Table des matières Symboles ................................5 Avertissements ............................5 Autres symboles ............................5 Symboles et étiquettes sur le produit ....................... 6 Etiquette sur le produit ..........................7 Définitions ..............................8 Abréviations ............................. 8 Sécurité et dangers ............................9 Instructions de sécurité .......................... 10 Conditions d'Utilisation ...........................
Page 4
19.2 Conditions environnementales ......................55 19.3 Spécifications électriques ........................55 19.4 PB 4X Système électronique d' Eleganza 3XC ..................56 Manuel du fabricant et déclaration – Rayonnement électromagnétique .......... 57 19.4.1 Manuel du fabricant et déclaration – Résistance électromagnétique..........58 19.4.2...
Symboles Avertissements 1.1.1 Types d'avertissements Les avertissements sont classés par type de danger en utilisant les mots d'avertissement suivants: Attention indique un éventuel dommage matériel. Avertissement met en garde contre des blessures corporelles. Danger met en garde contre des blessures éventuellement mortelles. 1.1.2 Structure des avertissements Type et source de danger!
Symboles et étiquettes sur le produit Attention Protection de surchauffe du transformateur Exclusivement approprié pour l'utilisation à l'intérieur des bâtiments Protection contre un accident électrique - composants utilisés type B Transformateur de sécurité, général Marque CE Connecteur pour la compensation du potentiel Charge utile de sécurité...
Identifiant Appareil (DI) / Code article international (GTIN) Code barre GS1-128 (Numéro de serie) Symboles Numéro de configuration Caractéristiques électriques Numero de serie Identification produit (PI) Code barre 2D (GS DataMatrix) DI+PI=UDI Plaque signalétique avec UDI (Eleganza 3XC avec échelles ) Fig.
Définitions configuration du modèle du catalogue, matelas non inclus Configuration de base du lit La valeur dépend de la configuration du produit, des Poids du lit accessoires ou des réglages personnalisés. Espace sous le châssis hauteur du sol au point le plus bas du châssis entre les roulettes, pour la manipulation d'accessoires sous un lit avec le frein actionné...
Sécurité et dangers Lorsque le patient est laissé sans surveillance, descendre le lit Eleganza 3XC à sa position la plus basse pour réduire le risque de blessure en cas de chute. AVERTISSEMENT Les barrières du lit Eleganza 3XC doivent être en position relevée afin d'éviter que le patient ne glisse ou ne roule accidentellement hors du matelas.
Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil doit ͘ ê tre raccordé uniquement à un réseau d' alimentation équipé d' une terre de protection. AVERTISSEMENT Modification de l' appareil interdite. AVERTISSEMENT Interdiction de modification de cet appareil sans l' autorisation du fabricant. AVERTISSEMENT Si l' appareil est modifié, un contrôle et un essai appropriés doivent être réalisés pour s' assurer que l' appareil est toujours utilisable en toute sécurité.
S'assurer qu'exclusivement un patient occupe le lit. Pendant le réglage des parties mobiles, faire attention à éviter des blessures ou des écrasements. Pendant l'usage des potences ou des tiges portes-sérum, faire attention que rien ne soit endommagé si on déplace ou règle le lit.
Standards et réglementations Le lit est conforme aux normes suivantes: EN 60601-1:2006/A1:2013 EN 60601-1-2:2007 EN 60601-1-6:2010 EN 60601-2-52:2010 EN ISO 10993-5:2009 EN ISO 10993-10:2010 93/42/EEC 2011/65/EU Le fabricant adhère à un système de contrôle de qualité certifié conformément aux standards suivants: ...
Fonctionnement Utilisation correcte Eleganza 3XC est un lit hospitalier pour les soins intensifs. Il est équipé de plusieurs options de positionnement pour le soin optimal du patient, par exemple la position horizontale, la position Trendelenburg et la position chaise cardiaque.
Page 14
Ne pas utiliser le lit à la maison sans surveillance professionnelle. Afin de vous informer sur d'autres usages qui ne sont pas mentionnés au paragraphe «Utilisation cor- NOTE ® recte» ci-dessus, veuillez contacter LINET Le fabricant n'est responsable d'aucun dommage, blessure etc. dû à un usage incorrect. NOTE...
Etendue de la livraison et description des variantes Etendue de la livraison Livraison: A la livraison, vérifier que l'envoi est complet conformément au bon de livraison. Informer le fournisseur sur tous les défauts ou dommages immédiatement et par écrit sur le bordereau de livraison.
Montage Transport Afin de prévenir un endommagement pendant le transport, observer les instructions suivantes: S'assurer que le lit n'écrase pas les câbles au plancher. S'assurer que le câble d'alimentation est attaché avec un crochet (au panneau de tête). ...
