Page 1
DT5307 Elektro-Rasenlüfter/Vertikutierer Verticuteur/aérateur à gazon électrique Electric lawn scarifier and raker Arieggiatore elettrico/scarificatore Elektrický provzdušňovač trávníku/ Elektrische gazonbeluchter/ vertikutátor verticuteermachine Elektrický prevzdušňovač trávnika/ Sähkökäyttöinen nurmikon ilmaaja vertikutátor Električni prezračevalnik trate/ Elektriline murukobesti ja õhutaja vertikulator Električni "prozračivač" trave/aerifikator Elektromos gyepszellőztető/ vertikulátor...
Page 2
Originalbetriebsanleitung ........6 Original instructions ........16 Původní...
Page 6
Zu Ihrer Sicherheit Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen ..... . 6 Allgemeine Zu Ihrer Sicherheit ..... . . 6 Sicherheitshinweise Ihr Gerät im Überblick .
Page 7
gegen unbeabsichtigtes Sicherheit zuständige Person Einschalten sichern. beaufsichtigt oder erhielten von • Benutzen Sie keine Geräte, dieser Anweisungen, wie das denen Ein-Aus- Gerät zu benutzen ist. Schalter nicht ordnungsgemäß • Stellen sicher, dass funktioniert. Kinder nicht mit dem Gerät • Halten Sie Kinder vom Gerät spielen.
Page 8
während der Benutzung kann • Vor Anschließen des Gerätes aufgrund folgender Faktoren muss sichergestellt sein, hiervon abweichen: dass der Netzanschluss den • Nicht bestimmungsgemäßer Anschlussdaten des Gerätes Gebrauch; entspricht. • ungeeignete • Das Gerät darf nur innerhalb Einsatzwerkzeuge; angegebenen Grenzen •...
Page 9
• Bei Nichtbenutzung muss das Gerät nicht benutzen. immer der Netzstecker gezogen • Überprüfen Sie regelmäßig alle sein. Verschraubungen auf festen • Vor Einstecken des Netzsteckers Sitz. sicherstellen, dass das Gerät • Anschlusskabel immer vom ausgeschaltet ist. Arbeitsbereich des Gerätes •...
Page 10
Arbeitsbereiches befinden. Doppelisolierung. • Beim Ändern der Fahrtrichtung Hang besonders Elektroaltgeräte dürfen nicht über den vorsichtig sein. Nie in der Hausmüll entsorgt werden. Nähe von Gartenteichen oder Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien, und es Schwimmbecken arbeiten. wurde eine Bewertungsmethode für Örtliche Vorschriften für...
Page 11
eingerastet ist. Montage Gerät anschließen Führungsholm montieren ► S. 5, Punkt 5 ► S. 3, Punkt 2 - Verlängerungskabel wie abgebildet durch - Führen Sie den unteren Griff in die Befest- Zugentlastung (8) ziehen. igungslöcher ein. Setzen Sie dann die Befest- - Kupplung des Verlängerungskabel auf igungsschraube ein und ziehen Sie sie fest.
Page 12
Reinigung und Wartung - Rasenreste mit Bürste und ggf. Kunststoffschaber (keine scharfen Geräte GEFAHR! Verletzungsgefahr! Vor jeder verwenden) entfernen. Wartung und/oder Reinigung: - Ablagerungen an den Rädern entfernen. - Gerät ausschalten. - Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch - Netzstecker abziehen. abwischen.
Page 13
Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu wenden Sie sich bitte direkt an den Händler. Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Reparaturen auch der Gewährleistungsanspruch Risiko vorzunehmen.
Page 14
Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde, Die Hurricane Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 2 Jahreab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Grassack und Schneidmesser) TIPP: Wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen.
Page 15
MEROTEC GmbH Otto-Brenner-Str. 8 47877 Willich Germany erklären hiermit, dass unser Produkt Elektro-Rasenlüfter/Vertikutierer Modell-Nr. DT5307 den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EMV-Richtlinie 2014/30/EU Outdoor Richtlinie 2000/14/EG, geändert durch 2005/88/EG Gemessener Schallleistungspegel: LwA = 98,2 dB(A) (K = 3 dB(A)), Für diese Geräte und Maschinen garantierter Schallleistungspegel: LwA = 103 dB(A)
Page 16
For your safety Table of contents Before you begin… ..... . 16 General safety instructions For your safety ......16 Your machine at a glance .
Page 17
Risks caused by vibrations the way of children and other unauthorised persons. CAUTION! Risk of injury • Do not overload the device. Do due to vibrations! not use the device for purposes Vibrations may, in particular for which it is not intended. for persons with circulation •...
Page 18
• Avoid working purposes other than intended. temperatures. • Check the plug and cable before • When it is cold, make sure each use. your body and your hands, in • If the power cable is damaged particular, are kept warm. immediately disconnect the •...
Page 19
of the warranty, they may clothing. Avoid loose clothing. also endanger you and your Wear robust footwear and long environment. work trousers. • Make sure that no other people or animals are close to the Device-specific safety working area. instructions •...
Page 20
• Handle bar If the mains cable is damaged, pull out • Handle bar, middle part (2×) the plug. • Handle bar, bottom part (2×) • Collection sack • Mains plug strain reliever Do not expose the machine to moisture. •...
Page 21
- Lift the protective flap (5) and hold. DANGER! Danger of injury! Prior to any - Slot the cuttings bag (7) into place. maintenance and/or cleaning: - Ensure that the bag has slotted into place - Switch the machine off. securely.
