LIT
Šiame dokumente gamintojo pateiktos montavimo ir/arba laikymo instrukcijos yra paremtos techninėmis
specifikacijomis, galiojančiomis dokumento sudarymo metu. Instrukcijos gali būti keičiamos dėl gamintojo
pateiktų įvairių komponentų ir priedų, naudojamų transporto priemonių gamyboje, pakeitimų gamybos metu.
Šis produktas negali būti naudojamas kitoms transporto priemonėms nei nurodyta gamintojo. Saugumas
užtikrinamas laikantis nurodytų montavimo ir/arba naudojimo instrukcijų. Nesilaikant šių instrukcijų ir/arba jei
produkto keitimas/remontas/priežiūra atliekama nesilaikant šių instrukcijų, gamintojas atleidžiamas nuo bet
kokios atsakomybės. Jei turite klausimų, prašome susisiekti su prekių platintoju.
LAV
Šajā dokumentā sniegto ražotāja norādījumu piemērošana un lietošana ir balstīta uz tehniskajām
specifikācijām, kas bija spēkā brīdī, kad dokuments tika izveidots. Norādījumi var tikt mainīti, ja ražotājs
ievieš izmaiņas transportlīdzekļu konstrukcijā izmantoto detaļu elementu un piederumu ražošanā.
Šis izstrādājums nav pielietojams transportlīdzekļiem, ko nav norādījis ražotājs. Drošība tiek garantēta, ja tiek
izpildīti piemērošanas un/vai lietošanas norādījumi. Ražotājs tiek atbrīvots no jebkādas atbildības, ja šie
norādījumi nav izpildīti un ir veikta izstrādājuma pārveidošana/remonts/apkope neatbilstoši šiem
norādījumiem. Jautājumu gadījumā sazināties ar zīmola pārstāvi.
NLD
De door de constructeur verstrekte montage- en/of gebruiksvoorschriften, zoals in dit document beschreven,
zijn gemaakt volgens de technische richtlijnen geldend op het tijdstip dat dit document werd samengesteld.
Deze voorschriften zijn aan verandering onderhevig indien de constructeur tussentijds constructiewijzigingen
op onderdelen of accessoires heeft aangebracht.
Dit product mag niet worden gebruikt op andere voertuigen dan dedoor de constructeur genoemde. De
veiligheid wordt gegarandeerd wanneer de montage- en/of gebruiksvoorschriften zijn nageleefd. Als deze
voorschriften niet zijn nageleefd en/of wijziging/reparatie/onderhoud van het product niet is uitgevoerd
volgens deze voorschriften, dan is de constructeur van zijn aansprakelijkheid ontheven. Neem bij vragen
contact op met de vertegenwoordiger van het merk.
NOR
Monterings- og/eller bruksanvisningene fra produsenten i dette dokumentet er basert på de tekniske
spesifikasjonene som gjaldt da dokumentet ble opprettet. Anvisningene kan endres som et resultat av
endringer foretatt av produsenten i produksjonen av de forskjellige komponentenhetene og tilbehørene som
utgjør kjøretøyet.
Dette produktet skal ikke brukes på andre kjøretøy enn de som er spesifisert av produsenten. Sikkerheten
garanteres hvis monterings- og/eller bruksanvisningene følges. Hvis disse anvisningene ikke følges og/eller
endringen/reparasjonen/vedlikeholdet av produktet utføres i uoverensstemmelse med disse instruksjonene,
fritas produsenten fra alt ansvar. Ta kontakt med en representant for merket hvis du har spørsmål.
POL
Instrukcje montażu/obsługi zawarte przez producenta w tym dokumencie zostały oparte na danych
technicznych aktualnych w momencie powstawania dokumentacji. Mogą one ulec zmianie w przypadku
wprowadzenia przez producenta modyfikacji procesu produkcji różnych podzespołów i akcesoriów pojazdów
tej marki.
Tego podzespołu nie można wykorzystywać w pojazdach innych niż określone przez producenta. Tylko
przestrzeganie instrukcji montażu i obsługi gwarantuje odpowiednie bezpieczeństwo. W przypadku
nieprzestrzegania instrukcji i/lub wykonania modyfikacji/napraw/konserwacji produktu w sposób niezgodny z
niniejszymi instrukcjami, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W przypadku pytań należy
skontaktować się z przedstawicielem marki.
POR
As instruções de montagem e/ou de utilização fornecidas pelo construtor incluídas neste documento são
baseadas nas características técnicas no momento em que o documento foi criado. As instruções poderão
ser modificadas em função de alterações introduzidas pelo construtor no fabrico dos diferentes órgãos e
acessórios dos veículos.
Este produto não deve ser utilizado em veículos diferentes dos especificados pelo construtor. A segurança é
garantida se as instruções de montagem e/ou de utilização forem respeitadas. Se estas instruções não
forem respeitadas e/ou a modificação/reparação/manutenção do produto não for realizada em conformidade
com estas instruções, o construtor não assumirá qualquer responsabilidade. Em caso de dúvidas, contactar
um representante da marca.
82 01 722 631 / - - A
24/10/18
6 / 7