Diamètre de roue de 150 mm avec freinage centralisé Rallonge sommier intégrée Dispositif de verrouillage des panneaux de lit Porte-literie Boîtier de commande du système de balance ® Pour un assemblage sûr et facile, LINET NOTE recommande que deux techniciens assemblent le lit.
Panneaux du lit Risque d'écrasement pendant l'insertion des panneaux du lit! Afin d'insérer les panneaux du lit, les tenir par les poignées de coin au-dessus du panneau. Avertissement Fig. Bloquer les panneaux du lit Démonter les panneaux du lit comme suit: Débloquer les douilles de raccord 1.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages du lit ou des batteries résultant de: l'inobservation des instructions du manuel du fabricant l'utilisation des batteries qui ne sont pas agrée par Linet le remplacement des batteries par un personnel qui n'est pas qualifié...
Page 20
La LED indique l'état de charge de la batterie: LED jaune Etat de charge de la batterie Batterie suffisamment chargée (chargement complète) Eteinte Chargement de la batterie charger jusqu'à la LED s'éteint. En cas d'urgence, le LED clignote rapidement (phase allumée courte, phase réglage du lit en utilisant la batterie est possible.
Mettre le lit hors service Mettre le lit hors service comme suit: Déconnecter le lit du réseau. Déconnecter la fiche de compensation du potentiel. Désactiver la batterie. Enlever les accessoires. Afin de prévenir des dommages pendant le stockage: ...
Manipulation Risque de blessure pendant le réglage du lit! S'assurer qu'il n'y a pas des parties du corps entre les éléments du sommier et le cadre du sommier pendant le réglage du lit. S'assurer qu'il n'y a pas des parties du corps au-dessous le cadre du sommier avant de régler le lit.
Panneau de commande Le panneau de commande est l'élément de commande principal. Si nécessaire, le panneau de commande peut être accroché au panneau de pied. Il est possible de tenir le panneau de commande dans la main pendant le réglage. ...
Touche arrêt d'urgence STOP 9.1.1 La touche arrêt d'urgence STOP arrête immédiatement tous les mouvements du lit. Si on appuie sur la touche arrêt d'urgence STOP, l'électronique arrête tous les mouvements du lit immédiatement. 9.1.2 Touche d'activation GO La touché GO active les claviers de tous les boîtiers de contrôle. La touche GO est incluse dans quelques éléments de commande différents.
9.1.5 Touches de position Les positions préréglées thérapeutiques et relatives à la sécurité peuvent être réglées par les touches de position suivantes: Position Trendelenburg 17 Position chaise cardiaque 18 Position d'examen 19 Position pour sortir du lit 20 Position CPR (réanimation) 21 ...
Position pour sortir du lit Positions des éléments après d'appuyer sur la touche 20: Le relève-buste se met à la position la plus haute. Le sommier est mis dans la position la plus basse. La désactivation de cette fonction est possible. Si les fonctions individuelles (par exemple le réglage du relève- cuisse) sont désactivées, elles ne seront pas exécutées.
Pour allumer la lampe de poche: Appuyer sur la touche lampe de poche 8. Régler la position comme suit: Appuyer sur la touche 4 pour activer le clavier. Maintenir enfoncée la touche respective jusqu'à ce que la position désirée soit obtenue. Le personnel soignant décide si le patient peut régler le lit.
Commande intégrée (barrière latérale) La commande intégrée est optionnelle. La commande intégrée est fixée à la ½ barrière latérale. Elément de commande intégré Fig. Touche réglage de relève-cuisse Touche réglage de relève-buste Touche GO Touche autocontour Touches réglage de hauteur...
Déblocage du relève-buste CPR Risque de blessure dû à un abaissement trop rapide! S'assurer que les barrières latérales sont dans la position la plus basse. S'assurer qu'il n'y a pas des parties du corps entre les barrières latérales et le relève-buste.
Pousser le panneau de pied aussi loin que possible. Ajuster la cale matelas. Tourner les arrêts sécuritaires (cadre) de 90° et les enfoncer. Barrières latérales Eleganza 3XC est équipé de quatre barrières latérales plastiques. Si nécessaire, il est possible d'installer ® Eleganza Protector...
½ barrière latérale 9.6.1 Les barrières latérales sont des composants du lit. Un amortisseur à gaz assiste dans l'opération des ½ barrières latérales. Afin de régler les barrières latérales: Relever la ½ barrière latérale Fig. Risque de blessure pour le patient tombant du lit! ...
