Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment 66520
Page 1
Capacité de solides jusqu'à 14 mm (9/16 po) de diamètre NUMÉRO DE MODÈLE 66520 FRENCH 12039 Smith Ave CONSERVER CES CONSIGNES Santa Fe Springs CA 90670 D’importantes consignes de sécurité États-Unis / 1 877 338-0999 RÉV. 66520-20210303 sont incluses dans ce manuel. www.championpowerequipment.com...
MESSAGE IMPORTANT CONCERNANT LA TEMPÉRATURE : Votre produit Champion Power Equipment est conçu et calibré pour un fonctionnement continu à des températures ambiantes pouvant atteindre 40 °C (104 °F). Lorsque votre appareil est sollicité, ce dernier peut fonctionner à l'intérieur d'une échelle de température de -15 °C (5 °F) à...
66520 POMPE DE TRANSFERT DE RÉSIDUS/ POMPE À EAU À SORTIE DE 5 CM AVEC TROUSSE DE BOYAUX Capacité de solides jusqu'à 14 mm (9/16 po) de diamètre TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ......
66520 INTRODUCTION Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et offre un soutien à l’ensemble de nos produits conformément à de strictes spécifications et directives. Avec une connaissance appropriée du produit, une utilisation sûre et un entretien périodique, ce produit devrait satisfaire vos attentes pendant des années.
66520 FRANÇAIS CONVENTIONS DANS LE MANUEL Ce manuel utilise les symboles suivants pour vous aider à distinguer les diverses catégories de renseignements. Le symbole de sécurité est utilisé avec un mot-clé pour vous aviser des dangers potentiels liés à l’utilisation et à la possession d’un appareil électrique.
FRANÇAIS 66520 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DANGER Les pièces rotatives peuvent s’enchevêtrer autour des Veuillez lire tout le manuel avant de faire fonctionner mains, des pieds, des cheveux, des vêtements et des votre pompe à résidus. Le non-respect des instructions accessoires.
Page 7
66520 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DANGER NE POMPEZ PAS d'eau contenant du sel, du sel de mer, L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement des boues, d'eaux d'égouts ou tout autre sorte d'eau contenant des matières solides. inflammables et explosives.
FRANÇAIS 66520 COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES Lisez ce manuel d'utilisation avant de faire fonctionner votre pompe à résidus. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement. Pompe à résidus Réservoir de carburant – Capacité du réservoir de (10) Manette des gaz –...
FRANÇAIS COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES Pièces incluses Votre modèle de pompe à résidus alimenté à l'essence 66520 est livré avec les pièces suivantes : Trousse de roues – Roue de 20,3 cm (8 po) ..... .
FRANÇAIS 66520 ASSEMBLAGE Installation des éléments de suspension Votre pompe à résidus demande un léger assemblage. Cet appareil est livré sans contenir d’huile. Il faut en faire antivibratoires le plein d’essence et d’huile avant l’utilisation. Fixez le pied support et les éléments de suspension Si vous avez des questions concernant l'assemblage de votre antivibratoires en caoutchouc à...
66520 FRANÇAIS ASSEMBLAGE Ajout d’huile à moteur Ajout d'huile à moteur (suite) MISE EN GARDE MISE EN GARDE Le moteur est équipé d’une fonction de mise à l’arrêt du NE TENTEZ PAS de lancer ou de démarrer le moteur moteur si le niveau d’huile dans le carter moteur se situe avant de l’avoir correctement rempli d’huile du type et...
FRANÇAIS 66520 ASSEMBLAGE Ajout de carburant Ajout de carburant (suite) Utilisez de l’essence sans plomb propre et fraîche AVERTISSEMENT présentant un taux d’octane minimal de 87 et un contenu en éthanol inférieur à 10 % en volume. Un versement trop rapide d’essence dans le filtre NE MÉLANGEZ PAS d’huile à...
66520 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Emplacement de la pompe à résidus Raccordement de la trousse de boyaux (suite) Raccordement du tuyau de refoulement (bleu) Installez la pompe à résidus dans un endroit bien aéré. NE PLACEZ PAS la pompe à résidus près des évents ou prises 1.
Page 14
FRANÇAIS 66520 FONCTIONNEMENT Raccordement de la trousse de boyaux (suite) Raccordement de la trousse de boyaux (suite) Raccordez le tuyau d’aspiration (vert) et la crépine 4. Faites glisser le tuyau de refoulement bleu sur le d’aspiration. raccord du tuyau de sortie.
Page 15
66520 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Raccordement de la trousse de boyaux (suite) Raccordement de la trousse de boyaux (suite) 4. Marquez la deuxième nervure du coupleur sur le AVIS tuyau. Vous pouvez utiliser une petite quantité de savon à vaisselle sur le coupleur de verrouillage de came pour aider à...
Page 16
FRANÇAIS 66520 FONCTIONNEMENT Raccordement de la trousse de boyaux (suite) Raccordement de la trousse de boyaux (suite) 10. Serrez chaque pince à 11,1 ± 1,5 lbf-ft (15 ± 2 Nm) 13. Enveloppez l’entrée verte dans le sens des aiguilles avec une douille de 10 mm et un cliquet 3/8 po d’une montre avec le ruban de téflon fourni en...
