Linet Eleganza 3 Manuel D'utilisation Et Description Technique

Masquer les pouces Voir aussi pour Eleganza 3:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Eleganza 3
Lit d'hôpital ajustable pour les soins de courte durée
technique
et description
D9U001GZ5-0103
Version: 03
Date d'impression: 2018-05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Linet Eleganza 3

  • Page 1 Manuel d’utilisation et description technique Eleganza 3 Lit d’hôpital ajustable pour les soins de courte durée D9U001GZ5-0103 Version: 03 Date d’impression: 2018-05...
  • Page 2 Producteur: LINET spol. s r. o. Želevcice 5, 274 01 Slaný Tél.: +420 312 576 111 Fax: +420 312 522 668 E- mail: info@linet.cz http://www.linet.com Contact: LINET France 7, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours Tél: +33(0)2 47 80 31 80 http://www.linet.fr...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Symboles ................................. 5 1.1 Avertissements ............................5 1.2 Autres symboles ............................5 1.3 Symboles et étiquettes sur le produit ......................6 1.4 Plaque signalétique ..........................7 1.5 Définitions ..............................9 1.6 Abréviations ............................10 Sécurité et dangers ............................11 2.1 Instructions de sécurité...
  • Page 4 16.3 Languette d’isolement ..........................52 D9U001GZ5-0103_03...
  • Page 5: Symboles

    Symboles Avertissements 1.1.1 Types d'avertissements Les avertissements sont classés par type de danger en utilisant les mots d'avertissement suivants: Attention indique un éventuel dommage matériel.   Avertissement met en garde contre des blessures corporelles.  Danger met en garde contre des blessures éventuellement mortelles. 1.1.2 Structure des avertissements Type et source de danger!
  • Page 6: Symboles Et Étiquettes Sur Le Produit

    Symboles et étiquettes sur le produit Lire les précautions d'emploi Protection de surchauffe du transformateur Exclusivement approprié pour l’utilisation à l’intérieur des bâtiments Protection contre un accident électrique – type d’instrument B Transformateur de sécurité, général Marque CE Connecteur pour la compensation du potentiel Plaque signalétique Charge utile de sécurité...
  • Page 7: Plaque Signalétique

    (Année-Mois-Jour) international (GTIN) DI+PI=UDI Symboles Caractéristiques Numero de serie Identification électriques produit (PI) Plaque signalétique avec UDI (Eleganza 3) Fig. Identifiant Appareil (DI) Code barre 2D Adresse du distributeur Code barre GS1-128 Date de fabrication / Code article (GS DataMatrix) (Numéro de serie)
  • Page 8 (Année-Mois-Jour) international (GTIN) DI+PI=UDI Symboles Caractéristiques Numero de serie Identification électriques produit (PI) Plaque signalétique avec UDI (Eleganza 3) Fig. Identifiant Appareil (DI) Code barre 2D Adresse du distributeur Code barre GS1-128 Date de fabrication / Code article (GS DataMatrix) (Numéro de serie)
  • Page 9: Définitions

    Définitions configuration du modèle du catalogue, matelas non inclus Configuration de base du lit La valeur dépend de la configuration du produit, des Poids du lit accessoires ou des réglages personnalisés. Espace sous le châssis hauteur du sol au point le plus bas du châssis entre les roulettes, pour la manipulation d'accessoires sous un lit avec le frein actionné...
  • Page 10: Abréviations

    Abréviations Courant alternatif Conformité européenne Cardiopulmonary Resuscitation (Réanimation cardiopulmonaire) Unité d'intensité sonore Courant continu Compatibilité électromagnétique Transistor à effet de champ (Field-effect transistor) Haute fréquence Unité de soins intensifs Intraveineuse Diodes électroluminescentes (Light emitting Diodes) Électromédicaux (appareils) Arrêt Marche Unité de commande du système (System Control Unit) Charge maximale d'utilisation Identification unique des dispositifs médicaux (Unique Device Identification)
  • Page 11: Sécurité Et Dangers

    AVERTISSEMENT Les barrières du lit Eleganza 3 doivent être en position relevée afin d'éviter que le patient ne glisse ou ne roule accidentellement hors du matelas.
  • Page 12: Instructions De Sécurité

    Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil doit ͘ ê tre raccordé uniquement à un réseau d' alimentation équipé d' une terre de protection. AVERTISSEMENT Modification de l' appareil interdite. AVERTISSEMENT Interdiction de modification de cet appareil sans l' autorisation du fabricant. AVERTISSEMENT Si l' appareil est modifié, un contrôle et un essai appropriés doivent être réalisés pour s' assurer que l' appareil est toujours utilisable en toute sécurité.
  • Page 13: Conditions D'utilisation

