EU Le fabricant adhère à un système de contrôle de qualité certifié conformément aux standards suivants: ...
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement Utilisation correcte Eleganza 3XC est un lit hospitalier pour les soins intensifs. Il est équipé de plusieurs options de positionnement pour le soin optimal du patient, par exemple la position horizontale, la position Trendelenburg et la position chaise cardiaque.
  • Page 14 Ne pas utiliser le lit à la maison sans surveillance professionnelle. Afin de vous informer sur d'autres usages qui ne sont pas mentionnés au paragraphe «Utilisation cor- NOTE ® recte» ci-dessus, veuillez contacter LINET Le fabricant n'est responsable d'aucun dommage, blessure etc. dû à un usage incorrect. NOTE...
  • Page 15: Etendue De La Livraison Et Description Des Variantes

    Etendue de la livraison et description des variantes Etendue de la livraison Livraison: A la livraison, vérifier que l'envoi est complet conformément au bon de livraison.   Informer le fournisseur sur tous les défauts ou dommages immédiatement et par écrit sur le bordereau de livraison.
  • Page 16: Montage

    Montage Transport Afin de prévenir un endommagement pendant le transport, observer les instructions suivantes:  S'assurer que le lit n'écrase pas les câbles au plancher.  S'assurer que le câble d'alimentation est attaché avec un crochet (au panneau de tête). ...
  • Page 17: Assemblage

    Diamètre de roue de 150 mm avec freinage centralisé Rallonge sommier intégrée Dispositif de verrouillage des panneaux de lit Porte-literie Boîtier de commande du système de balance ® Pour un assemblage sûr et facile, LINET NOTE recommande que deux techniciens assemblent le lit.
  • Page 18: Panneaux Du Lit

    Panneaux du lit Risque d'écrasement pendant l'insertion des panneaux du lit!  Afin d'insérer les panneaux du lit, les tenir par les poignées de coin au-dessus du panneau. Avertissement Fig. Bloquer les panneaux du lit Démonter les panneaux du lit comme suit: Débloquer les douilles de raccord 1.
  • Page 19: Fonctionnement

    Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages du lit ou des batteries résultant de:  l'inobservation des instructions du manuel du fabricant l'utilisation des batteries qui ne sont pas agrée par Linet  le remplacement des batteries par un personnel qui n'est pas qualifié...
  • Page 20 La LED indique l'état de charge de la batterie: LED jaune Etat de charge de la batterie Batterie suffisamment chargée (chargement complète) Eteinte Chargement de la batterie charger jusqu'à la LED s'éteint. En cas d'urgence, le LED clignote rapidement (phase allumée courte, phase réglage du lit en utilisant la batterie est possible.
  • Page 21: Mettre Le Lit Hors Service

    Mettre le lit hors service Mettre le lit hors service comme suit:  Déconnecter le lit du réseau.  Déconnecter la fiche de compensation du potentiel. Désactiver la batterie.   Enlever les accessoires. Afin de prévenir des dommages pendant le stockage: ...
  • Page 22: Manipulation

    Manipulation Risque de blessure pendant le réglage du lit!  S'assurer qu'il n'y a pas des parties du corps entre les éléments du sommier et le cadre du sommier pendant le réglage du lit.  S'assurer qu'il n'y a pas des parties du corps au-dessous le cadre du sommier avant de régler le lit.
  • Page 23: Panneau De Commande

    Panneau de commande Le panneau de commande est l'élément de commande principal. Si nécessaire, le panneau de commande peut être accroché au panneau de pied. Il est possible de tenir le panneau de commande dans la main pendant le réglage. ...
  • Page 24: Touche Arrêt D'urgence Stop

    Touche arrêt d'urgence STOP 9.1.1 La touche arrêt d'urgence STOP arrête immédiatement tous les mouvements du lit. Si on appuie sur la touche arrêt d'urgence STOP, l'électronique arrête tous les mouvements du lit immédiatement. 9.1.2 Touche d'activation GO La touché GO active les claviers de tous les boîtiers de contrôle. La touche GO est incluse dans quelques éléments de commande différents.
  • Page 25: Touches De Position

    9.1.5 Touches de position Les positions préréglées thérapeutiques et relatives à la sécurité peuvent être réglées par les touches de position suivantes:  Position Trendelenburg 17  Position chaise cardiaque 18  Position d'examen 19  Position pour sortir du lit 20 Position CPR (réanimation) 21 ...
  • Page 26: Télécommande Patient