Page 17
66520 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Raccordement de la trousse de boyaux (suite) Raccordement de la trousse de boyaux (suite) 16. Verrouillez en place avec les leviers à came. 19. Placez le collier marqué 54-57 à l’autre extrémité du tuyau vert. Fixez le filtre à carburant au tuyau d’aspiration vert.
FRANÇAIS 66520 FONCTIONNEMENT Démarrage du moteur Raccordement de la trousse de boyaux (suite) 22. Vous devriez avoir tout raccordé. Assurez-vous que la pompe à résidus repose sur un sol ferme et à niveau. Positionnez l'interrupteur de moteur à « ON » (en marche).
(fermé). Pour atténuer les problèmes liés à l’altitude autres que la Laissez le moteur tourner jusqu’à l’épuisement de perte de puissance naturelle, Champion Power Equipment carburant. Cela prend habituellement quelques minutes. peut fournir un gicleur principal de carburateur pour Déplacez la manette des gaz en position « Slow »...
FRANÇAIS 66520 ENTRETIEN ET RANGEMENT Le propriétaire/opérateur est responsable de tout entretien Huile (suite) périodique. AVIS AVERTISSEMENT Une fois que l’huile a été ajoutée, un contrôle visuel doit Ne faites jamais fonctionner une pompe à résidus observer que l’huile se trouve à environ 1 ou 2 filets de la partie supérieure du trou de remplissage.
1 877 338-0999 afin de trouver le détaillant/réparateur de Saturez l’élément d’huile à moteur propre. Champion Power Equipment certifié le plus près de chez vous Pressez l’élément dans un chiffon propre et absorbant pour toutes questions au sujet de votre pompe à résidus et pour retirer l’excès d’huile.
FRANÇAIS 66520 ENTRETIEN ET RANGEMENT Rangement Rangement de la pompe à résidus Laissez refroidir complètement la pompe à résidus avant Suivez ces directives s'il s'agit d'un rangement à long terme. de la ranger. AVIS Fermez l’alimentation d’essence avec le robinet à...
..... . . 63,6 cm (25 po) Message important concernant la température Votre produit Champion Power Equipment est conçu et Bougies calibré pour un fonctionnement continu à des températures ambiantes pouvant atteindre 40 °C (104 °F).
Liste de pièces 66520 FRANÇAIS No No de pièce Description Qté No No de pièce Description Qté 1.5782.10105 Boulon M10 x 105 26.109 Moteur, 196cc 1.5789.0835 Boulon à tête hexagonale M8 x 35 202.251303.00 Base de pompe 1.5789.0825 Boulon à tête hexagonale M8 x 25 1.5789.0855...
FRANÇAIS 66520 FICHE TECHNIqUE Schéma des pièces du moteur...
Page 27
66520 FRANÇAIS No No de pièce Description Qté No No de pièce Description Qté 1.5789.0608 Boulon à tête hexagonale M6 x 8 26.041000.01 Arbre à cames 22.061100.00.2 Couvercle du lanceur à rappel, noir 2.14.012 Clavette Woodruff 4 x 7,5 x 19 21.061005.00...
Page 28
FRANÇAIS 66520 No No de pièce Description Qté 111 24.091100.01 Base, filtre à air 112 1.5789.0620 Boulon à tête hexagonale M6 x 20 113 24.091003.02 Élément, filtre à air 114 24.091200.02 Couvercle, filtre à air Capuchon à vis, 115 24.091600.01 couvercle du filtre à...
66520 FRANÇAIS DÉPANNAGE Problème Cause Solution Réservoir de carburant vide. Ajoutez de l'essence. La pompe à résidus ne démarre pas. Bougie défectueuse. Remplacez la bougie. Remplissez le carter au niveau Niveau d'huile bas. adéquat et placez la pompe à résidus sur une surface plane et à...
à partir de la date d’achat initiale et de 90 jours (pièces et main- Champion Power Equipment décline toute obligation en matière d’œuvre) pour un usage commercial et industriel. Les frais de de réclamations concernant le temps perdu, l’utilisation de ce transport du produit pour réparation ou remplacement en vertu...
Page 31
GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (E.P.A. DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions américaines de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA américaine et CPE sont heureux d’expliquer la garantie des systèmes fédéraux de contrôle des émissions de votre petit moteur de...
Page 32
GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux moteurs de petits véhicules hors route de 1997 ou plus récents. La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur ou équipement au premier acheteur/ utilisateur final et la couverture doit être de 24 mois consécutifs par la suite.
Vous devez apporter votre moteur CPE ou le produit sur lequel il est installé avec la carte d’enregistrement de garantie ou une autre preuve de la date d’achat originale, à vos frais, chez un concessionnaire Champion Power Equipment autorisé à vendre et réparer un produit CPE pendant ses heures ouvrables.