Risque d'endommager le lit en raison de Protector® incorrect! Linet® propose deux différents types de Eleganza 3 Protector®. Pour la nouvelle version d’Eleganza 3 fabriquée conformément à la norme 60601-2-52, le Protector® est utilisé avec le numéro de modèle 110059000ELE3.
9.8.2 Frein i-Brake® (optionnel) Il est possible d’équiper le lit à un frein automatique pour les roulettes. Le frein automatique prévient des blessures du patient et du personnel dû à un lit non freiné. Les freins sont activés automatiquement 60 secondes après la connexion du lit au réseau, et aussi 60 secondes après leur déblocage si on ne déplace pas le lit.
S'assurer que la goupille de sécurité est bien engagée dans son logement. Une poignée plastique avec une sangle ajustable peut être attachée à la potence. ® La date de fabrication est indiquée à la poignée. LINET recommande de remplacer la poignée NOTE...
9.10.2 Tiges porte-sérum Fig. Tige porte-sérum Il est possible d'insérer les tiges porte-sérum dans les supports accessoires au panneau de tête. Utiliser exclusivement des tiges porte-sérum avec quatre crochets pour accrocher des poches à perfusion ou une corbeille pour des solutions intraveineuses. ...
9.10.3 Rail support pour accessoires Le lit est optionnellement équipé de deux tringles support pour accessoires avec des crochets plastiques. Capacité de charge: Charge maximale de 5 kg sans effet de levier Charge maximale dune paire de crochets 10 kg Accessoires accrochables au rail: Support pour sac à...
9.10.4 Fixation pour compresseur de matelas anti-escarre Fig. Fixation pour compresseur de matelas anti-escarre La fixation pour le compresseur de matelas anti-escarre n'est appropriée que pour l'utilisation aux Panneaux du lit. Accrocher la fixation pour le compresseur de matelas anti-escarre au panneau de pied. 9.10.5 Veilleuse de nuit La veilleuse de nuit est un accessoire optionnel.
Tablette écritoire 9.11 Tablette écritoire Fig. La tablette écritoire doit être fixée dans les ouvertures des panneaux du lit. La tablette écritoire est fabriquée en ABS. Charge maximale 3 kg Si nécessaire, on peut fixer verticalement la tablette écritoire.
Pesée du patient (WS17) 10.1 Panneau de commande du système de pesée Panneau de commande du système de pesée Fig. Affichage – poids Voyant de stabilisation de la pesée Voyant de précision de pesée de 0,1 kg Voyant de l’unité de poids (kg) Bouton de modification de la précision de la pesée (0,5 kg/0,1 kg) Bouton ZERO/T –...
3) Affichage L’écran 1 montre normalement le poids actuel. Le voyant de l’unité de poids 4 et le voyant de stabilisation de la pesée 2 s’allument tous deux au moment de l’affichage du poids. Lorsque les voyants 2, 3 et 4 sont éteints, l’écran 1 n’est pas utilisé par le système de pesée. L’intervalle de vérification de la balance est de 0,5 kg.
Page 41
6) ALARME DE SORTIE DU LIT La fonction ALARME DE SORTIE DU LIT surveille la présence du patient sur la zone du lit sélectionnée. Toute diminution du poids supérieure à 20 kg entraîne l’activation de l’alarme sonore. Lorsque cette alarme est activée, “BEA”...
« P 15 » s’affiche à l’écran. Cela indique une mise en pause pendant 15 minutes. Le nombre qui diminue à côté du « P » donne le compte à rebours. Tant que la période de PAUSE est active, aucune alarme sonore ne se fera entendre. 7) Lit en surcharge Si la charge du lit dépasse 254,5 kg : ...
Examen radiographique des poumons Le relève-buste du lit consiste en HPL et est perméable aux rayons x. Le lit est équipé d'un support pour la cassette radiographique avec deux profils en U au-dessous le relève-buste. Cette construction permet de faire des radiographies des poumons du patient sans transporter le patient.
Examen avec bras en C Le relève-buste et la siège du lit sont perméables aux rayons x. Le lit est équipé d'une construction des colonnes. Cette construction permet des opérations assistées par le bras en C (avant tout des opérations cardiologiques, p. ex.
Nettoyer le lit avec un tissu mouillé et bien essoré. Nettoyer les composants électriques avec soin, et les laisser entièrement sécher. ® recommande les détergents suivants: LINET Agents de nettoyage Fabricant Schülke & Mayr Mikrozid, Terralin Protect, Thermosept Bacillol AF, Bacillol Rasant, Dismozon Pur, Microbac...