     S’assurer qu’exclusivement un patient occupe le lit. Pendant le réglage des parties mobiles, faire attention à éviter des blessures ou des écrasements.   Pendant l’usage des potences ou des tiges portes-sérum, faire attention que rien ne soit endommagé si on déplace ou règle le lit.
  • Page 14: Opération Des 1/2 Barrières Latérales

    La barrière latérale se rabatte dû à la pression de son poids qui pèse sur le ressort pneumatique. Spécifications d’utilisation Eleganza 3 est un lit pour les soins et le traitement médical des patients hospitalisés. Il est équipé de plusieurs options de positionnement pour le soin optimal du patient, par exemple la position horizontale, la position Trendelenburg et la position chaise cardiaque.
  • Page 15: Standards Et Réglementations

    Standards et réglementations Le lit est conforme aux normes suivantes:  EN 60601-1  EN 60601-1-2  EN 60601-2-52  EN ISO 10993  93/42/CEE  2011/65/EU Le fabricant adhère à un système de contrôle de qualité certifié conformément aux standards suivants: ...
  • Page 16: Montage

    Montage Transport Afin de prévenir un endommagement pendant le transport, observer les instructions suivantes:  S’assurer que le lit n’entraîne pas des câbles au sol. S’assurer que le câble d’alimentation est attaché avec un crochet (au panneau de tête).  ...
  • Page 17: Assemblage

    Pédale de commande Roue – diamètre de 150 mm avec frein central Rallonge sommier intégrée Porte-literie Dispositif de verrouillage des panneaux de lit ® Pour un assemblage sûr et facile, LINET NOTE recommande que deux techniciens assemblent le lit. D9U001GZ5-0103_03...
  • Page 18: Panneaux Du Lit

    Panneaux du lit Risque d’écrasement pendant l’insertion des panneaux du lit!  Afin d’insérer les panneaux du lit, les tenir par les poignées de coin au-dessus du panneau. Avertissement Fig. Bloquer les panneaux du lit Démonter les panneaux du lit comme suit: ...
  • Page 19: Compensation De Potentiel

    Compensation de potentiel Le lit est équipé d’un conducteur de protection entre toutes les parties métalliques. Contact de protection par mise à la terre Fig.  Connecter la fiche de compensation du potentiel au-dessous du panneau de tête. D9U001GZ5-0103_03...
  • Page 20: Fonctionnement

    Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages du lit ou des batteries résultant de: l’inobservation des instructions du manuel du fabricant  l’utilisation des batteries qui ne sont pas agrée par Linet  le remplacement des batteries par un personnel qui n’est pas qualifié...
  • Page 21 La LED indique l’état de charge de la batterie: LED jaune Etat de charge de la batterie Batterie suffisamment chargée (chargement complète) Eteinte Chargement de la batterie – continuer de charger jusqu'à ce que la LED LED clignote rapidement (phase allumée courte, phase s’éteint.
  • Page 22: Mettre Le Lit Hors Service

    Etat “Batterie défectueuse” La batterie est défectueuse si au moins une des conditions suivantes est remplie:  La batterie charge constamment  Tension basse de batterie  Courant de charge bas Cet état est indiqué par l’indicateur d’état constamment allumé. ...
  • Page 23: Manipulation

    Manipulation Risque de blessure pendant le réglage du lit! S’assurer qu’il n’y a pas des parties du corps entre les éléments du sommier et le  cadre du sommier pendant le réglage du lit.  S’assurer qu’il n’y a pas des parties du corps au-dessous le cadre du sommier avant de régler le lit.
  • Page 24: Panneau De Commande

    Panneau de commande Le panneau de commande est l’élément de commande principal. Si nécessaire, le panneau de commande peut être accroché au panneau de pied. Il est possible de tenir le panneau de commande dans la main pendant le réglage. ...
  • Page 25: Touches De Fonction

    Touche arrêt d'urgence STOP 8.1.1 La touche arrêt d'urgence STOP arrête immédiatement tous les mouvements du lit. Si on appuie sur la touche arrêt d'urgence STOP, l’électronique arrête tous les mouvements du lit immédiatement. Touche d’activation GO 8.1.2 La touché GO active les claviers de tous les boîtiers de contrôle. La touche GO est incluse dans quelques éléments de commande différents.
  • Page 26: Touches De Position

    8.1.5 Touches de position Les positions préréglées thérapeutiques et relatives à la sécurité peuvent être réglées par les touches de position suivantes:  Position Trendelenburg 17  Position chaise cardiaque 18 Position d’examen 19   Position pour sortir du lit 20 Position CPR (réanimation) 21 ...
  • Page 27: Télécommande Patient

