Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment 100166
Page 1
POMPE À EAU AVEC LE KIT TUYAU NUMÉRO DE MODÈLE 100166 GUAL 12039 Smith Ave. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Santa Fe Springs CA 90670 Des consignes de sécurité importantes É.-U. / 1 877 338-0999 sont inclues dans ce manuel. REV 100166-20201223 www.championpowerequipment.com...
Message important concernant la température : Votre la produit Champion Power Equipment est conçue et calibrée pour fonctionner en continu à la température ambiante jusqu’à 40 °C (104 °F). Lorsque votre produit est nécessaire de votre la produit peut fonctionner à des températures variant de -15 °C (5 °F) à...
INTROdUCTION Introduction Félicitations d’avoir acheté un produit de Champion Power Equipment. Champion Power Equipment et Champion Engine Technology conçoivent, fabriquent et soutiennent tous leurs produits en fonction de spécifications et de lignes directrices strictes. Avec une connaissance appropriée du produit, un usage sécuritaire et un entretien régulier, ce produit devrait vous donner un service satisfaisant pendant des années.
100166 FRANÇAIS CONVENTIONS dE CE MANUEL Les symboles suivants sont utilisés pour permettre de différencier les types d’information. Le symbole sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir de risques potentiels liés au fonctionnement et à la possession de matériel électrique.
100166 FRANÇAIS CONSIGNES dE SéCURITé MISE EN GARdE dANGER Les pièces mobiles peuvent happer les mains, les Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la pieds, les cheveux, les vêtements ou tout autre pompe à eau . Le non-respect de ces instructions accessoire et entraîner une amputation traumatique...
Page 7
100166 FRANÇAIS CONSIGNES dE SéCURITé dANGER MISE EN GARdE Toute rétraction brutale de la corde du démarreur Le carburant et les vapeurs du carburant sont particulièrement inflammables et explosifs. aura pour effet d’entraîner votre main et votre bras Un incendie ou une explosion peut provoquer des en direction du moteur avant que vous n’ayez le...
100166 FRANÇAIS COMMANdES ET CARACTéRISTIQUES Lisez ce manuel avant de mettre la pompe à eau en marche. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des différentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Pompe à eau Bouchon de drainage Lanceur à...
100166 FRANÇAIS COMMANdES ET CARACTéRISTIQUES Pièces fournies Votre pompe à eau à essence 100166 est livrée avec les pièces ci-dessous. Fourniment de tuyau – 5 m x 25 mm (16,4 pi x 1 po) Tuyau d’admission – 8 m x 25 mm (26,2 pi x 1 po) Tuyau d’évacuation –...
100166 FRANÇAIS MONTAGE Certaines pièces de votre pompe a eau ont besoin d’être Installation de la poignée (suite) montées. Cet appareil est expédié sans huile de notre 4. Une fois bien serrée, la poignée devrait faire face au usine. Avant de le faire fonctionner, il convient d’ajouter côté...
100166 FRANÇAIS MONTAGE Pour ajouter de l’huile au moteur Pour ajouter de l’huile au moteur (suite) ATTENTION REMARQUE Vérifiez fréquemment le niveau d’huile pendant la NE PAS tenter de lancer ou de démarrer le moteur période de rodage. Référez-vous au chapitre sans avoir au préalable ajouté...
100166 FRANÇAIS MONTAGE Pour ajouter du carburant (suite) Pour ajouter du carburant 1. Utilisez du carburant sans plomb frais et régulière ATTENTION avec un indice d’octane minimum de 87 et une teneur en éthanol de moins de 10% en volume.
100166 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Emplacement de la pompe à eau Amorçage de la pompe Placer la pompe à eau dans un endroit bien ventilé. MISE EN GARdE NE PAS placer la pompe à eau près de trappes de ventilation ou d’entrées d’air où les vapeurs NE PAS faire fonctionner la pompe à...
