Enregistrez votre instrument en ligne pour bénéficier de votre extension de garantie Merci d’avoir choisi un instrument ION Science. La garantie standard de votre instrument peut être étendue à cinq ans. Pour bénéficier de votre extension de garantie, vous devez enregistrer votre instrument en ligne dans le mois suivant votre achat (les conditions générales...
Page 3
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Pioneering Gas Sensing Technology. Page ionscience.com...
Page 4
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Pioneering Gas Sensing Technology. Page ionscience.com...
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Table des matières 1. Sécurité ..........................8 Mentions légales relatives à la sécurité d’utilisation de l’équipement..........8 Symboles ............................. 8 Avertissements, mises en garde et informations ................8 Mise au rebut............................10 2. Présentation du produit ......................11 Mises à...
Page 6
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 mode Tube ............................26 Mode Tube simple .........................27 Mode Tube avancé ........................28 6. Utilisation du logiciel Tiger PC et téléchargement des données ..........30 Configuration requise pour PC ......................30 Installation du logiciel Tiger PC......................30 Connexion d’un TIGER XTS à un PC ....................30 Ouverture du Tiger PC ........................31 Écran d’aide ............................32 La liste des instruments ........................32...
Page 7
Remplacement de la pile d’électrodes MiniPID ................67 9. Dépannage..........................69 Diagnostics ............................69 10. Annexe et documents complémentaires ................70 Déclaration de conformité UE ......................70 Caractéristiques techniques ......................70 Garantie ............................71 Coordonnées de ION Science ......................72 Pioneering Gas Sensing Technology. Page ionscience.com...
Il est fourni « tel quel » et sans aucune représentation, modalité, condition ou garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite. • Dans la mesure permise par la loi, ION Science ne sera pas responsable envers toute personne ou entité de toute perte ou tout dommage qui pourrait résulter de l’utilisation de ce manuel.
Page 9
L’entretien de l’instrument doit être effectué dans un environnement non dangereux et par des centres de service agréés par ION Science Ltd uniquement. La substitution de composants peut nuire à la sécurité intrinsèque. Ne procédez pas à l’entretien de l’instrument sous tension ; retirez le bloc-piles avant de procéder à...
RECYCLAGE Recyclez tous les emballages. REGLEMENTATIONS DEEE Veillez à ce que tous les appareils électriques usagés soient éliminés correctement. Ion Science Ltd propose un service de reprise. Veuillez nous contacter pour plus d’informations. Pioneering Gas Sensing Technology. Page ionscience.com...
8 heures (TWA) pour les composés aromatiques totaux (TAC). En outre, le capteur MiniPID 2 de ION Science intègre à la fois une technologie résistante à l’humidité et une conception anti-contamination pour un fonctionnement prolongé dans des environnements de travail difficiles.
Page 12
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Le TIGER XTS a été conçu et est certifié comme étant à sécurité intrinsèque. Écran d’affichage Témoin lumineux d’alarme/Torche Clavier Sonde Corps de l’instrument Couvercle du capteur Bloc-piles Sortie de la pompe Contacts de charge 10 Port USB (Type B) Pioneering Gas Sensing Technology.
Nous vous recommandons d’installer le logiciel et de configurer votre TIGER XTS comme décrit dans la section logiciel Tiger Kit TIGER XTS ION Science propose une gamme de kits et d’accessoires TIGER XTS. Un kit standard contient les éléments suivants : • Instrument TIGER XTS •...
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Pour plus de détails sur les différents kits et autres accessoires, contactez ION Science ou votre distributeur local. Descriptions des fonctions du clavier La fonctionnalité des touches A et B varie. Les invites sur l’écran indiquent leur fonctionnalité à un moment donné.
Les témoins lumineux clignotent en blanc, rouge, puis orange, et un « bip » retentit. Vous devriez également entendre la pompe commencer à fonctionner. L’écran affiche tout d’abord le logo d’ION Science. Il montre ensuite l’ID de l’instrument, tel qu’il a été saisi dans l’ID de l’instrument dans TigerPC, et la version du micrologiciel installé.
Si nécessaire, changez le gaz sélectionné. Pour ce faire, vous pouvez utiliser Tiger PC, ou l’instrument. Les instruments TIGER XTS quittent ION Science Ltd préréglés pour surveiller le type de gaz TAC. Les instruments sont étalonnés à l’usine contre l’isobutylène et tous les facteurs de réponse équivalents. Réglage des niveaux d’alarme Nous recommandons que les niveaux d’alarme soient réglés selon les spécifications de l’utilisateur...