Page 22
Technische Daten NOTICE! Risk of machine damage! Do not store the machine in damp areas Item number 27730254 without protection. Rated voltage 220-240 V~, 50 Hz - Store the machine where it is dry and well ventilated. Rated power 1400 W Transport Protection class - If shipping, use the original packaging...
Page 23
reducing the vibration load is, for example, limiting the length of time you work with the tool. All parts of the operating cycle must be taken into account for this purpose (for example, also including times in which the power tool is switched off and times in which it is switched on, but is running without load).
Page 24
Warranty conditions Dear Customer, The Hurricane warranty offers you extensive benefits: Warranty period: 2 years from date of purchase. 6 months for wear and consumables at normal and regular intervals (e.g. Grass bag and cutting blades) ADVICE: Please contact our service hotline by phone, this allows us to provide support in the event of possible operator errors.
Page 25
MEROTEC GmbH Otto-Brenner-Str. 8 47877 Willich Germany Declare that the Product detailed below: Electric Lawn Scarifier and Raker DT5307 Satisfy the requirement of the Council Directives: ROHS Directive 2011/65/EU Machinery Directive 2006/42/EC EMC Directive 2014/30/EU NOISE Directive 2000/14/EC & 2005/88/EC Measured sound power level: 98.2 dB(A), Guaranteed sound power level: 103 dB(A)
Page 26
Pro Vaši bezpečnost Obsah Dříve než začnete ......26 Všeobecné bezpečnostní Pro Vaši bezpečnost ..... . 26 Přehled přístroje .
Page 27
přístroji! Uložte přístroj tak, aby Při výskytu následujících byl bezpečně chráněn před příznaků okamžitě přerušte dětmi a nepovolanými osobami. práci a vyhledejte lékařskou • Nepřetěžujte přístroj. Používejte pomoc: brnění částí těla, přístroj pouze pro účely, pro ztráta cítění, svědění, které byl určen. píchání, bolest, změny •...
Page 28
přístroj s poškozeným síťovým Elektrická bezpečnost • Přístroj se smí připojit pouze na kabelem. Kabel smí měnit zásuvku s řádně instalovaným pouze zákaznický servis nebo ochranným kontaktem. kvalifikovaná osoba. • Zajištění přístroje se musí • Pokud se přístroj nepoužívá, provést pomocí proudového musí...
Page 29
s obsluhou přístroje, nesmí • Nikdy nepracujte v blízkosti přístroj používat. zahradních jezírek nebo • Pravidelně kontrolujte všechny bazénů. šroubové spoje, zda jsou pevně • Respektujte místní předpisy dotaženy. ohledně dob klidu. • Udržujte přívodní kabel stále • Pozor při couvání. Nebezpečí mimo pracovní...
Page 30
část vodící násady (3) a prostrčte vratové Odpadní elektrické výrobky se nesmí šrouby (11). likvidovat s domovním odpadem. - Nasaďte a utáhněte křídlová matice (12). ► S. 4, bod 3 Výrobek vyhovuje příslušným - Nasuňte odlehčení tahu (8) na vodicí násadu evropským směrnicím a byla pro tyto (2).
Page 31
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění! Před VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění! Sami začátkem práce pozemek prohlédněte a provádějte pouze zde popsané údržbářské odstraňte všechny předměty, které by činnosti. přístrojem mohly být vymrštěny. Všechny ostatní práce, zvláště údržba motoru a opravy musí být prováděny vyškoleným odborníkem. Neodborné práce NEBEZPEČÍ! Nebezpečí...
Page 32
Likvidace balení. Likvidace přístroje Poruchy a náprava Přístroje, které jsou označeny vedle uvedeným Když něco nefunguje… symbolem, nesmí být vyhazovány do domovního odpadu. Takovéto staré NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění! elektrické a elektronické přístroje jste Neodborné opravy mohou vést k tomu, že povinni likvidovat odděleně.
Page 33
Záruční podmínky Vážený zákazníku, Záruka HURRICANE nabízí rozsáhlé výhody: Záruční d oba: 2 roky od data nákupu. 6 měsíců pro opotřebení a spotřební materiál v normálních a pravidelných intervalech (např. pytel na trávu a řezné čepele) RADA: Obraťte se na naši servisní linku telefonicky, což nám umožňuje poskytnout podporu v případě...
Page 35
Pre vašu bezpečnosť Obsah Než začnete ......35 Všeobecné bezpečnostné Pre vašu bezpečnosť..... . 35 Vaše zariadenie v prehľade .
Page 36
ktoréhozapínač/vypínač riadne • Vždy dodržiavajteplatné nefunguje. národné medzinárod- • Udržiavajte deti nébezpečnostné, zdravotné dostatočnejvzdialenosti apracovné predpisy. prístroja! Uschovajteprístroj Nebezpečenstvo spôsobené pred deťmi vibráciami nekompetentnýmiosobami na bezpečnommieste. UPOZORNENIE! • Nepreťažujte zariadenie. Nebezpečenstvo Zariadeniepoužívajte iba na poranenia spôsobené účely, prektoré bolo vyrobené. vibráciami! •...