    Position pour sortir du lit Positions des éléments après d'appuyer sur la touche 20: Le relève-buste se met à la position la plus haute.   Le sommier est mis dans la position la plus basse. La désactivation de cette fonction est possible. Si les fonctions individuelles (par exemple le réglage du relève- cuisse) sont désactivées, elles ne seront pas exécutées.
  • Page 27: Pédale De Commande

    Pour allumer la lampe de poche:  Appuyer sur la touche lampe de poche 8. Régler la position comme suit:  Appuyer sur la touche 4 pour activer le clavier.  Maintenir enfoncée la touche respective jusqu'à ce que la position désirée soit obtenue. Le personnel soignant décide si le patient peut régler le lit.
  • Page 28: Commande Intégrée (Barrière Latérale)

    Commande intégrée (barrière latérale) La commande intégrée est optionnelle. La commande intégrée est fixée à la ½ barrière latérale. Elément de commande intégré Fig. Touche réglage de relève-cuisse Touche réglage de relève-buste Touche GO Touche autocontour Touches réglage de hauteur...
  • Page 29: Déblocage Du Relève-Buste Cpr

    Déblocage du relève-buste CPR Risque de blessure dû à un abaissement trop rapide!  S'assurer que les barrières latérales sont dans la position la plus basse.  S'assurer qu'il n'y a pas des parties du corps entre les barrières latérales et le relève-buste.
  • Page 30: Raccourcissement/Rallonge Sommier

    Pousser le panneau de pied aussi loin que possible.  Ajuster la cale matelas. Tourner les arrêts sécuritaires (cadre) de 90° et les enfoncer.  Barrières latérales Eleganza 3XC est équipé de quatre barrières latérales plastiques. Si nécessaire, il est possible d'installer ® Eleganza Protector...
  • Page 31: Eleganza Protector

    ½ barrière latérale 9.6.1 Les barrières latérales sont des composants du lit. Un amortisseur à gaz assiste dans l'opération des ½ barrières latérales. Afin de régler les barrières latérales: Relever la ½ barrière latérale Fig. Risque de blessure pour le patient tombant du lit! ...
  • Page 32: Châssis

    Risque d'endommager le lit en raison de Protector® incorrect!  Linet® propose deux différents types de Eleganza 3 Protector®. Pour la nouvelle version d’Eleganza 3 fabriquée conformément à la norme 60601-2-52, le Protector® est utilisé avec le numéro de modèle 110059000ELE3.
  • Page 33: Mobi-Lift

    9.8.2 Frein i-Brake® (optionnel) Il est possible d’équiper le lit à un frein automatique pour les roulettes. Le frein automatique prévient des blessures du patient et du personnel dû à un lit non freiné. Les freins sont activés automatiquement 60 secondes après la connexion du lit au réseau, et aussi 60 secondes après leur déblocage si on ne déplace pas le lit.
  • Page 34: Accessoires

    S'assurer que la goupille de sécurité est bien engagée dans son logement. Une poignée plastique avec une sangle ajustable peut être attachée à la potence. ® La date de fabrication est indiquée à la poignée. LINET recommande de remplacer la poignée NOTE...
  • Page 35: Tiges Porte-Sérum

    9.10.2 Tiges porte-sérum Fig. Tige porte-sérum Il est possible d'insérer les tiges porte-sérum dans les supports accessoires au panneau de tête.  Utiliser exclusivement des tiges porte-sérum avec quatre crochets pour accrocher des poches à perfusion ou une corbeille pour des solutions intraveineuses. ...
  • Page 36: Rail Support Pour Accessoires

    9.10.3 Rail support pour accessoires Le lit est optionnellement équipé de deux tringles support pour accessoires avec des crochets plastiques. Capacité de charge:  Charge maximale de 5 kg sans effet de levier  Charge maximale dune paire de crochets 10 kg Accessoires accrochables au rail: Support pour sac à...
  • Page 37: Fixation Pour Compresseur De Matelas Anti-Escarre

    9.10.4 Fixation pour compresseur de matelas anti-escarre Fig. Fixation pour compresseur de matelas anti-escarre La fixation pour le compresseur de matelas anti-escarre n'est appropriée que pour l'utilisation aux Panneaux du lit.  Accrocher la fixation pour le compresseur de matelas anti-escarre au panneau de pied. 9.10.5 Veilleuse de nuit La veilleuse de nuit est un accessoire optionnel.
  • Page 38: Tablette Écritoire