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 4. Comprendre l’écran d’affichage SI UN ÉTAT D’ALARME EST DÉCLENCHÉ, L’UTILISATEUR DOIT QUITTER L’ENVIRONNEMENT DANGEREUX ET AGIR CONFORMÉMENT AUX RÈGLES DE SÉCURITÉ NATIONALES. Présentation 0.001 L’écran d’affichage est divisé en quatre sections : 1. La partie supérieure de l’écran affiche des icônes d’état LCD fixes indiquant l’état de l’instrument en un coup d’œil.
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Icônes d’état Santé et sécurité : Il clignote en cas d’alarme et (si l’instrument est équipé de la mise à niveau Santé et Sécurité) lorsque des mesures de santé et de sécurité sont collectées. Maintien du pic : Ce message s’affiche lorsque la fonction de maintien du pic est activée.
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 5. Utilisation du TIGER XTS Modes de démarrage TIGER XTS peut démarrer en mode de démarrage simple ou en mode de démarrage avancé. Lorsque le TIGER XTS est mis sous tension pour la première fois, l’instrument démarre par défaut en mode de démarrage simple.
Étalonnage du PID • Usine : Vous pouvez régler votre instrument pour qu’il fonctionne en utilisant les valeurs étalonnées en usine. Celles-ci sont définies par ION Science Ltd ou par des centres de service agréés. • Personnalisé : Vous pouvez effectuer un étalonnage personnalisé avec le MiniPID 10.0 eV.
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Utilisation du mode avancé Touche A : mode Tube Une fois les TAC détectés, le mode Tube est conçu pour identifier le niveau de gaz benzène présent. Reportez-vous à la section Utilisation du mode simple pour plus de détails.
Page 22
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Les options d’alarme supérieure et inférieure sont affichées. Sélectionnez une alarme à l’aide des touches Haut et Bas et appuyez sur Entrée. La ou les flèches de l’alarme choisie clignotent. Réglez le niveau à l’aide des touches Haut et Bas et appuyez sur Entrée. Répétez si nécessaire pour l’autre alarme.
Page 23
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Alarme inférieure Deuxième Lampe sélectionnée écran Date de l’étalonnage en usine Date de l’étalonnage personnalisé Troisième SPAN 1 (ÉTALON 1) écran SPAN 2 (ÉTALON 1) Réponse du PID en temps réel MiniPID 2 Capteur Mesure A/N Quatrième Niveaux d’exposition à...
Page 24
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 gaz souhaité. Si une coche « ✓ » apparaît, appuyez à nouveau sur la touche Entrée, et TIGER XTS utilise les données pertinentes du gaz sélectionné dans le tableau des gaz pour les alarmes, le facteur de réponse, etc.
Page 25
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 supérieure deviennent disponibles. 5. Pour quitter le mode TAC, appuyez sur la touche programmable TAC, puis sur Entrée. 6. Une coche « ✓ » apparaît pour confirmer la sélection. Appuyez sur la touche Esc. 7.
DANS LE COIN INFÉRIEUR GAUCHE DE L’ÉCRAN. Important : Les tubes pré-filtres à benzène ne doivent servir que pour une seule mesure et un seul test STEL. ION Science recommande d’utiliser un nouveau tube à chaque mesure pour une précision et une performance optimales.
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Notes supplémentaires : Lorsque vous utilisez le TIGER XTS pour mesurer des concentrations élevées de benzène, les concentrations d’autres hydrocarbures peuvent également être élevées, et la capacité du tube pré-filtre à benzène doit être prise en compte : •...
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Procédure en mode Tube simple 1. Pour accéder au mode Tube, sélectionnez TUBE à l’aide de la touche programmable A. La pompe s’arrête de fonctionner et le type de tube sélectionné pour l’étalonnage s’affiche brièvement.
Page 29
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Procédure en Mode tube avancé 1. Suivez la procédure décrite dans le mode Tube simple pour effectuer la mesure initiale en un seul point. L’écran vous demande ensuite d’effectuer la mesure de la STEL. Sélectionnez «...
Le logiciel Tiger PC doit être utilisé en conjonction avec un PC ou un ordinateur portable utilisant Windows 10. Installation du logiciel Tiger PC Téléchargez le logiciel Tiger PC à partir du site Web de ION Science : www.ionscience.com Exécutez setup.exe pour installer le logiciel.