Page 37
Riziká môžete výrazne znížiť, Sieťovú zástrčkuťahajte vždy ak sabudete riadiť nasledujúcimi za zástrčku, nie zakábel. pokynmi: • Sieťový kábel neohýbajte, • Prístroj udržiavajte neprivierajte,nemykajte ním, ani zodpovedajúcpokynom po ňomneprechádzajte; chráňte návode na použitie. predostrými hranami, olejom • Vyhnite sa vykonávaniu práce avysokými teplotami.
Page 38
• Vykonávať smú skontrolujteokolie a odstráňte údržbovépráce a práce na všetky predmety,ktoré by mohli odstránenieporúch, ktoré sú byť zariadenímvymrštené. popísané v tomtonávode na • Vždy dodržujte dostatočný použitie. Všetky ostatnépráce odstupod pracovného valca musí vykonať odborník. (kultivačnývalec). • Používajte originálne •...
Page 39
Nečitateľnéupozornenia na zariadení musia byť ihneďnahradené. Noste ochranné okuliare Opatrne počas práce so zariadením! Dodržiavajtevšetky bezpečnostné upozorneniaz návodu na použitie! Noste ochranné rukavice Pred uvedením do prevádzky si prečítajtenávod na použitie. Vaše zariadenie v prehľade Nebezpečenstvo spôsobené ► S. 3, bod 1 rozbehnutýmicudzími telesami.
Page 40
- Skontrolujte, či nie sú prítomné viditeľné chyby. stlačené. - Skontrolujte, či sú všetky diely zariadenia - Hlavný vypínač (1) potiahnite a podržte. pevnenamontované. - Uvoľnite blokovanie zapnutia. - Počkajte, kým motor nedosiahne max. otáčky voľnobehu. Nastavenie pracovnej hĺbky - Zariadenie veďte rovnomerne pomaly Podľa opotrebovania pracovného valca je možné...
Page 41
Skladovanie, preprava Čo? Ako? Skladovanie Sieťový kábel a zástrčku Vizuálna kontrola, NEBEZPEČENSTVO! Pozor, skontrolujte, či nie sú resp.nechajte vymeniť nebezpečenstvo poranenia! poškodené. elektrotechnikom. Zariadenie uskladnite tak, aby ho nemohli používať nepovolané osoby. Skontrolujte, príp. Zabezpečte, aby sa nikto nemohol poraniť utiahnite všetky na stojacom zariadení.
Page 42
spôsobomoznačených plastov, ktoré sa dajúrecyklovať. – Odvezte tieto materiály na recykláciu. Technické údaje Číslo výrobku 27730254 Menovité napätie 220-240 V~, 50 Hz Menovitý výkon 1400 W Trieda ochrany Stupeň ochrany IPX4 Otáčky voľnobehu 5000 min Pracovná šírka 320 mm Pracovná výška −10, -5, 0, 5 mm Počet stupňov Objem zachytávacieho...
Page 43
Záručné podmienky Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Záruka HURRICANE ponúka rozsiahle výhody: Záručná doba: 2 roky od dátumu nákupu. 6 mesiacov na opotrebovanie a spotrebný materiál pri normálnych a pravidelných intervaloch (napr. vrece na trávu a rezacie čepele) RAD A: Obráťte sa na našu servisní linku telefonicky, čo nám umožní poskytnúť podporu v prípade možných chyb obsluhy.
Page 45
Za vašo varnost Vsebina Pred začetkom ......45 Splošni varnostni napotki Za vašo varnost ......45 Pregled naprave .
Page 46
nepooblaščenimiosebami. POZOR! • Naprave ne preobremenjujte. Nevarnostpoškodb zaradi Napravo uporabljajte samo tresenja! vnamen, katerega Zlasti pri osebah z predvidena. motnjamiv krvnem obtoku • Vedno uporabljajte lahkotresenje povzroči potrebnoosebno zaščitno motnjedelovanja krvnih žil opremo. aliživcev. • Vedno delajte preudarno V primeru pojava vdobrem stanju: sledečihsimptomov morate...
Page 47
• Preprečite delo nizkih • Naprave nikoli ne dvigujte temperaturah. skablom in kabla nikoli ne • Pri hladnem vremenu uporabljajtev druge namene. ohranitesvoje telo, še posebej • Pred vsako uporabo preverite pa roketople. vtičin kabel. • Redno delajte premore in •...
Page 48
napravo.Drugi nadomestni tesno prilegati. Izogibati se deli ne povzročijole izgube širokimoblačilom. Nosite obutev, garancije, ampaklahko tudi ki nedrsi, in dolge delovne hlače. ogrožajo vas in vašookolico. • Pazite, da se druge osebe ali živaline nahajajo v bližini delovnegaobmočja. Varnostna opozorila •...
Page 49
Obseg dobave Nevarnost poškodb zaradi ostrih zob! • priročnik za uporabo Pred vsemi postopki čiščenja in • Rahljalnik vzdrževanjaizvlecite omrežni vtič, Zobci • Vodilna palica se še naprej vrtijo po izklopu motorja. • Vmesni del lovilne palice (2×) • Spodnji del lovilne palice (2×) •...
Page 50
Čiščenje in vzdrževanje Namestitev koša za travo NEVARNOST! Nevarnost poškodbe! ► Str. 4, točka 4 Pred vsakim vzdrževanjem in/ali čiščenjem: - Dvignite in zadržite zaščitni pokrov (5). - Napravo izklopite. - Obesite koš za travo (7). - Izvlecite omrežni vtič. - Prepričajte se, da je koš...