    Tablette écritoire 9.11 Tablette écritoire Fig. La tablette écritoire doit être fixée dans les ouvertures des panneaux du lit. La tablette écritoire est fabriquée en ABS. Charge maximale 3 kg Si nécessaire, on peut fixer verticalement la tablette écritoire.
  • Page 39: Pesée Du Patient (Ws17)

    Pesée du patient (WS17) 10.1 Panneau de commande du système de pesée Panneau de commande du système de pesée Fig. Affichage – poids Voyant de stabilisation de la pesée Voyant de précision de pesée de 0,1 kg Voyant de l’unité de poids (kg) Bouton de modification de la précision de la pesée (0,5 kg/0,1 kg) Bouton ZERO/T –...
  • Page 40: Mode Setting (Réglage)

    3) Affichage L’écran 1 montre normalement le poids actuel. Le voyant de l’unité de poids 4 et le voyant de stabilisation de la pesée 2 s’allument tous deux au moment de l’affichage du poids. Lorsque les voyants 2, 3 et 4 sont éteints, l’écran 1 n’est pas utilisé par le système de pesée. L’intervalle de vérification de la balance est de 0,5 kg.
  • Page 41 6) ALARME DE SORTIE DU LIT La fonction ALARME DE SORTIE DU LIT surveille la présence du patient sur la zone du lit sélectionnée. Toute diminution du poids supérieure à 20 kg entraîne l’activation de l’alarme sonore. Lorsque cette alarme est activée, “BEA”...
  • Page 42: Pesée En Position Inclinée

    « P 15 » s’affiche à l’écran. Cela indique une mise en pause pendant 15 minutes. Le nombre qui diminue à côté du « P » donne le compte à rebours. Tant que la période de PAUSE est active, aucune alarme sonore ne se fera entendre. 7) Lit en surcharge Si la charge du lit dépasse 254,5 kg : ...
  • Page 43: Examen Radiographique Des Poumons

    Examen radiographique des poumons Le relève-buste du lit consiste en HPL et est perméable aux rayons x. Le lit est équipé d'un support pour la cassette radiographique avec deux profils en U au-dessous le relève-buste. Cette construction permet de faire des radiographies des poumons du patient sans transporter le patient.
  • Page 44: Examen Avec Bras En C

    Examen avec bras en C Le relève-buste et la siège du lit sont perméables aux rayons x. Le lit est équipé d'une construction des colonnes. Cette construction permet des opérations assistées par le bras en C (avant tout des opérations cardiologiques, p. ex.
  • Page 45: Nettoyage/Désinfection

    Nettoyer le lit avec un tissu mouillé et bien essoré.  Nettoyer les composants électriques avec soin, et les laisser entièrement sécher. ® recommande les détergents suivants: LINET Agents de nettoyage Fabricant Schülke & Mayr Mikrozid, Terralin Protect, Thermosept Bacillol AF, Bacillol Rasant, Dismozon Pur, Microbac...
  • Page 46: Nettoyage

    13.2 Nettoyage 13.2.1 Nettoyage journalier Nettoyer les parties suivantes du lit: Tous les éléments de commande pour le réglage du lit  Toutes les poignées  Poignées du relève-buste et du relève-jambes  Levier de déblocage CPR  Panneaux de tête et de pied ...
  • Page 47: Nettoyage Et Désinfection Complets

    13.2.3 Nettoyage et désinfection complets Nettoyer les parties suivantes du lit: Tous les éléments de commande pour le réglage du lit  Toutes les poignées  Poignées du relève-buste et du relève-jambes  Levier de déblocage CPR  Panneaux de tête et de pied ...
  • Page 48: Recherche De Défauts

    Recherche de défauts Erreur/Défaut Dépannage Cause Le lit ne peut pas être réglé par les La touche GO n'était pas appuyée Appuyer sur la touche GO. touches de position La fonction est bloquée au panneau Débloquer la fonction. de commande Moteurs électriques hors tension, Contrôler la connexion de réseau.
  • Page 49: Entretien

    Entretien Risque de blessure pendant une intervention sur le lit!  S'assurer que le lit est déconnecté du réseau avant l'assemblage, le désassemblage et l'entretien.  S'assurer que les roues sont bloquées avant l'assemblage, le désassemblage et l'entretien du lit. Avertissement Risque de blessure dû...
  • Page 50: Contrôle Électrique