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Ouverture du Tiger PC Avant d’ouvrir Tiger PC, connectez votre TIGER XTS au PC. Double-cliquez sur l’icône Tiger sur votre bureau ou dans le menu Démarrer pour ouvrir Tiger PC (ou exécutez Tiger.exe dans le dossier d’installation). La page d’accueil s’affiche : Le menu de gauche permet de sélectionner d’autres écrans.
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Écran d’aide Cet écran indique si une nouvelle version du logiciel PC est disponible. Vous pouvez ensuite installer la mise à niveau si nécessaire. Nous vous recommandons de maintenir Tiger PC à jour pour vous assurer de la disponibilité...
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Téléchargement des mesures de consignation des données et réglages de l’instrument Cliquez sur Instrument(s). La page qui s’affiche indique ensuite les instruments précédemment répertoriés par Tiger PC. Pour télécharger les données de l’instrument connecté (et pour l’ajouter à la liste des instruments s’il n’a pas été...
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Prendre des captures instantanées La première fois que vous « lisez » un instrument, une capture instantanée est prise automatiquement (voir l’écran Captures instantanées). Les fois suivantes, cette fenêtre s’affiche : Cliquez sur Yes (Oui) ou No (Non), selon le cas. Pour prendre une capture instantanée d’un instrument connecté...
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Écran de résumé de l’instrument Une fois qu’un instrument a été lu, développez son entrée dans le menu et cliquez sur Summary (Résumé) pour afficher l’écran de résumé de l’instrument. Cet écran montre l’état actuel et les propriétés de votre TIGER XTS.
Cet écran indique quelles mises à niveau des fonctions disponibles ont été ajoutées à votre TIGER XTS. Pour acheter des fonctionnalités supplémentaires, contactez ION Science Ltd ou votre distributeur. Une fois la transaction terminée et confirmée, cliquez sur Update (Mettre à jour) pour installer les fonctionnalités sur votre TIGER XTS.
Page 37
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Cliquez sur ces boutons (mis en évidence ci-dessus et ci-dessous) pour afficher ou masquer des paramètres supplémentaires : Notez que les images de cette rubrique affichent les paramètres par défaut de Tiger PC. Rétroéclairage Choisissez parmi : •...
Page 38
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 • Allumé pendant une durée limitée Entrez le temps pour l’option de durée limitée dans le champ prévu à cet effet (1 - 99 secondes). Les options suivantes sont disponibles : • Sons des touches •...
Page 39
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Lampe Le TIGER XTS est configuré pour être utilisé avec la lampe 10.0 eV uniquement. TIGRE XTS Permet de configurer les paramètres exclusifs à TIGER XTS : • Unités de température • Sélection du gaz •...
Page 40
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Si nécessaire, cochez la case Zero on Carbon Canister (Zéro sur la cartouche de carbone) pour garantir une mesure proche de zéro après l’étalonnage. L’option Zéro fixe doit également être sélectionnée. Tiger PC propose des options d’étalonnage à deux points (zéro + SPAN 1 (ÉTALON 1)) et à trois points (zéro + SPAN 1 (ÉTALON 1) + SPAN 2 (ÉTALON 2)) : •...
Page 41
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Le jour de l’échéance de l’étalonnage (et après), « Résumé ! » apparaît en gras dans la partie gauche de Tiger PC. « Overdue » (En retard) apparaît également en rouge dans le résumé de l’instrument (voir ci-dessous).
Page 42
Reset Password (Réinitialiser le mot de passe). • Si vous oubliez votre mot de passe, adressez-vous à Ion Science pour qu’un mot de passe principal vous soit remis. Les mots de passe principaux sont générés quotidiennement et ne sont valables que le jour de la génération.
Page 43
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Zones Utilisez ce tableau pour définir et nommer jusqu’à 128 zones distinctes. Le champ du nom est limité à huit caractères, espaces compris. Journal saturé Sélectionnez l’une des options suivantes : • L’instrument émet une alarme lorsque le journal mémoire est saturé. La consignation s’arrête.
Page 44
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Menu programmable Les diverses fonctions énumérées ici peuvent être attribuées aux touches A et B (ou à aucune d’entre elles) dans n’importe quel ordre en les faisant glisser et en les déposant aux positions requises dans les listes.
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Si votre PC ne parvient toujours pas à écrire sur le TIGER XTS, demandez conseil à votre distributeur ou à ION Science Ltd. Écran du tableau des gaz Sélectionnez Gas Table (Tableau des gaz) dans le menu pour afficher l’écran Tableau des gaz.
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Une ligne supplémentaire est ajoutée au bas du tableau des gaz, dans laquelle les détails du nouveau gaz peuvent être saisis. Les niveaux d’alarme supérieur et inférieur peuvent être ajustés dans le tableau des gaz. Tapez le niveau d’alarme requis dans la colonne appropriée pour le gaz en question.
