Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
et documentation
Eleganza Smart Junior
D9U001GMR-0103
Version: 02
Date d'impression: 2018-08
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Linet Eleganza Smart Junior

  • Page 1 Manuel d'utilisation et documentation Eleganza Smart Junior D9U001GMR-0103 Version: 02 Date d'impression: 2018-08...
  • Page 2 Toutes les marques commerciales ou tous les noms sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs. LINET s.r.o. se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment et ce, sans annonce préalable. Les informations incluses dans ce document sont présentées par LINET dans l’intention d’informer le client avec précision et exactitude.
  • Page 3 Chers clients, Nous vous remercions d’avoir décidé d’acheter le produit de notre société et nous espérons qu'il vous donnera satisfaction tout au long de sa durée de service. Grâce à une sélection très soigneuse des matériaux, la dernière technologie de production et le travail minutieux de nos employés, notre lit satisfait aux paramètres qui garantissent une haute qualité, de la fiabilité...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ........................6 1.1. Méthode de livraison ...................... 7 Instructions de sécurité ....................8 Conditions d'utilisation ....................10 Paramètres techniques ....................11 Spécifications des variantes ..................12 Description du lit ......................13 Installation et mise en service du lit ................. 14 7.1.
  • Page 5 16.2 Support de positionnement pour petits accessoires............28 16.3 Autres accessoires ....................... 29 Nettoyage et Désinfection ..................30 17.1 Instructions générales avant le nettoyage ..............30 17.2 Méthode de nettoyage ....................30 17.3 Étendue du nettoyage ....................31 Défauts et leur réparation ..................31 Stockage ........................
  • Page 6: Introduction

    1 Introduction Le lit Eleganza Smart Junior ajustable a été conçu pour l’hospitalisation des patients pédiatriques âgés de 4 à 15 ans avec une hauteur minimale de 90 cm, dans des hôpitaux standard et des unités de soins de longue durée. Le fabricant n’exclut pas la possibilité de placer le lit dans des unités de soins intensifs.
  • Page 7: Méthode De Livraison

    Méthode de livraison 1.1. Le lit est livré complètement assemblé ou avec des panneaux. Dans le deuxième cas, ces pièces doivent être montées sur le lit avant son utilisation. Le bas du bon de livraison doit être coché au niveau du site, pour indiquer que la livraison est complète. À l’acceptation de la commande, tous problèmes ou dommages détectés doivent être immédiatement signalés au transporteur et au fournisseur par écrit.
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    AVERTISSEMENT ! Les barrières du lit Eleganza Smart Junior doivent être en position relevée afin d'éviter que le patient ne glisse ou ne roule accidentellement hors du matelas.
  • Page 9 Les dimensions du lit ont été conçues pour des patients pédiatriques âgés de 4 à 15 ans  avec une hauteur minimale de 90 cm. Il n’est pas recommandé d’utiliser le lit pour des patients plus jeunes ou plus âgés. ...
  • Page 10: Conditions D'utilisation

    être bloquées sur le panneau de blocage  Seuls des matelas et accessoires Linet peuvent être utilisés sur le lit ; l’utilisation de matelas incompatibles peut entraîner le dysfonctionnement des ridelles et compromettre la sécurité des patients.
  • Page 11: Paramètres Techniques

    4 Paramètres techniques Paramètres techniques du lit Description Valeur Dimensions extérieures 189,7 x 92,1 cm Lit avec ridelles rabattables à une pièce Dimension recommandée du matelas - dimension 170 x 80 cm standard de la plateforme de matelas Hauteur maximale du matelas 14 cm 38,5 –...
  • Page 12: Spécifications Des Variantes

    5 Spécifications des variantes Caractéristiques variables (équipement) - possibilité de choix pour le client Variante de lit de base  Dimensions standard du lit Plateforme de matelas du lit  Plateforme de matelas faite de segments métalliques Ridelles  Lit sans ridelles ...
  • Page 13: Description Du Lit

    6 Description du lit 18 17 1. Panneau de pied du lit 2. Siège de la plateforme de matelas (solide) 3. Ridelles rabattables revêtues à une section 4. Panneau de tête du lit 5. Dossier de la plateforme de matelas 6.
  • Page 14: Installation Et Mise En Service Du Lit

    7 Installation et mise en service du lit Retirer l’emballage du lit et détruire le matériel d’emballage écologique. Si les lits sont livrés en packs doubles (deux lits disposés l’un au-dessus de l’autre), retirer soigneusement le lit supérieur et le déposer sur le plancher. Au moins deux personnes doivent effectuer cette opération! Vérifier que la livraison est complète conformément au bon de livraison.
  • Page 15: Chargement De La Batterie De Réserve

