Page 1
Bench Chain Grinder 510A w w w. o r e g o n c h a i n . c o m 120 V~ 60 Hz Bench chain grinder Meuleuse électrique pour chaînes de scie à moteur Esmeriladora eléctrica para cadenas de motosierra OWNER’S MANUAL...
INTRODUCTION 15 - CHECK THE POSITION OF THE CABLE DURING OPERATION, making sure that it remains outside the range of action of the grinding wheel and is not under FOR YOUR OWN SAFETY READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE tension. Never operate in the vicinity of other electrical cables. OPERATING GRINDER.
Page 4
TECHNICAL DATA grounding conductor to a live terminal. Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions Model 510A are not completely understood, or if in doubt as to whether the tool is properly Voltage 120V~ 60Hz grounded.
13. TESTING THE GRINDING WHEEL Oregon chain codes N Carlton chain codes Hold the grinding wheel up by its central hole. Knock the edge of the grinding wheel L Windsor chain codes O Stihl chain codes (fig.3) gently with a metal object. If it makes a numb non-metallic noise it means that...
- At this stage, raise the arm and screw the knob P30, to move the cutter to be 24.1 RIGHT CUTTER VISE ROTATION (FIG. 20-21) sharpened further forwards. This forward movement corresponds to the quantity of material to be ground - Loosen the knob M20.
Page 7
30.4 HANDLING AND TRANSPORT - If you need to transport the machine, take it off the bench or wall, dismantle the grind- ing wheel and put all the parts in a packing box to protect them against impact. 30.5 DEMOLITION AND DISPOSAL The machine is to be demolished by qualified personnel in compliance with current laws in force in the country in which it is installed.
INTRODUCTION 14 - N’UTILISEZ PAS LA MACHINE DANS DES ZONES DANGEREUSES. N’utilisez pas la machine dans des endroits humides ou sous la pluie. Il faut que la zone de POUR ÉVITER N’IMPORTE QUEL ACCIDENT, LISEZ CE MANUEL TRÈS travail soit bien éclairée. ATTENTIVEMENT AVANT DE DEMARRER L’AFFUTEUSE.
équipé d’une prise similaire au modèle illustré dans le dessin A, équipé de la fiche de mise à la terre illustrée dans le dessin A. On peut utiliser Modèle 510A un adaptateur provisoire similaire au modèle illustré dans les dessins B et C pour Tension 120V~ 60Hz brancher la fiche à...
(fig.3) à l’aide d’un objet métallique. Dans le cas où serait émis un bruit sourd non métallique, cela peut indiquer que la meule est endommagée: ne pas code meule l’utiliser! codes chaînes Oregon N codes chaînes Carlton 14. INSTALLATION L codes chaînes Windsor O codes chaînes Stihl...
21. MISE EN MARCHE 25.1 ANGLES D’AFFÛTAGE - Introduire la fiche du câble d’alimentation dans la prise de courant. - Après avoir établi le type de chaîne à affûter, établir les angles de réglage (étau et bras) en consultant le tableau des chaînes (colonnes A/C). 22.
- Procéder au profilage de la meule en actionnant la machine et en éliminant le matériau 31. PROBLÈMES, CAUSES ET SOLUTION de la meule jusqu’à ce que soit obtenu un profil comme indiqué à la fig.38. Avant de procéder à quelque intervention que ce soit sur l’appareil, effectuer - Éteindre la machine une fois l’opération effectuée.
Page 13
muela y que nunca esté tenso. Nunca hacer funcionar la afiladora cerca de otros INTRODUCCIÓN cables eléctricos. POR SU PROPIA SEGURIDAD NO COMENZAR A TRABAJAR CON LA 16 - DIRECCIÓN DE CORTE. Apoyar la hoja o cortadora sobre el material de trabajo únicamente en el sentido contrario al de rotación de la hoja o cortadora.
B. Herramienta con cable y puesta a tierra para ser utilizado en un circuito de suministro con una tensión nominal menor a 150V~. Modelo 510A Esta herramienta esta diseñada para ser utilizada en un circuito que tiene un Tensión 120V~ 60Hz tomacorriente como el que se muestra en el dibujo A de la figura.
Page 15
(fig.3). Si se emite un sonido no metálico código esmeril pero amortiguado, el esmeril puede estar dañado: ¡no la utilice! códigos cadenas Oregon N códigos cadenas Carlton 14. INSTALACIÓN L códigos cadenas Windsor O códigos cadenas Stihl...
Page 16
21. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 25. REGULACIÓN PARA EL ESMERILADO - Introduzca el enchufe del cable de alimentación, en la toma de corriente. Se debe esmerilar una cadena con el espesor del transportador (delimitador) idéntico al muestrario de cadena utilizado para la regulación precedente de la morsa. 22.
Mantenga bien firme el avivaesmeril con una mano (prestando atención para 31. INCONVENIENTES, CAUSAS Y SOLUCIONES no tocar el esmeril). Antes de realizar cualquier intervención en la unidad, realice las operaciones descriptas en el párrafo DETENCIÓN. - Realice el perfilado del esmeril mediante el accionamiento de la máquina y la extracción del material del esmeril hasta obtener un perfil como se muestra en la fig.38.
Page 20
9 14 Bench Chain Grinder PRO ECONOMY w w w. o r e g o n c h a i n . c o m 120 V~ 60 Hz Bench chain grinder Meuleuse électrique pour chaînes de scie à moteur Esmeriladora eléctrica para cadenas de motosierra OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET ENTRETIEN...
Page 24
510A 120V~ - Spare parts_21/11/2008 Replacement Parts for the 510A Bench Grinder ItemNo. Part No. Description ItemNo. Part No. Description 109879 Switch, on/off 522687 Scale, arm turning 522637 Screw, height adjusting 35590 Spring, jaw 37947 End motor bell 109245 Knob (long), vise...
Page 32
BLOUNT U.S.A. Belgium BLOUNT EUROPE SA Oregon Cutting Systems Division OREGON ® CUTTING SYSTEMS GROUP outdoor products group Blount, Inc. RUE BUISSON AUX LOUPS, 8 4909 SE International Way B - 1400 NIVELLES Portland Oregon 97222 TEL. +32 67 887611 FAX. +32 67 210537 www.oregonchain.com...