MANUTENZIONE: Non è richiesta alcuna manutenzione del circolatore.
IT
All'inizio della stagione invernale assicurarsi che l'albero motore non sia
bloccato. FIG. 13
MAINTENANCE: Le circulateur ne demande aucune maintenance.
FR
Au début de l'hiver, s'assurer que l'arbre moteur n'est pas bloqué. FIG. 13
MAINTENANCE: The circulator does not require any maintenance.
GB
At the start of the winter season, ensure that the motor shaft is not
blocked. FIG. 13
WARTUNG: die Umlaufpumpe erfordert keinerlei Wartung.
DE
Zu Beginn der Heizperiode sicherstellen, daß die Motorwelle frei dreht.
ABB. 13
ONDERHOUD:
NL
onderhoud.
Aan het begin van het winterseizoen dient u zich ervan de verzekeren dat
de motoras niet geblokkeerd is. AFB. 13
MANTENIMIENTO: El circulador no precisa de mantenimiento.
ES
Al comenzar la estación invernal, comprobar que el eje del motor no esté
bloqueado. FIG. 13
UNDERHÅLL: Det krävs inget underhåll av cirkulationspumpen.
SE
Kontrollera att drivaxeln inte är blockerad i början av vintersäsongen.
FIG. 13
MANUTENÇÃO: Não é requerida alguma manutenção do circulador.
PT
No início do inverno, verificar que o eixo motor não esteja bloqueado.
FIG. 13
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Циркуляторный насос не требует
RU
никакого технического обслуживания.
В начале зимнего сезона проверить, чтобы вал двигателя не был
заблокирован. РИС. 13
ÚDRŽBA: Čerpadlo nevyžaduje žádnou údržbu.
CZ
Před začátkem topné sezóny je třeba zjistit, zda hřídel motoru není
zablokovaná. OBR. 13
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: Ο κυκλοφορητής δεν απαιτεί καµµία εργασία συντήρησης.
GR
Στην
αρχή
της
µπλοκαρισµένος ο άξονας του κινητήρα. ΕΙΚ. 13
KONSERWACJA:
PL
cyrkulacyjnej.
Z początkiem sezonu zimowego należy upewnić się że wał napędowy nie
jest zablokowany. RYS. 13
de
circulatiepomp
χειµερινής
περιόδου,
Nie
wymagana
27
behoeft
geen
enkele
βεβαιωθείτε
πως
jest
żadna
konserwacja
vorm
van
δεν
είναι
pompy