Publicité

BWO 155 · BWO 155 12V
BWO 155 Z · BWO 155 ERT
Notice originale
Deutsche Vortex GmbH & Co. KG
Kästnerstraße 6
71642 Ludwigsburg
Germany
Fon: +49(0)7141.2552-0
E-Mail: info@deutsche-vortex.de
www. deutsche-vortex.de
90 °C
80 °C
70 °C
60 °C
50 °C
40 °C
30 °C
20 °C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortex BLUEONE BWO 155

  • Page 1 BWO 155 · BWO 155 12V 70 °C BWO 155 Z · BWO 155 ERT Notice originale 60 °C 50 °C 40 °C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 30 °C 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.de 20 °C...
  • Page 2: Table Des Matières

    Déclaration CE de conformité Sommaire Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Sécurité et description du produit Nom de l'auteur: Adresse: Kästnerstraße 6 Caractéristiques techniques 71642 Ludwigsburg Deutschland Installation Raccordement électrique Désignation du produit: Brauchwasserumwälzpumpe BWO 155, BWO 155 12V, Désignation du type:...
  • Page 3: Avertissement Niveau De Danger

    La pompe est construite Symbole de sécurité : Se conformer en reprenant le principe du moteur à bille VORTEX et elle com- à toutes les mesures marquées du prend un rotor à bille magnétique à aimant permanent. La vitesse symbole de sécurité...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ≤ 95 °C 1~115–230 V ≤ 40 °C 50–60 Hz 12 V= ~ 43 dB(A) TF 95 ≤ 95 °C)
  • Page 5: Installation

    Installation Attention ! Dégâts matériels résultant de l’infi l- Pour les pompes V (1), le clapet anti-retour et la vanne tration d’eau. d’arrêt sont intégrés. ► Pour les pompes R 1/2" (2), monter en outre un clapet ► S’assurer qu’après le montage, le passe- anti-retour RV 153 et un robinet d’arrêt à...
  • Page 6 Installation Attention ! Dégâts de palier en cas de marche = 20 Nm VORTEX EF 150 à sec. ► Rincer et purger soigneusement le système des conduites avec de l’eau (voir Figures 1-12).
  • Page 7: Raccordement Électrique

    Installation Raccordement électrique La pompe comporte un moteur à courant continu comme  = 20 Nm moteur d'entraînement. Un conducteur de terre n'est donc pas nécessaire. Le transformateur de tension pour le fonctionnement en  courant alternatif (Trafo) est intégré dans le capot de raccor- dement au niveau des variantes du courant alternatif.
  • Page 8 Raccordement électrique 230 V~ 12 V= 230 V~ 12 V= ► Possibilité de raccordement fi xe ou utilisez une prise mâle avec l’indice de protection IP 44 ► Section du câble 0,75 – 1,5 mm² ► Câble rond avec Ø 5 – 8 mm ►...
  • Page 9: Purge

    Raccordement électrique Purge Mise en garde ! Risque de brûlures sur la surface extérieure brûlante de la pompe et du moteur. ► Eviter le contact direct avec le corps de la pompe et le moteur. ► Protéger le câble de circulation sans air (voir page 6). Purger la pompe jusqu’à...
  • Page 10: Horloge Programmable

    Horloge programmable Touches et indicateurs DEL Après le premier raccordement au réseau électrique, la  pompe marche en mode continu (État de livraison – les DEL sont allumées, voir image 1). L'intervalle de temps le plus court est de 30 minutes. ...
  • Page 11 Horloge programmable Exemple d'un réglage (voir image 2) : Modifi er l'heure et les temps de commutation (voir image 1, page 10) : Heure actuelle : 9h50.  (La DEL dans la fenêtre de temps 9h30 à 10h00) ► Appuyer sur jusqu'à...
  • Page 12: Thermostat Électronique De Régulation

    Thermostat électronique de régulation Modifi er la température À la température réglée, la pompe s'arrête. Après le refroi-  dissement de l'eau autour de 7 °C, la pompe s'allume de ► Appuyer sur jusqu'à ce que la température d'arrêt sou- nouveau.
  • Page 13: Réglage De La Vitesse De Rotation

    Réglage de la vitesse de rotation La vitesse de rotation peut être réglée graduellement. BWO 155 R n = 2000 - 3000 1/min BWO 155 V n = 2000 - 3000 1/min [l / h] Mise en garde! Risque de brûlures sur la surface extérieure brûlante de la pompe et du moteur.
  • Page 14 Réglage de la vitesse de rotation...
  • Page 15: Entretien

    Entretien Danger ! Danger de mort par électrocution. ► Avant d’effectuer des travaux sur la pompe, mettre le circuit électrique hors tension et utiliser le blocage contre la remise en marche involontaire (voir Figure 2). ► Vérifi er que le circuit n’est pas sous tension.
  • Page 16 Placer la nouvelle bague d’étanchéité dans la rainure du boîtier de la pompe et la presser légèrement (voir Figure 10). = 20 Nm ► Pour bénéfi cier d’une assistance, consultez votre entreprise de chauffage et d’installations sanitaires ou la société Deutsche Vortex.
  • Page 17: Remplacement

    Remplacement Moteur (ici BWO 155) Danger ! Danger de mort par électrocution. ► Avant d’effectuer des travaux sur la pompe, mettre le circuit électrique hors tension et utiliser le blocage contre la remise en marche involontaire (voir Figure 1). ► Vérifi...
  • Page 18 Remplacement ► Terminer l'échange : voir à partir du chapitre Raccordement électrique, page 7 et suivantes. Capot de raccordement / Module de régulation ► Terminer l'échange : voir à partir du chapitre Raccordement électrique, page 7 et suivantes. Danger ! Danger de mort par électrocution. ►...
  • Page 19: Pannes Et Mesures Correctives

    Nettoyer les pièces qui sont entrées en con- Entretien, page 15  est allumée*. tact avec de l'eau. ► Le rotor est coincé. Le moteur Vortex a été Monter le logement de pompe Vortex  monté sur le logement de la pompe Wilo. d'origine. La pompe arrête ►...
  • Page 20 BWO 155 · BWO 155 12V · BWO 155 Z · BWO 155 ERT 155 · BWO 155 12V · BWO 155 Z · BWO 155 ERT Notice originale Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg · Germany Fon: +49(0)7141.2552-0...

Ce manuel est également adapté pour:

Blueone bwo 155 12vBlueone bwo 155 zBlueone bwo 155 ert

Table des Matières