Page 51
odpadke. Takšne zastarele električne NEVARNOST! Previdno, nevarnost in elektronske naprave odvrzite poškodbe! ločeno. Napravo shranite tako, da jenepooblaščene – Pri svoji občini se pozanimajte o osebe ne morejo sprožiti. možnostih pravilnega odlaganja odpadkov. Prepričajte se, da se na stoječi napravinihče Odlaganje embalaže med odpadke ne more poškodovati.
Page 52
potrebnidodatni previdnostni ukrepi ali ne. Dejavniki, ki vplivajo na nivoimisijskih vrednosti, trenutno prisoten na delovnem mestu, vključujejoposebnost delovnega mesta, n pr. število naprav in ostalihsosednjih delovnih postopkov. Dovoljene vrednosti na delovnemmestu se prav tako lahko razlikujejo od države do države.Ta informacija pa naj bo uporabniku v pomoč, da bolje oceninevarnost in tveganje.
Page 53
Garancijski pogoji Spoštovani kupci! Garancija družbe HURRICANE vam nudi obsežne koristi. Garancijs ka doba: 2 leti od dneva nakupa. 6 mesecev za dele, ki se obrabijo in potrošnimaterial v običajnih in rednih intervalih(npr. vreča za travo in rezila). NASVET: Prosimo, da pokličete telefonsko številko za pomoč,saj nam to omogoča zagotavljanje podpore v primerumorebitnih upravljavčevih napak.
Page 55
Za Vašu sigurnost Kazalo Prije nego što počnete ....55 Opšta sigurnosna uputstva Za Vašu sigurnost ......55 Pregled Vašeg uređaja .
Page 56
lica. kod osoba sa smetnjama • Ne preopterećujte uređaj. krvoto- ka može doći do Uređaj upotrebljavajte samo za oštećenja krvnih stanica ili svrhe za koje je i namijenjen. živaca. • Uvijek koristiti potrebnu osobnu Kod sljedećih simptoma zaštitnu opremu. odmah prekinite rad i •...
Page 57
potakli cirkulaciju. Uređaj nikada ne koristiti sa oštećenim mrežnim kablom. Električna sigurnost Samo kablovska služba ili • Uređaj se smije priključiti samo kvalifikovana osoba mogu na utičnicu sa uredno instaliranim zamijeniti kabel. zaštitnim kontaktom. • Kod nekorištenja se mora uvijek •...
Page 58
• Redovno provjeravajte jezera ili bazena za plivanje. pričvršćenost svih vijčanih veza. • Poštujte lokalne propise o • Priključni kabel uvijek udaljite sa kućnom redu. radnog područja uređaja. Kabel • Pažnja pri hodanju u natrag. uvijek vodite sa stražnje strane Opasnost od zapinjanja! uređaja.
Page 59
► Str. 4, tačka 3 Štiti od prskanja vode, bez obzira na - Gurnuti vlačno rasterećenje (8) na rukohvat za smjer. upravljanje (2). - Staviti rukohvat za upravljanje (2) na srednji dio OPASNOST! Opasnost od rezanja ruku rukohvata i gurnuti vijke sa zapornicom (13). i nogu alatom.
Page 60
UPOZORENJE! Opasnost od povreda! Samostalno provodite samo radove održavanja koji su ovdje opisani. OPASNOST! Opasnost od povreda! Prije Sve druge radove, posebice održavanje početka rada provjerite teren i uklonite sve motora i popravke, mora provoditi obučeni predmete koji bi uređaj mogao odbaciti u zrak. stručnjak.
Page 61
Tehnički podaci Transport - Pri slanju poštom ako je moguće koristite originalno pakiranje. Broj artikla 27730254 Nominalni napon 220-240 V~, 50 Hz Smetnje i pomoć Nominalna snaga 1400 W Kada nešto ne radi… Zaštitna klasa OPASNOST! Opasnost od povreda! Nestručne popravke mogu dovesti do toga Zaštitni stupanj IPX4 da Vaš...
Page 62
korištenja uređaja može razlikovati od navedene vrijednosti, ovisno o vrsti i načinu na koji se alat koristi; Opterećenje kroz vibracije pokušajte držati što je moguće manjim. Mjera za smanjenje opterećenja vibracijama je npr. ograničenje radnog vremena. Svi udjeli pogonskog ciklusa moraju se uzeti u obzir (primjerice vremena, u kojima je alat, i takvi, u kojima je alat uređaj uključen, ali ne radi pod opterećenjem).
Page 63
Jamstveni uvjeti dragi kupče, Jamstvo HURRICANE nudi vam opsežne prednosti: Jamstveni period: 2 godine od datuma kupnje. 6 mjeseci za trošenje i konzumirani potrošni materijal u normalnim i redovitim intervalima (npr. vreća za travu i rezanje oštrice) Savjet: Molimo kontaktirajte našu telefonsku liniju putem telefona putem telefona kako biste dali podršku u slučaju mogućih pogrešaka operatora.
Page 65
Pour votre sécurité Consignes Table des matières Avant de commencer ....65 générales de sécurité Pour votre sécurité ..... . 65 Aperçu de votre machine .
Page 66
• N’utilisez aucun appareil dont ou les connaissances, sauf le commutateur marchearrêt ne si elles sont surveillées par fonctionne pas correctement. personne responsable • Ne laissez pas les enfants de leur sécurité ou si elles ont s’approcher de l’appareil! Ne reçues des instructions de ces laissez pas l’appareil à...