    15.1.4 Fonctionnement  Vérifier si tous les réglages atteignent la position maximale.  Si nécessaire, nettoyer, lubrifier ou remplacer les endroits et parties concernés. 15.1.5 Contrôle électrique Fiche de connexion:  Remplacer les anneaux O des fiches de connexion.  Contrôler les fiches de connexion sil y a des salissures ou des défauts.
  • Page 51: Contrôles Sécuritaires

    La procédure afin d'exécuter le contrôle sécuritaire est fixée dans VDE 0751 ou CIE 601.1. ® Les techniciens de service qui sont autorisés à effectuer les travaux d'entretien des produits LINET reçoivent un certificat du fabricant.
  • Page 52: Mise Au Rebut

    ® se rend compte de l'importance de protéger l'environnement pour les générations futures. LINET Les matériaux de ce produit sont respectueux de l'environnement. Le produit ne contient pas de substances dangereuses sur la base de cadmium, mercure, amiante, PCB ou CFC. L'émission sonore et les vibrations sont conformes aux directives relatives aux établissements.
  • Page 53: Garantie

    Garantie ® est exclusivement responsable pour la sécurité et la fiabilité des produits qui sont entretenus LINET régulièrement et qui sont utilisés conformément aux directives de sécurité. En cas de défaut grave impossible à réparer, apparaissant durant l'entretien:  Ne pas continuer d'utiliser le lit.
  • Page 54: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de Conformité CE...
  • Page 55: Spécifications Techniques

    223 cm x 105 cm Dimensions Taille recommandée du matelas 208 cm x 86 cm Dimensions du matelas (matelas passifs Linet): 208 cm x 96 cm Hauteur maximale du matelas 23 cm Hauteur des 1/2 barrières latérales au-dessus de sommier...
  • Page 56: Pb 4X Système Électronique D' Eleganza 3Xc

    Dommage matériel dû à un rayonnement électromagnétique!  N'utiliser aucun équipement électrique près du lit. Avertissement Eleganza 3XC est prévu pour une application dans un environnement électromagnétique comme spécifié ci-des- sous. Le client ou l'utilisateur de ce lit est responsable de la satisfaction de ces exigences.
  • Page 57: 19.4.1 Manuel Du Fabricant Et Déclaration - Rayonnement Électromagnétique

    Test de rayonnement tique Conformité Environnement électromagnétique Rayonnement Rayonnement à haute fréquence Eleganza 3XC utilise une énergie à Groupe 1 haute fréquence uniquement pour CISPR 11 sa fonction interne. Les rayonne- ments à haute fréquence sont très faibles et il est peu probable qu'ils créent des interférences avec les...
  • Page 58: 19.4.2 Manuel Du Fabricant Et Déclaration - Résistance Électromagnétique

    19.4.2 Manuel du fabricant et déclaration – Résistance électromagnétique Test de résistance Niveau de test Niveau de docilité Environnement électromagnétique conforme à CIE 60601 Décharge électro- ±6 kV pour le con- ±6 kV pour le con-  S'assurer que les exigences suivantes statique (ESD) CIE tact tact...
  • Page 59: 19.4.3 Appareils Portables Ou Mobiles De Communication Hf

    19.4.3 Appareils portables ou mobiles de communication HF Eleganza 3XC est adapté aux environnements électromagnétiques avec des perturbations HF contrôlées. Pour empêcher les perturbations électromagnétiques, il faut respecter certains espacements minimaux entre le lit et les appareils portables ou mobiles de communication HF. Ces écartements minimaux dépendent de la puissance maximale de sortie de l'équipement de communication.
  • Page 60 Il faut respecter les écartements suivants entre le lit et les appareils de communication HF: Ecartement selon la fréquence du transmetteur Puissance nominale de sortie du transmetteur 150 kHz – 80 MHz 80 MHz – 800 MHz 800 MHz – 2,5 GHz 3...
  • Page 61: Enlever La Languette D'isolement

    Enlever la languette d’isolement 20.1 Mise en place de la section de commande Tirer la languette d’isolement 20.2 Tirer Languette d’isolement 20.3 Vérifier que la languette d’isolement est intacte et complète comme représenté ci-dessous : Si la languette d’isolement est endommagée, contacter immédiatement le service client du fabricant. NOTE : Il est recommandé...

Table des Matières