    Chargement de la batterie de réserve 7.3. Le lit peut être livré avec une batterie de réserve associée. Avant de commencer à utiliser le lit, la batterie doit être chargée jusqu’à un niveau suffisant en connectant le lit à l’alimentation. L’état de chargement et la capacité...
  • Page 16: Ajustement Du Lit

    8 Ajustement du lit Les diverses commandes mentionnées dans les prochains chapitres peuvent être utilisées pour le réglage électrique du lit. Le choix des commandes correspond à l’équipement de lit commandé par le client. Télécommande du personnel soignant (Panneau de commande) 8.1.
  • Page 17: Bouton « Go » D'activation

    1. Bouton « STOP » central 2. Bouton « GO » d’activation 3. Bouton de blocage principal pour des fonctions individuelles 4. Voyant d’avertissement du blocage du cale-cuisses 5. Bouton d'ajustement du cale-cuisses de la plateforme de matelas 6. Voyant d’avertissement du blocage du dossier 7.
  • Page 18: Position De Réanimation - Cpr

    8.1.3.1 Position de réanimation - CPR Cette position de sécurité a été conçue pour la réanimation. Les pièces individuelles de la plateforme de matelas et la plateforme de matelas elle-même sont réglées à la position horizontale la plus basse. Les touches doivent être maintenues enfoncées jusqu’à la fin du réglage de la position.
  • Page 19: Blocage Des Positions Individuelles

    8.1.4 Blocage des positions individuelles Le lit est équipé d’une fonction de sécurité qui désactive le réglage des positions individuelles à l’aide des verrous sur le panneau de commande central. Le blocage se fait de la même manière que le positionnement standard : 1.
  • Page 20: Commande Manuelle

    8.2. Commande manuelle La commande manuelle est utilisée par le patient et l’opérateur pour régler les pièces individuelles de la plateforme de matelas du lit. La même procédure s’applique tant pour le réglage des positions sur la commande manuelle que pour l’ajustement des positions du lit à l’aide de la télécommande du personnel soignant : 1.
  • Page 21: Déblocage Cpr (Réanimation) Du Dossier

    9 Déblocage CPR (réanimation) du dossier Dans des situations urgentes comme une réanimation immédiate par exemple (CPR), le lit permet au dossier d’être rapidement rabattu de manière mécanique. Le levier CPR (réanimation) est utilisé à cette fin et se trouve sous le cadre du lit à la tête du patient.
  • Page 22: Recul Automatique Du Dossier

    10 Recul automatique du dossier Lors de l’ajustement du dossier, celui-ci s’éloigne en même temps, dans sens du mouvement. Cette fonction : recul automatique, réduit la pression sur les tissus de la région du sacrum du patient, et de ce fait empêche la formation des escarres de décubitus (plaies de lit ou de pression). La région lombaire est élargie de 11 cm selon l’angle maximal de bascule du dossier et cale-cuisses.
  • Page 23: Rallonge Sommier

    12 Rallonge sommier Risque d’écraser le patient par un rallonge/raccourcissement incorrect! Si le lit a des 1/2 barrières, rabattre la barrière au pied du lit avant le  rallonge- ment/raccourcissement du sommier. Endommagement dû à charge excessive! S’assurer que personne ne s’assoit sur les panneaux. ...
  • Page 24: Panneaux Du Lit

    13 Panneaux du lit Les lits Eleganza Smart Junior sont équipés de deux panneaux démontables (de tête et de pied), qui sont proposés en différents matériaux utilisés. Les matériaux utilisés n’affectent pas la procédurede retrait des panneaux. Les deux panneaux sont bloqués de sorte qu’il ne soit pas possible de les retirer en plaçant un levier de sécurité...
  • Page 25: Ridelles

    14 Ridelles Les lits Eleganza Smart Junior sont livrés avec ou sans ridelles ou avec des ridelles rabattables à une section (1 paire par lit). Lorsque vous commandez le lit Eleganza Smart Junior sans ridelle, il n’est pas possible de commander des ridelles pour ce lit par la suite.
  • Page 26: Système De Freinage Central

    15 Système de freinage central Le lit est équipé d'un système de freinage central. Les leviers de frein de commande sont placés dans la section de pieds sur le châssis du lit. Le système de freinage central est utilisé pour faciliter le déplacement et la manipulation du lit par une personne.
  • Page 27: Accessoires

    Linet offre des mains courantes plastiques triangulaires, des porte-perfusions télescopiques et des paniers en acier inoxydable pour des solutions de perfusion adaptées au lit Eleganza Smart Junior. Le porte-perfusion peut être introduit en le glissant dans l’ouverture au niveau du panneau de tête avec 4 crochets permettant de suspendre la bouteille ou le panier prévu pour les solutions de...
  • Page 28: Support De Positionnement Pour Petits Accessoires