Page 67
Le niveau de vibrations indiqué par un disjoncteur différentiel dans les caractéristiques tech- présen- tant un courant de fuite niques représente les utilisations assigné de 30mA maximum. principales de l’appareil. Les • Avant de brancher l’appareil, vibra- tions effectives pendant doit être garanti...
Page 68
Seul le service client ou une vous mettre en danger, ainsi personne qualifiée peut changer que votre environnement de le câble. travail. • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il faut toujours que la Consignes propres à fiche secteur soit débranchée. l’appareil •...
Page 69
bonnes conditions de lumière et Danger de par l’éjection de corps de visibilité. étrangers. Conservez toujours une distance de • L’utilisateur doit porter des sécurité suffisante. vêtements près du corps. Evitez Risque d’électrocution! tout vêtement ample. Portez Risque de détérioration du câble électrique! Eloignez toujours le câble de de bonnes chaussures et un l’appareil.
Page 70
Aperçu de votre machine Le réglage peut être modifié en fonction de l’usure du rouleau de travail (Profondeurs de ► P. 3, point 1 travail: ► Spécifications techniques – p. 66). 1. Interrupteur principal 2. Longeron de guidage ► P. 3, point 1 3.
Page 71
- Relâcher le dispositif de blocage contre le Quoi? Comment? démarrage accidentel. Contrôle visuel. Le - Attendre que le moteur ait atteint son régime Vérifiez l’absence de faire éventuellement maximal. détérioration sur le câble remplacer par un - Faire avancer l’appareil à vitesse lente (au et la prise secteur.
Page 72
Défaut/Panne Origine Remède Le moteur ne fonctionne L’appareil n’est pas sous Vérifier les câbles, la fiche secteur, la tension? prise de courant et le fusible. pas. Câble de branchement Contactez votre revendeur. défectueux? Corps étranger sur le rouleau de Eteindre l’appareil. Enlever le corps Claquement perceptible.
Page 73
Conditions de garantie Cher client, La garantie HURRICANE vous procure des avantages importants: Période de garantie: 2 ans à compter de la date d'achat. 6 mois pour l'usure et les produits consommables utilisés régulièrement (ex.: sac à herbe et lames de coupe).
Page 74
Otto-Brenner-Str. 8 47877 Willich Germany Déclarez que le produit détaillé ci-dessous: Scarificateur de pelouse électrique/ Raker DT5307 Satisfaire à l'exigence des directives du Conseil: Directive RoHS (LdSD) 2011/65/EU Directive CE Machines 2006/42/EC Directive CEM 2014/30/EU Directive sur le bruit 2000/14/EC & 2005/88/EC Niveau de puissance sonore mesuré: 98.2 dB(A), Niveau de puissance...
Page 75
Per la vostra sicurezza Indice Prima di cominciare… ....75 Precauzioni generali Per la vostra sicurezza ....75 Panoramica del Suo apparecchio .
Page 76
l’apparecchio sia spento per da una persona competente, la evitare riaccensioni involontarie. quale dovrebbe istruirli sull’uso • Non usare apparecchi nei quali corretto del dispositivo. l’interruttore on/ off non funziona • Assicurarsi che i bambini non correttamente. giochino con l’apparecchio. •...
Page 77
presente durante l’uso può • Prima di collegare l’apparecchio risultare diversa in base ai alla rete elettrica, assicurarsi che seguenti fattori: l’allacciamento di rete coincida • impiego non appropriato; con i dati d’allacciamento. • inserti non appropriati; • Gli apparecchi devono •...
Page 78
• Prima di collegare la spina alla anni, nonché gli utenti che presa di corrente, accertarsi sono sufficientemente che l’apparecchio sia spento. esperti funzionamento • Prima di staccare la spina dalla dell’apparecchio, non possono presa di corrente, spegnere utilizzarlo. sempre l’apparecchio. •...
Page 79
resis- tenti e lunghi pantaloni da In caso di cavo di rete danneggiato lavoro. staccare la spina. • Assicurarsi che nelle vicinanze Non collocare l’apparecchio in un della zona di lavoro non si ambiente umido. trovino altre persone o animali. Doppio isolamento.
Page 80
• Parte inferiore del piantone di guida (2×) Inserire il sacco di raccolta • Sacco di raccolta ► P. 4, punto 4 • Serracavo spina - Sollevare la serranda di protezione (5) e • Sacchetto con minuteria tenerla fissa. - Appendere il sacco di raccolta (7). Montaggio - Assicurarsi che il sacco sia ben innestato in Montare il piantone di guida...
Page 81
• Per migliorare il risultato e per aumentare resti di prato secchi sono molto duri ed è difficile la durata dell’apparecchio il prato dovrebbe rimuoverli. essere tagliato più corto possibile. - Svuotare il sacco di raccolta. • Sostare troppo in un punto può danneggiare la - Rimuovere i resti di prato con una spazzola e cotica erbosa.
Page 82
Problema/Guasto Causa Rimedio Controllare cavo, spina, presa e Nessuna tensione di rete? Il motore non si avvia. fusibile. Cavo di collegamento difettoso? Contattare il rivenditore. Corpi estranei sul cilindro di Spegnere l’apparecchio, Rumore vibrante. lavoro? rimuovere il corpo estraneo. La cinghia di azionamento Rumore sibilante.