Page 47
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 n’est pas en état d’alarme et qu’aucune consignation des données ou mesure de santé et de sécurité n’est collectée. Vérifiez que le bloc-piles est suffisamment chargé (au moins deux barres). Important : Le processus de mise à niveau du micrologiciel supprimera toutes les données de l’instrument.
Page 48
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Le micrologiciel va maintenant être envoyé au TIGER XTS. Une barre au bas de l’écran indique la progression de la mise à jour. La nouvelle version s’affiche à l’écran. Important : Ne débranchez pas le TIGER XTS à ce stade. Suivez les instructions ci- dessous avant de vous déconnecter.
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Écran de consignation des données Cet écran permet de visualiser les données consignées et téléchargées depuis votre TIGER XTS, si mise à niveau appropriée a été installée. Les nouvelles consignations sont téléchargées depuis le TIGER XTS lorsque l’instrument est Le sous-menu Consignation des données affiche une liste des Sessions de consignation des données.
Page 50
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Cliquez sur une session. Les détails des données recueillies pendant cette session sont présentés sous forme numérique et graphique sur l’écran Consignation des données. Utilisez le menu accessible à partir du bouton Menu dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour zoomer, imprimer ou exporter les données.
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Écran de santé et sécurité Cet écran affiche les dernières mesures de santé et de sécurité de votre TIGER XTS, si la mise à niveau de la fonction correspondante a été installée. Les nouvelles consignations sont téléchargées depuis le TIGER XTS lorsque l’instrument est Cliquez sur Menu puis sur Export (Exporter) pour enregistrer ces données dans un fichier sur votre...
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Écran de captures instantanées Une capture instantanée enregistre les paramètres d’étalonnage de votre TIGER XTS à un moment donné. Si nécessaire, votre TIGER XTS peut être réinitialisé aux paramètres d’une capture instantanée. L’écran de captures instantanées répertorie celles qui sont stockées sur le PC. Les détails d’une capture instantanée peuvent être visualisés en développant l’entrée de menu de cette capture instantanée et en accédant aux écrans Caractéristiques, Résumé, Configuration, etc.
Page 53
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Les données de ces écrans ne peuvent pas être modifiées. Pour restaurer les paramètres enregistrés sur votre TIGER XTS, assurez-vous d’abord que votre instrument est complètement démarré et connecté à votre PC comme décrit précédemment.
Page 54
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Cliquez sur Yes (Oui) pour charger la capture instantanée. Lorsque le chargement est terminé, cliquez sur Close (Fermer) et redémarrez votre TIGER XTS. Votre TIGER XTS est alors restauré avec les paramètres et les données d’étalonnage stockés au moment de cette capture instantanée. Le menu des captures instantanées permet également de revoir les données stockées lorsqu’un instrument n’est pas connecté.
Page 55
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Développez le menu jusqu’à ce que la capture instantanée correspondant s’affiche. Double-cliquez sur la capture instantanée. Toutes les données stockées dans cette capture instantanée peuvent maintenant être visualisées. Cliquez sur Delete (Supprimer) pour supprimer une capture instantanée sélectionnée. Pioneering Gas Sensing Technology.
SPAN 1 (ÉTALON 1). Cependant, en raison de la sortie linéaire du capteur MiniPID 2 de ION Science, un étalonnage en deux points est souvent adéquat. Pour les exigences plus pointues, le TIGER XTS propose un étalonnage en trois points qui utilise un SPAN 2 (ÉTALON 2) supplémentaire...
Page 57
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Le TIGER XTS vous permet d’effectuer un étalonnage personnalisé en utilisant n’importe quel gaz du tableau des gaz à n’importe quelle concentration à partir de 10 ppm. Vous aurez besoin d’une bouteille de gaz aux concentrations choisies. Préparez la ou les bouteilles de gaz, le ou les détendeurs et le filtre à...
Page 58
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 avec un compte à rebours de 30 secondes. Attachez le gaz SPAN 1 (ÉTALON 1) à l’aide de l’adaptateur d’étalonnage fourni et appuyez sur Entrée pour lancer le compte à rebours de SPAN 1 (ÉTALON 1). À...
Blocs-piles Deux types de blocs-piles sont disponibles pour le TIGER XTS, un bloc-pile rechargeable au lithium- ion et un bloc-piles non rechargeable de 3 piles alcalines AA (dans lequel doivent être insérées 3 piles alcalines AA). La batterie rechargeable est recommandée pour un fonctionnement normal. Le bloc-piles AA ne doit être utilisé...