    Position pour sortir du lit Positions des éléments après d’appuyer sur la touche 20: Le relève-buste se met dans la position la plus haute.   Le sommier est mis dans la position la plus basse. La désactivation de cette fonction est possible. Si les fonctions individuelles (par exemple le réglage du relève- cuisse) sont désactivées, elles ne seront pas exécutées.
  • Page 28: Satellite De Commande

    Pour allumer la lampe de poche:  Appuyer sur la touche pour la lampe de poche 8. Régler la position comme suit:  Activer le clavier en appuyant sur la touche GO.  Appuyer sur et maintenir enfoncée la touche de fonction jusqu’à ce que la position souhaitée soit obtenue. Le personnel soignant doit décider si le patient peut régler le lit.
  • Page 29: Pédale De Commande

    Pédale de commande La pédale de hauteur variable est optionnelle et permet le positionnement automatique avec les pieds. Pédale de commande Fig. Pédale de commande pour abaisser le sommier Pédale pour la position d’examen Cadre de protection contre une activation involontaire Pédale pour lever le sommier Régler la position comme suit: ...
  • Page 30: Déblocage Cpr Du Relève-Buste

    Déblocage CPR du relève-buste Risque de blessure dû à un abaissement trop rapide!  S’assurer que les barrières latérales sont dans la position la plus basse.  S’assurer qu’il n’y a pas des parties du corps entre les barrières latérales et le relève-buste.
  • Page 31: Raccourcissement/Rallonge Sommier

    8.6.2 Raccourcissement/rallonge sommier Arrêt sécuritaire pour la rallonge sommier Fig. Afin de rallonger le lit:  Sortir les verrous 1 qui se trouvent au panneau de pied aux deux côtés du lit.  Tourner les verrous 1 de 90°. L’arrêt sécuritaire est débloqué. ...
  • Page 32: Barrières Latérales

    Barrières latérales Eleganza 3 est équipé de quatre barrières latérales plastiques. Si nécessaire, il est possible d’installer Eleganza ® Protector 1/2 barrière latérale 8.7.1 Les barrières latérales sont des composants du lit. Un amortisseur à gaz assiste dans l’opération des 1/2 barrières latérales.
  • Page 33: Eleganza Protector

    Les protecteurs ne peuvent pas être remplacés (p.ex., le Protector® 2-38 par Eleganza 3 2-52), à cause des risques d'endommager le lit, de la collision avec les éléments mobiles du lit et le Protector® perdra sa fonction de verrouillage dans le verrou.
  • Page 34: Châssis

    Châssis Un transport incorrect peut endommager le lit!  Déconnecter le lit du réseau électrique avant de le déplacer.  Garder le câble d’alimentation dans un endroit protégé (crochet plastique) au lit pendant le transport.  S’assurer que les roues sont bloquées quand le lit est arrêté et avant Attention l’assemblage, le désassemblage et la maintenance.
  • Page 35: Mobi-Lift

    ® 8.10 Mobi-Lift ® ® Les poignées Mobi-Lift sont optionnelles. Elles aident le patient à sortir du lit en toute sécurité. Mobi-Lift une poignée de support avec une touche intégrée pour le réglage de hauteur. Il permet au patient de lever et de baisser le sommier.
  • Page 36: Accessoires

    S’assurer que la goupille de sécurité est bien engagée dans son logement. Une poignée plastique avec une sangle ajustable peut être attachée à la potence. ® La date de fabrication est indiquée à la poignée. LINET recommande de remplacer la poignée NOTE plastique après quatre ans.
  • Page 37: Tiges Porte-Sérum

    8.11.2 Tiges porte-sérum Risque de blessure dû à une utilisation incorrecte!  N’utiliser les tiges porte-sérum que pour les accessoires spécifiés dans ce manuel.  Ne pas attacher aux tiges porte-sérum les pompes de perfusion ou les dispositifs de dosage. Avertissement Risque de collision d’accessoires et de parties mobiles dû...
  • Page 38: Panier Pour Bouteilles Redon

    8.11.5 Panier pour bouteilles Redon Fig. Panier pour bouteilles Redon Panier enduit pour tenir les bouteilles Redon. 8.11.6 Fixation pour compresseur de matelas anti-escarre Fig. Fixation pour compresseur de matelas anti-escarre La fixation pour le compresseur de matelas anti-escarre n’est appropriée que pour l’utilisation aux panneaux du lit. ...
  • Page 39: Tablette Écritoire