Page 83
Condizioni di garanzia Gentile Cliente, La garanzia HURRICANE Le offre vantaggi esclusivi: Periodo di garanzia: 2 anni dalla data di acquisto. 6 mesi per materiali di consumo e soggetti a usura a intervalli regolari (ad es. sacco per l'erba e lame).
Page 84
MEROTEC GmbH Otto-Brenner-Str. 8 47877 Willich Germany Dichiarare che il prodotto descritto di seguito: Scarificatore/ raker elettrico del prato inglese DT5307 Soddisfare l'esigenza delle direttive del Consiglio: Direttiva ROHS 2011/65/UE Direttiva Macchine 2006/42/EC Direttiva EMC 2014/30/UE Direttiva RUMORE 2000/14/EC & 2005/88/EC Livello di potenza sonora misurato: 98.2 dB(A), Livello di potenza sonora...
Page 85
Voor uw veiligheid Inhoudsopgave Voordat u begint ......85 Algemene Voor uw veiligheid ..... . 85 Overzicht van het toestel .
Page 86
• Gebruik geen apparaten waarbij gezondheids- arbeids- de aanuitschakelaar niet perfect voorschriften in acht. werkt. Gevaar door trilling • Houd kinderen uit de buurt VOORZICHTIG! Gevaar van het apparaat! Bewaar het voor verwondingen door apparaat buiten het bereik van trilling! Vooral bij personen kinderen en onbevoegden.
Page 87
verminderen als u zich aan nominaal toerental gebruikt worden (zie typeplaatje). volgende aanwijzingen houdt: • De stekker niet met natte • Onderhoud het apparaat in handen vastnemen! De kabel overeenstemmingmet de in de altijd aan de stekker, niet aan gebruiksaanwijzingvermelde de kabel uittrekken.
Page 88
bevestiging. Onderhoud • Bij alle werkzaamheden aan het • Aansluitkabel altijd uit het apparaat moet de stekker van werkgebied van het apparaat de voedingsadapter houden. Kabel altijd naar achter worden losgekopppeld. van het apparaat wegvoeren. • Uitsluitend de hier beschreven •...
Page 89
• Nooit in de buurt van vijvers of Afgedankte elektrische producten zwembaden werken. mogen niet met huishoudelijk afval worden weggegooid. • Neem plaatselijke Het product voldoet aan de voorschriften voor rusttijden in toepasselijke Europese richtlijnen en er is een evaluatiemethode voor acht.
Page 90
montagegaten. Plaats vervolgens de - Koppeling van de verlengkabel op het netsnoer bevestigingsbout en draai deze vast. steken. - Stuurmiddenstukken (3) op de stuuronderdelen Verticuteren/verluchten plaatsen en sluitschroeven (11) doorsteken. - Vleugelmoer (12) plaatsen en vastdraaien. ► P. 4, punt 3 - Trekontlasing (8) op stuur (2) schuiven.
Page 91
- Apparaat met iets vochtige doek WAARSCHUWING! Risico op letsels! schoonmaken. Werkwals loopt door! - Apparaat nooit met water of een - Apparaat nooit met lopende motor hogedrukreiniger reinigen. kantelen, opheffen of dragen. - Voor elk onderhoud en/of reiniging wachten Opslag, transport tot het apparaat stilstaat.
Page 92
Afvalverwijdering **) De aangegeven trillingsemissiewaarde is conform een genor- meerde testprocedure gemeten en kan worden gebruikt Afvalverwijdering van het apparaat voor vergelijking met een ander gereedschap. De aangegeven Apparaten die met het symbool hiernaast tril- lingsemissiewaarde kan ook voor een inleidende inschatting gekenmerkt zijn, mogen niet samen met het van de blootstelling worden gebruikt.
Page 93
Garantievoorwaarden Geachte klant, De HURRICANE garantie biedt u uitgebreide voordelen: Garantieperiode: 2 jaar vanaf aankoopdatum. 6 maanden voor slijtage en verbruiksartikelen op normale en regelmatige tijdstippen (bijv. graszak en snijbladen) ADVIES: Neem telefonisch contact op met onze service hotline, Dit stelt ons in staat om ondersteuning te bieden in geval van mogelijke operatorfouten.
Page 94
MEROTEC GmbH Otto-Brenner-Str. 8 47877 Willich Germany Verklaren dat het hieronder beschreven product: Elektrische gazon verticuteerder/raker DT5307 Voldoen aan de eisen van de richtlijnen van de Raad: ROHS-richtlijn 2011/65/EU Machinerichtlijn 2006/42/EG EMC-richtlijn 2014/30/EU LAWAAI Richtlijn 2000/14/EG & 2005/88/EG Gemeten geluidsvermogensniveau: 98.2 dB(A), Gegarandeerd...
Page 95
Turvallisuuttasi varten Sisällys Ennen aloittamista......95 Yleiset turvallisuusohjeet Turvallisuuttasi varten ....95 Laitteen yleiskatsaus .
Page 96
laitetta vain sille määrättyyn verisuonitai hermovaurioita, tarkoitukseen. varsinkin henkilöille, • Käytä aina vaadittuja henkilöko- jotka kärsivät htaisia suojavarusteita. verenkiertohäiriöistä. • Työskentele laitteella aina Keskeytä työskentely varoen ja hyvässä kunnossa välittömästi ja käänny ollessa: Väsymys, sairaus, lääkärin puoleen seuraavien alkoholin nautinto, lääkkeiden oireiden esiintyessä: ja huumeiden vaikutus on raajojen puutuminen,...
