Trisa electronics 1858.70 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 1858.70:

Publicité

Liens rapides

Art. 1858.70
Art. 1858.42
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Elektronische Waage
FR – Balance électronique
IT – Bilancia elettronica
EN – Electronic Scales
ES – Báscula electrónica
CZ – Elektronická váha
HU – Elektronikus mérleg
HR – Elektronska vaga
SI – Elektronska tehtnica
SK – Elektronická váha
RU – Электронные весы
PL – Elektroniczna waga
TR – Elektronik baskül
RO – Cîntar electronic
BG – Електронна везна
Art. 1858

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trisa electronics 1858.70

  • Page 1 Návod k použití Használati útmutató Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Art. 1858.70 Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация DE – Elektronische Waage FR – Balance électronique IT – Bilancia elettronica EN –...
  • Page 2 In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Safety instructions | Indicaciones de seguridad | In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. Bezpečnostní...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs- und benutzen! Wartungsarbeiten durchführen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit...
  • Page 4: Elimination

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes à capacité phy- • Ne pas employer cet appareil à proximité d’ e au (baignoires, lavabos, sique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d’ e xpérience ou de etc.).
  • Page 5: Direttive Di Sicurezza

    Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • I bambini a partire da 8 anni e le persone che non conoscono o non • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, hanno esperienza delle modalità di funzionamento dell’apparecchio, lavandini, etc.) e non esporlo nè...
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions • Children aged 8 or over and people with limited physical, sensory or • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, mental abilities, and insufficient knowledge and experience should etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure hands are dry only be allowed to use, clean or maintain the appliance if supervised when using appliance! by someone responsible for their safety or if they have already been...
  • Page 7 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Los niños de más de 8 años y las personas con capacidades físicas, • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experiencia y conoci- a la lluvia / humedad.
  • Page 8 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo • Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi / znalostmi deštěm / vlhkem. Přístroj používejte jen se suchýma rukama! smí...
  • Page 9 Biztonsági előírások Biztonsági előírások • 8 évnél kisebb gyerekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy • Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. mentális képességű, hiányos tapasztalattal és ismeretekkel rendelke- Eső, nedvesség hatá sának a készüléket ne tegye ki. A gépet csak ző...
  • Page 10: Sigurnosni Propisi

    Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim psihičkim, osjetilnim • Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne ili mentalnim sposobnostima, nedostatkom iskustva i znanja smiju izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite samo suhim uređaj rabiti, čistiti i održavati samo pod stalnim nadzorom osobe rukama! koja je zadužena za njihovu sigurnost ili koja im je pokazala sigurnu...
  • Page 11 Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Otroci nad 8 let starosti in osebe z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali • Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega duhovnimi zmožnostmi, pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, korita itd.). Ne izpostavljajte je dežju / vlagi. Napravo uporabljajte le s smejo napravo uporabljati ali čistiti in vzdrževati le, če jih nadzira suhimi rokami! oseba, pooblaščena za njihovo varnost, ali jim je pokazala, kako varno...
  • Page 12 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny • Deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo • Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atď.). Nevystavujte duševnými schopnosťami, nedostatočnou skúsenosťou a znalosťami dažďu / vlhkosti. Spotrebič obsluhujte iba suchými rukami! smú prístroj používať alebo vykonávať čistiace a údržbové práce iba •...
  • Page 13 Указания по безопасности Указания по безопасности • Допуск к прибору для его включения или чистки и обслуживания • Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не детям в возрасте от 8-ми лет и лицам с ограниченными физическими, подвергать воздействию дождя / влаги. Использовать прибор допу- сенсорными...
  • Page 14 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Dzieci od lat 8 oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej, • Napraw urządzenia może dokonywać tylko wykwalifikowana osoba. W psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne mogą...
  • Page 15: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek- • Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. Yağmura / leri kısıtlı, deneyim ve bilgileri olmayan kişiler cihazı sadece güvenlik- Neme maruz bırakmayınız. Cihazı sadece elleriniz kuruyken kullanınız! lerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında veya cihazın güvenli •...
  • Page 16: Indicaţii De Siguranţă

    Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Copiilor sub 8 ani și persoanelor cu capacităţi fizice, senzorice sau mentale • Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de apă (cada de limitate, cu experienţă și cunoștinţe incomplete, le este permisă folosirea baie, chiuveta, etc).
  • Page 17 Указания за безопасност Указания за безопасност • Деца над 8 години и лица с ограничени физически, сензорни или • Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не умствени способности, с недостатъчен опит и познания могат да се...
  • Page 18: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Table of contents | Índice de contenido Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter.
  • Page 19: Descrizione Dell'apparecchio

    Geräteübersicht | Description de l’appareil Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation Descrizione dell’apparecchio | Appliance description Prima del primo impiego | Before using for the first time Visión general del aparato Antes del primer uso Schutzfolien entfernen | Décoller le film protecteur | Rimuovere la pellicola protettiva | Remove protective film | Retirar las películas protectoras...
  • Page 20: Limpieza

    Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Gerät nie in Wasser eintauchen, nie unter fliessendes Wasser halten! Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau, ni le tenir sous l’eau courante! Non immergere l’apparecchio mai in acqua e non tenerlo sotto acqua corrente! Gerade auf harte Unterlage stellen Never immerse device in water or hold under running water! Poser à...
  • Page 21: Tehnični Podatki

    Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobrodošli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem.
  • Page 22 Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím Odstranění ochranné fólie | Védőfólia eltávolítása | Odstraniti zaštitnu foliju | Odstranite zaščitno folijo | Odstráňte ochrannú...
  • Page 23 Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Uporaba naprave | Použitie prístroja Přístroj nikdy neponořujte do vody, nedržte ho nikdy pod tekoucí vodou! Soha ne merítse vízbe a készüléket, soha ne tartsa folyóvíz alá a készüléket! Uređaj nikad ne uranjajte u vodu i ne držite pod tekućom vodom! Postavte na rovný...
  • Page 24: Serdecznie Witamy

    Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa храните...
  • Page 25: Общий Вид Прибора

    Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului İlk kullanımdan önce | Inainte de prima intrebuintare Преглед на уреда Преди първата употреба Снять защитную пленку | Zdjąć...
  • Page 26 Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Modul de utilizare | Използване Не допускайте попадания устройства в воду или его контакта с проточной водой! Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie, nigdy nie trzymać pod bieżącą wodą! Cihazı...
  • Page 27 Garantie-Hinweis | Informations de garantie Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Na tento přístroj je poskytována záruka 5 roky od data prodeje.
  • Page 28: Informacja Dotycząca Gwarancji

    Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţiii | Указание за гаранция Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция На данное изделие предоставляется 5-летняя гарантия со дня покупки. Éарантия предоставляется voltaj dalgalanması...
  • Page 29 Art. 1858 Trisa Electronics AG TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM Kantonsstrasse 121 ÜRÜNLERİ CH-6234 Triengen MAHMUTBEY MAH. TAŞOCAKLARI YOLU CAD. info@trisaelectronics.ch AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO:259 BAĞCILAR +41 41 933 00 30 İSTANBUL TÜRKİYE Tel: +90 212 446 0001 Fax:+90 212 447 0002 MÜŞTERİ...

Ce manuel est également adapté pour:

1858.42

Table des Matières