    8.11.9 Porte-serviettes Fig. Porte-serviettes Le porte-serviettes n’est approprié que pour des panneaux plastiques du lit. 8.11.10 Tablette écritoire Tablette écritoire Fig. La tablette écritoire doit être fixée dans les ouvertures des panneaux du lit. La tablette écritoire est fabriquée en ABS.
  • Page 40: Nettoyage/Désinfection

     Nettoyer le lit avec un tissu mouillé et bien essoré.  Nettoyer les composants électriques avec soin, et les laisser entièrement sécher. ® LINET recommande les agents de nettoyage suivants: Agents de nettoyage Fabricant Schülke & Mayr Mikrozid, Terralin Protect, Thermosept...
  • Page 41: Nettoyage

    Nettoyage 9.2.1 Nettoyage journalier Nettoyer les parties suivantes du lit: Tous les éléments de commande pour le réglage du lit  Toutes les poignées  Poignées du relève-buste et du relève-jambes  Levier de déblocage CPR  Panneaux de tête et de pied ...
  • Page 42: Nettoyage Et Désinfection Complets

    Nettoyage et désinfection complets 9.2.3 Nettoyer les parties suivantes du lit: Tous les éléments de commande pour le réglage du lit  Toutes les poignées  Poignées du relève-buste et du relève-jambes  Levier de déblocage CPR  Panneaux de tête et de pied ...
  • Page 43: Recherche De Défauts

    10 Recherche de défauts Erreur/Défaut Dépannage Cause Le lit ne peut pas être réglé par les La touche GO n’était pas appuyée Appuyer sur la touche GO. touches de position La fonction est bloquée au panneau Débloquer la fonction. de commande Moteurs électriques hors tension, Contrôler la connexion de réseau.
  • Page 44: Maintenance

    11 Maintenance Risque de blessure pendant une intervention sur le lit! S’assurer que le lit est déconnecté du réseau avant l’assemblage, le  désassemblage et la maintenance.  S’assurer que les roues sont bloquées avant l’assemblage, le désassemblage et la maintenance du lit. Avertissement Risque de blessure dû...
  • Page 45: Contrôle Électrique

    11.1.4 Fonctionnement  Contrôler si tous les réglages atteignent la position maximale.  Si nécessaire, nettoyer, lubrifier ou remplacer les endroits et parties concernés. Contrôle électrique 11.1.5 Fiche de connexion:  Remplacer les anneaux O des fiches de connexion.  Contrôler les fiches de connexion s’il y a des salissures ou des défauts.
  • Page 46: Contrôles Sécuritaires

    Le procès du contrôle sécuritaire est fixé dans IEC 60601-1-2005. ® Les techniciens de service qui sont autorisés à effectuer les travaux de maintenance des produits LINET reçoivent un certificat du fabricant. ® garantissent la qualité et La recherche approfondie et les techniques de construction et de production de LINET ®...
  • Page 47: Mise Au Rebut

    Protection de l'environnement ® est pleinement conscient du rôle important joué par la protection de l'environnement pour les générations LINET futures. Les matériaux de ce produit sont respectueux de l'environnement. Le produit ne contient pas de substances dangereuses sur la base de cadmium, mercure, amiante, PCB ou CFC. L'émission sonore et les vibrations sont conformes aux directives relatives aux établissements.
  • Page 48: Garantie

    13 Garantie ® est exclusivement responsable pour la sûreté et la fiabilité des produits qui sont entretenus régulièrement LINET et qui sont utilisés conformément aux directives de sécurité. En cas de défaut grave impossible à réparer, apparaissant durant la maintenance: ...
  • Page 49: Déclaration De Conformité Ce

    14 Déclaration de Conformité CE D9U001GZ5-0103_03...
  • Page 50: Spécifications Techniques

    15 Spécifications techniques Toutes les données techniques sont des valeurs nominales et sont donc soumises à des tolérances liées à la construction et à la fabrication. Spécifications mécaniques 15.1 Dimensions Avec barrière latérale relevée 223 cm x 105 cm Longueur de la barrière latérale Demi-barrière ...
  • Page 51: Spécifications Électriques

    Fusible 2x T1.6A L 250 V pour la version 230 V ® peut livrer les lits avec des paramètres électriques qui correspondent aux NOTE Sur demande, LINET standards régionaux (tension adaptée, fiches de connexion différentes aux câbles de connexion). D9U001GZ5-0103_03...
  • Page 52: Enlever La Languette D'isolement

    16 Enlever la languette d’isolement 16.1 Mise en place de la section de commande Tirer la languette d’isolement 16.2 Tirer Languette d’isolement 16.3 Vérifier que la languette d’isolement est intacte et complète comme représenté ci-dessous : Si la languette d’isolement est endommagée, contacter immédiatement le service client du fabricant. NOTE : Il est recommandé...

Table des Matières