Page 97
parantamiseksi. kaapeli irrottaa pistorasiasta. • Varmista ennen pistorasiaan liittämistä, että laite on kytketty Sähköturvallisuus • Laitteen liittää vain pois päältä. maadoitettuun pistorasiaan. • Kytke laite pois päältä aina • Käytössä täytyy olla vikavirta- ennen pistorasiasta irrottamista. suojakosketin (FI- kosketin), • Kytke laite pois päältä sitä jossa vikavirta ei saa ylittää...
Page 98
ruuviliitokset ovat tiukkoja. Kompastumisen vaara! • Pidä virtajohto aina pois laitteen • Ota huomioon, että ilman tulo- työalueelta. Vie johto aina ja poistoaukkojen takana voi laitteen takapuolelle. olla myös liikkuvia osia. • Varmista laitteella työskennel- lessäsi, että seisot tukevasti ja Huomio! luonnollisessa asennossa.
Page 99
• Ohjaustanko Vedä verkkopistoke irti, jos verkkojohto • Ohjaustangon keskiosa (2 kpl) on viallinen. • Ohjaustangon alaosa (2 kpl) • Keräyssäkki Älä käytä laitetta kosteassa • Pistokkeen vedonpoistaja ympäristössä. • Pienosia sisältävä pussi Asennus Kaksinkertainen eristys. Ohjaustangon asennus ► Siv. 3, kohta 2 Sähköjätteitä...
Page 100
Keräyssäkin asettaminen WAARSCHUWING! Loukkaantumisvaara! ► Siv. 4, kohta 4 Työtela käy sammuttamisen jälkeen! - Nosta suojaluukkua (5) ja pidä siitä kiinni. - Älä koskaan käännä, nosta tai kanna - Ripusta keräyssäkki (7). laitetta moottorin käydessä. - Varmista, että keräyssäkki on tiukasti - Odota ennen huoltoa ja/tai puhdistusta, että...
Page 101
Kuljetus IP-luokitus IPX4 - Käytä lähetyksessä mahdollisuuksien mukaan Tyhjäkäyntikierrosluku 5000 min-1 alkuperäistä pakkausta. Työleveys 320 mm Häiriöt ja apu Työkorkeus −10, -5, 0, 5 mm Jos jokin ei toimi... Tasojen määrä GEVAAR! Loukkaantumisvaara! Keräyssäkin tilavuus 40 l Epäasi- alliset korjaukset voivat aiheuttaa sen, että...
Page 102
Takuuehdot Hyvä asiakas, Hurricane-takuu tarjoaa sinulle laajan edun: Takuuaika: 2 vuotta ostopäivästä. 6 kuukautta kulumis- ja kulutustarvikkeille normaalein ja säännöllisin väliajoin (esim. paristot ja terät) NEUVONTA: Ota yhteyttä asiakaspalveluumme puhelimitse, jolloin voimme tarjota tukea mahdollisissa operaattorivirheissä. Takuu ei kata aiheuttamia vahinkoja: •...
Page 103
Otto-Brenner-Str. 8 47877 Willich Germany Ilmoita, että alla kuvattu tuote: Sähköinen ruohonleikkuri ja rakeri DT5307 Täytä neuvoston direktiivien vaatimus: ROHS-direktiivi 2011/65 / EU Konedirektiivi 2006/42 / EY EMC-direktiivi 2014/30 / EU MELU Direktiivit 2000/14 / EY ja 2005/88 / EY Mitattu äänen tehotaso: 98.2 dB (A), taattu äänen tehotaso: 103 dB (A)
Page 104
Teie ohutuse nimel Sisukord Enne alustamist… ..... . 104 Üldised ohutusjuhised Teie ohutuse nimel ......104 Teie seadme ülevaade .
Page 105
Vibratsioonist tingitud ohud teistele koolitamata inimestele kättesaamatus kohas. ETTEVAATUST! • Ärge seadet üle koormake. Vibratsioonist tingitud Ärge kasutage seadet vigastuste oht! mittesihtotstarbeliselt. Vibratsioon võib kahjustada • Jälgige, kasutate alati veresooni ja/või närve, eriti vajalikke isikukaitsevahendeid. vereringehäiretega isikutel. • Olge ettevaatlik ja töötage Kui märkate ühte seadmega vaid...
Page 106
• Ärge töötage madalate Kui toitejuhe on kahjustunud, temperatuuride juures. eemaldage pistik vooluvõrgust • Kui väljas on külm, siis hoidke viivitamatult. keha ja eriti käed soojas. • Ärge kunagi kasutage seadet, • Puhake regulaarselt ja samal kui toitejuhe on kahjustunud. ajal liigutage käsi, et vereringet •...
Page 107
läheduses ei viibi teisi inimesi Seadmekohased ega loomi. ohutusjuhised • Seadet ei tohi kasutada alla • Kallakul suunda muutes olge 16-aastased noored ning eriti ettevaatlik. Ärge kunagi seadme tööpõhimõtetega mitte töötage tiikide või basseinide kursis olevad kasutajad. läheduses. • Kontrollige regulaarselt, kas •...