13.2 Nettoyage 13.2.1 Nettoyage journalier Nettoyer les parties suivantes du lit: Tous les éléments de commande pour le réglage du lit Toutes les poignées Poignées du relève-buste et du relève-jambes Levier de déblocage CPR Panneaux de tête et de pied ...
13.2.3 Nettoyage et désinfection complets Nettoyer les parties suivantes du lit: Tous les éléments de commande pour le réglage du lit Toutes les poignées Poignées du relève-buste et du relève-jambes Levier de déblocage CPR Panneaux de tête et de pied ...
Recherche de défauts Erreur/Défaut Dépannage Cause Le lit ne peut pas être réglé par les La touche GO n'était pas appuyée Appuyer sur la touche GO. touches de position La fonction est bloquée au panneau Débloquer la fonction. de commande Moteurs électriques hors tension, Contrôler la connexion de réseau.
Entretien Risque de blessure pendant une intervention sur le lit! S'assurer que le lit est déconnecté du réseau avant l'assemblage, le désassemblage et l'entretien. S'assurer que les roues sont bloquées avant l'assemblage, le désassemblage et l'entretien du lit. Avertissement Risque de blessure dû...
15.1.4 Fonctionnement Vérifier si tous les réglages atteignent la position maximale. Si nécessaire, nettoyer, lubrifier ou remplacer les endroits et parties concernés. 15.1.5 Contrôle électrique Fiche de connexion: Remplacer les anneaux O des fiches de connexion. Contrôler les fiches de connexion sil y a des salissures ou des défauts.
La procédure afin d'exécuter le contrôle sécuritaire est fixée dans VDE 0751 ou CIE 601.1. ® Les techniciens de service qui sont autorisés à effectuer les travaux d'entretien des produits LINET reçoivent un certificat du fabricant.
® se rend compte de l'importance de protéger l'environnement pour les générations futures. LINET Les matériaux de ce produit sont respectueux de l'environnement. Le produit ne contient pas de substances dangereuses sur la base de cadmium, mercure, amiante, PCB ou CFC. L'émission sonore et les vibrations sont conformes aux directives relatives aux établissements.
Garantie ® est exclusivement responsable pour la sécurité et la fiabilité des produits qui sont entretenus LINET régulièrement et qui sont utilisés conformément aux directives de sécurité. En cas de défaut grave impossible à réparer, apparaissant durant l'entretien: Ne pas continuer d'utiliser le lit.
223 cm x 105 cm Dimensions Taille recommandée du matelas 208 cm x 86 cm Dimensions du matelas (matelas passifs Linet): 208 cm x 96 cm Hauteur maximale du matelas 23 cm Hauteur des 1/2 barrières latérales au-dessus de sommier...
Dommage matériel dû à un rayonnement électromagnétique! N'utiliser aucun équipement électrique près du lit. Avertissement Eleganza 3XC est prévu pour une application dans un environnement électromagnétique comme spécifié ci-des- sous. Le client ou l'utilisateur de ce lit est responsable de la satisfaction de ces exigences.
Test de rayonnement tique Conformité Environnement électromagnétique Rayonnement Rayonnement à haute fréquence Eleganza 3XC utilise une énergie à Groupe 1 haute fréquence uniquement pour CISPR 11 sa fonction interne. Les rayonne- ments à haute fréquence sont très faibles et il est peu probable qu'ils créent des interférences avec les...
19.4.2 Manuel du fabricant et déclaration – Résistance électromagnétique Test de résistance Niveau de test Niveau de docilité Environnement électromagnétique conforme à CIE 60601 Décharge électro- ±6 kV pour le con- ±6 kV pour le con- S'assurer que les exigences suivantes statique (ESD) CIE tact tact...
19.4.3 Appareils portables ou mobiles de communication HF Eleganza 3XC est adapté aux environnements électromagnétiques avec des perturbations HF contrôlées. Pour empêcher les perturbations électromagnétiques, il faut respecter certains espacements minimaux entre le lit et les appareils portables ou mobiles de communication HF. Ces écartements minimaux dépendent de la puissance maximale de sortie de l'équipement de communication.
Page 60
Il faut respecter les écartements suivants entre le lit et les appareils de communication HF: Ecartement selon la fréquence du transmetteur Puissance nominale de sortie du transmetteur 150 kHz – 80 MHz 80 MHz – 800 MHz 800 MHz – 2,5 GHz 3...
Enlever la languette d’isolement 20.1 Mise en place de la section de commande Tirer la languette d’isolement 20.2 Tirer Languette d’isolement 20.3 Vérifier que la languette d’isolement est intacte et complète comme représenté ci-dessous : Si la languette d’isolement est endommagée, contacter immédiatement le service client du fabricant. NOTE : Il est recommandé...