Page 60
Batterie entièrement chargée Utilisez uniquement le socle de charge fourni avec votre TIGER XTS. ION Science Ltd recommande de garder votre TIGER XTS en charge en permanence lorsqu’il n’est pas utilisé, car les batteries peuvent perdre de leur puissance avec le temps.
(réf. 912255) et fixez-le au sommet du socle de charge. Tournez le loquet du couvercle de la batterie et fixez la batterie au lithium-ion sur le socle de charge. Enlever les blocs-piles rechargeables Utilisation de la batterie : Utilisez les blocs-piles fournis uniquement sur le TIGER XTS.
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Remplacement des piles non rechargeables REMPLACEMENT DES PILES : NE REMPLACEZ JAMAIS LES CELLULES D’UNE PILE ALCALINE DANS UN LIEU POTENTIELLEMENT EXPLOSIF OU DANGEREUX. N’UTILISEZ QUE DES PILES INDUSTRIELLES DURACELL ID1500. L’installation ou la connexion du bloc-piles sans respecter la polarité peut endommager l’instrument.
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Le remplacement du disque filtrant en PTFE doit être effectué dans un environnement propre, avec des mains et un équipement propres pour éviter toute contamination du nouveau disque filtrant en PTFE. Pour changer le disque filtrant en PTFE (voir la section Sonde d’entrée) : 1.
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 • Les lampes endommagées doivent être remplacées immédiatement. N’utilisez pas un Tiger XTS dont la lampe est endommagée. Quand remplacer la pile d’électrodes Si vous utilisez le Tiger XTS dans des conditions ambiantes d’humidité élevée, il peut afficher des valeurs inattendues et croissantes.
VOIES RESPIRATOIRES ET DES YEUX. (numéro CAS 1344-28-1). Une fiche de données de sécurité (FDS) complète est disponible sur demande auprès de ION Science Ltd. Les questions clés sont énumérées ci-dessous. Manipulation : • Ne respirez pas les vapeurs/poussières. Évitez le contact avec la peau, les Pioneering Gas Sensing Technology.
Page 66
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 yeux et les vêtements. • Portez des vêtements de protection appropriés. • Observez les pratiques d’hygiène industrielles : lavez-vous soigneusement le visage et les mains avec du savon et de l’eau après utilisation, et systématiquement avant de manger, boire, fumer ou d’appliquer des produits cosmétiques.
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Remplacement d’une lampe Ne réinstallez jamais une lampe endommagée. L’instrument DOIT être étalonné à nouveau après le remplacement ou le nettoyage d’une lampe. Après avoir retiré la pile d’électrodes comme décrit précédemment, la lampe peut être remise en place : Retirez la lampe avec précaution : •...
Page 68
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Vérifiez visuellement l’état de la fenêtre de détection de la lampe (la surface plane supérieure de la lampe). Si elle a besoin d’être nettoyée, procédez comme indiqué plus loin. Placez la pile d’électrodes sur une surface propre et plane, la partie plate vers le bas. Tournez soigneusement l’extrémité...
Tiger PC. Erreur système Défaillance totale du système Le micrologiciel de l’instrument est corrompu. Dans le cas peu probable où ce message apparaîtrait, contactez ION Science Ltd ou votre centre de service agréé le plus proche. Pioneering Gas Sensing Technology. Page...
Autorisations de sécurité II 1G Ex ia IIC T4 Ga intrinsèque • Tamb = - 15 C ≤Ta ≤+45 C (with Lithium ion Battery Pack) • Tamb = - 15 C ≤Ta ≤+40 C (with Alkaline Battery Pack) • IECEx ITS 22.0025X ITS-I22ATEX35111X •...
Manuel d’utilisation du TIGER XTS V1.0 Étalonnage Étalonnage à 2 et 3 points (via l’accessoire du kit d’étalonnage) • Alarmes Témoins lumineux clignotant orange (alarme basse) rouge (alarme élevée) • Avertisseur sonore 95 dBA à 300 mm • Vibration en cas d’alarme •...
ION Science Ltd - Royaume-Uni/Siège social Tél. : +44 (0) 1763 208 503 Web : www.ionscience.com | E-mail : info@ionscience.com ISM ION Science Messtechnik - Bureau en Allemagne Tél. : +49 (0) 2104 1448-0 Web : https://www.ism-d.de/en/ | E-mail : sales@ism-d.de ION Science India - Bureau en Inde Tél.