100166 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Connexion du tuyau d’admission Connexion du tuyau d’admission (suite) 7. Connectez le joint d’échappement droit à la pompe. (G) REMARQUE 8. Serrez à la main le joint sur la pompe. Ne serrez pas Les orifices d’admission et d’échappement mesurent trop fortement.
100166 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Connexion du tuyau d’échappement Connexion du tuyau d’échappement (suite) 5. Connectez le joint d’échappement à 90 º à la REMARQUE pompe. (G) Les orifices d’admission et d’échappement mesurent 6. Serrez à la main le joint sur la pompe. Ne serrez pas tous deux 2,5 cm (1 po).
100166 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT démarrage du moteur démarrage du moteur (suite) REMARQUE MISE EN GARdE La performance de la pompe peut être ajustée en Avant de démarrer le moteur, vérifiez le niveau utilisant la manette des gaz. Pour diminuer la sortie d’huile et ajoutez-en au besoin.
100166 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Le propriétaire ou l’utilisateur est tenu de s’acquitter de Huile toute maintenance périodique. Changez l’huile lorsque le moteur est chaud. Reportez- MISE EN GARdE vous à la spécification de l’huile pour sélectionner la qualité d’huile pour votre environnement d’exploitation.
100166 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE bougie d’allumage Filtre à air 1. Repérez et retirez le câble de la bougie d’allumage 1. Dévissez l’écrou à oreilles du filtre à air pour retirer le du haut de la bougie. (A) couvercle du filtre à air. (A) 2.
Appelez notre ligne d’assistance au 1 877 338-0999 pour obtenir l’adresse du détaillant autorisé Champion Power Equipment le plus proche de chez vous pour l’entretien du moteur ou de la pompe à eau.
100166 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Entreposage Entreposage d’hiver Protéger la pompe à eau du gel. Se référer à la section Entretien pour revoir les instructions 1. Suivre toutes les instructions d’entreposage des de nettoyage. sections précédentes. Entreposage du moteur 2. S’assurer que les tuyaux de la pompe à eau soient 1.
100166 FRANÇAIS Parts List N° N° de pièce Description 1ZC7SW002 Moteur 100039639-0001 Ensemble de pompe 100022034 Flasque de raccordement 100011264-0003 Boulon, M6 x 16 100022357-0003 Bloc de la poignée 100032475 Revêtement de la poignée 100126208 Poignée 100011428-0002 Écrou, M12 x 1.25 100021995 Couvercle latéral...
100166 FRANÇAIS CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES diagramme des pièces de moteur...
Page 25
100166 FRANÇAIS Engine Parts List Part Number Description Part Number Description 100002804 Boyau de reniflard 100010576 Clavette-disque 100010417-0002 Vis, M5 × 15 100003412 Tige de liaison 100064876 Couvercle de culasse 100010135 Joint d'étanchéité, Carter 100002788 Déflecteur d'huile 100010668 Rondelle, 6002...
100166 FRANÇAIS GUIdE dE déPANNAGE Problème Cause Solution La pompe à eau ne démarre pas Pas de carburant Ajouter de l’essence Bougie d’allumage défectueuse Changer la bougie La pompe à eau refuse de démarrer; Niveau d’huile bas Remplir le carter au niveau adéquat. Mettre la pompe à...
à partir de la date d’achat initiale et de 90 jours (pièces et main- Champion Power Equipment décline toute obligation en matière d’œuvre) pour un usage commercial et industriel. Les frais de de réclamations concernant le temps perdu, l’utilisation de ce transport du produit pour réparation ou remplacement en vertu...
Page 28
GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (E.P.A. DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA des É.-U.
Page 29
GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux petits moteurs de véhicule hors route de modèle 1997 et et plus récent.La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur à son premier acheteur et utilisateur final et continue pendant 24 mois consécutifs.
Vous devez apporter votre moteur CPE ou le produit sur lequel il est installé avec la carte d’enregistrement de garantie ou une autre preuve d’achat datée originale, à vos frais, chez un concessionnaire Champion Power Equipment autorisé à vendre et réparer un produit CPE pendant ses heures ouvrables.