    Le pôle de levage pèse 75 kg et n’a pas été conçu pour les exercices de réhabilitation des patients. 16.2 Support de positionnement pour petits accessoires Le lit Eleganza Smart Junior peut être équipé d’une charge supplémentaire, soit deux supports pour divers types d’accessoires. La charge maximale d’une poignée plastique du support est de 5 kg,...
  • Page 29: Autres Accessoires

    16.3 Autres accessoires Porte-serviettes revêtu ou en acier inoxydable adapté être utilisé Celui-ci pour uniquement sur des panneaux plastiques ; il ne peut pas être utilisé sur des panneaux méthode Formica. fixation d’utilisation est clairement indiquée sur la figure. Table à écrire fabriquée Elle plastique...
  • Page 30: Nettoyage Et Désinfection

    17 Nettoyage et Désinfection Instructions générales avant le nettoyage 17.1 Utiliser des désinfectants conçus uniquement pour le nettoyage des équipements médicaux. Ne pas utiliser de poudres abrasives, de poudres à récurer et d'autres matières et agents de nettoyage susceptibles d'endommager le revêtement. Ne pas utiliser d’agents corrosifs, caustiques et d’acides forts.
  • Page 31: Étendue Du Nettoyage

    Étendue du nettoyage 17.3 Tableau n° 4 - Étendue du nettoyage Étendue de la décontamination - parties du lit Niveau de nettoyage Surfaces exposées au contact quotidien avec le patient et l’opérateur : 1. Nettoyage quotidien Toutes les fonctions de commande de l’ajustement du lit La zone entière des panneaux, y compris les colonnes latérales et les pièces sous les deux panneaux La zone entière des ridelles (à...
  • Page 32 4. L’exécution de l’une des Le lit n’est pas Vérifier la connexion à connecté à commandes ne fonctionne pas ; l'alimentation. la hauteur et la position des l'alimentation. parties de la plateforme de matelas ne peuvent pas être ajustées. 5. L’exécution de l’une des Vérifier et débloquer les verrous La/Les fonction(s) est/sont bloquée(s)
  • Page 33: Stockage

    19 Stockage Pour assurer un stockage sans problème, il est recommandé : - De déconnecter le lit de l’alimentation électrique et de régler le « Mode silencieux » de la batterie de réserve sur le panneau de commande central (voir le prochain chapitre). - De démonter les accessoires (pôle de levage de redressement, etc.) - D’emballer ou de recouvrir le lit et ses accessoires de sorte que le revêtement et les pièces plastiques ne puissent pas être endommagés.
  • Page 34: Entretien

    20 Entretien Compte tenu du fait que l’utilisation, le nettoyage et la désinfection du lit peuvent entraîner l’usure et la défectuosité de certaines pièces du lit, les endroits suivants du lit doivent être vérifiés une fois tous les 3 mois : ...
  • Page 35: Protection De L'environnement

    21 Protection de l’environnement La société LINET, spol. s r.o. est consciente de la nécessité de préserver l’environnement pour le bien des générations futures et accorde de ce fait une grande importance au développement, à l'innovation - planification, production et utilisation d’une technologie et des matériaux respectueux de l'environnement.
  • Page 36: Garantie Et Réparation

    Informations à l’intention des utilisateurs d’équipements électriques et électroniques (voir GRAPHIQUE) : Ce symbole utilisé sur le produit ou les documents d’accompagnement indique que les composants électriques ou électroniques utilisés (déchets d’équipements électriques et électroniques = OEEZ/WEEE) ne peuvent pas être mis au rebut (détruits) avec les déchets municipaux.
  • Page 37: Signes Et Symboles Utilisés

    23 Signes et symboles utilisés Protection thermique du transformateur Avertissement du manuel d’instructions Instrument à utiliser en intérieur Parties isolées de type B Compatibilité électromagnétique Symbole WEEE (recycler avec les déchets électroniques, ne pas mettre dans les déchets ménagers)
  • Page 38: Plaque Signalétique

    Dans toute communication avec le fabricant, le fournisseur ou le service d’entretien, le lit doit être identifié par son modèle et numéro de série indiqués sur la plaque signalétique (placée sur le côté extérieur du cadre de la plateforme de matelas). Plaque signalétique avec UDI (Eleganza Smart Junior) Fig. Adresse du distributeur Date de fabrication (Année-Mois-Jour)
  • Page 39: Déclaration De Conformité Ce

    25 Déclaration de Conformité CE...

Table des Matières