Page 108
4. Käepide, alumine osa 5. Kaitsekate Elektrivoolust tingitud vigastuste oht! 6. Keeratav nupp töösügavuse reguleerimiseks Toitejuhtme kahjustamise oht! Hoidke 7. Kott lõikejääkidele toitejuhe alati seadmest eema. 8. Pingevabastusmehhanism pikendusjuhtmele 9. Turvalukk Teravatest freesidest tingitud vigastuste Mis on komplektis oht! • Kasutusjuhend Enne mistahes puhastus- ja •...
Page 109
- Lülitage seade välja. - Tõstke seadme esiots üles. - Kui seade korjas üles võõrkeha, siis - Seadistage töörulliku soovitud sügavust kontrollige seadet ja vajadusel laske seda keeratava nupu (6) abil. parandada. - Laske seade uuesti alla. • Parema tulemuse saavutamiseks ja seadme kasuliku eluea pikendamiseks peab muru olema võimalikult lühikeseks lõigatud.
Page 110
plastikkaabitsaga (ärge kasutage teravaid Kui te ei saa tõrget ise lahendada, siis võtke esemeid). ühendust lähima spetsialistiga. Pidage meeles, - Eemaldage ka ratastele kogunenud jäägid. et mistahes valesti teostatud remonditööd - Pühkige seade kergelt niiske lapiga puhtaks. muudavad garantii kehtetuks ja sellest võivad - Ärge kunagi puhastage seadet veega või tuleneda lisakulud.
Page 111
Toote number 27730254 Töölaius 320 mm Töökõrgus −10, -5, 0, 5 mm Tasemete arv Lõikejäätmete koti maht 40 l Helivõimsus (LWA)* 103 dB(A) Helirõhk (LPA)* 82.7 dB(A) (K = 3 dB(A)) Vibratsioonitase** < 4.5 m/s² (K = 1,5 m/s²) Kaal 11.8 kg *) Esitatud väärtused väljendavad emissiooniväärtusi ning ei väljenda tingimata ohutu töökoha väärtusi.
Page 112
Garantiitingimused Lugupeetud klient!, Hurricane’i garantii pakub teile ulatuslikke eeliseid: Garantiiperiood: 2 aastat ostukuupäevast. 6 kuud kulumisele ja kulutarvikutele (nt. akud ja lõiketerad) normaalsete ja regulaarsete intervallide tagant. NÕUANNE: Palun võtke telefonitsi ühendust meie klienditeenindusega - see võimaldab meil toetada teid ka võimalike kasutajast tingitud vigade korral.
Page 113
MEROTEC GmbH Otto-Brenner-Str.8 47877 Willich Saksamaa Deklaratsioon järgnevalt esitatud toote kohta: Elektriline murukobesti ja õhutaja DT5307 Vastab järgnevate nõukogu direktiivide nõuetele: ROHS direktiiv 2011/65/EL Masinadirektiiv 2006/42/EÜ Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv (EMC) 2014/30/EL NOISE direktiiv 2000/14/EÜ ja 2005/88/EÜ Mõõdetud helivõimsuse tase: 98.2 dB(A), Garanteeritud helivõimsuse tase: 103 dB(A) Mõõdetud helirõhu tase: 82.7 dB(A)
Page 114
Biztonsága érdekében Tartalomjegyzék Mielőtt hozzákezdene… ....114 Általános biztonsági előírások Biztonsága érdekében ....114 A készülék áttekintése .
Page 115
• Tartsa távol a gyermekeket a nemzetközi biztonsági, egés- géptől! Tartsa távol a készüléket zségügyi és munkavédelmi a gyermekektől és az illetéktelen előírásokat mindig tartsa be. személyektől. Rezgésveszély • Ne terhelje túl a készüléket. Csak a rendeltetési céljának VIGYÁZAT! Sérülésve- megfelelően használja a gépet.
Page 116
ásával lényegesen lecsökkentheti típustáblát). • A hálózati csatlakozót ne fogja a veszélyeket: meg nedves kézzel, kihúzásakor • Tartsa karban a készüléket pedig mindig a dugót fogja meg, használati útmutatóban ne a kábelt. található utasítások szerint. • A hálózati kábelt ne gyűrje, ne •...
Page 117
munka előtt húzza ki a hálózati • Mindig két kézzel, erősen fogja csatlakozót. a készüléket. • Csak az itt leírt karbantartási • A munka megkezdése előtt és üzemzavar-elhá- rítási vizsgálja át a terepet és munkákat szabad elvégezni. távolítson el minden olyan Minden egyéb munkálattal...
Page 118
mögött is lehetnek. Ne tegye ki nedvességnek a készüléket. Figyelem! Dupla szigetelés. elektromos HÁLÓZATOK rossz körülményei miatt Az elektromos hulladékokat nem rövidesen feszültségesések szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. jelentkezhetnek a BERENDEZÉS elindításakor. Ez befolyásolhatja CE megfelelőségi jel. más berendezéseket (pl. Lámpa Bármely irányból kifröccsenő...
Page 119
- A (5) védőfedelet emelje meg, és tartsa meg. Szerelés - A (7) tartózsákot függessze fel. Tolórúd felszerelése - Bizonyosodjon meg, hogy a tartózsák jól bekat- tant a helyére. ► 3. old., 2. pont - Hajtsa ki a vezetőléc alsó részeket az Készülék csatlakoztatása ábra szerint, és csavarozza fel a (10) ►...
Page 120
Tisztítás és karbantartás Porszívóval vagy kefével távolítsa el Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. VESZÉLY! Balesetveszély! Minden tisztí- A beszáradt fű mardványok igen kemények, és tás/karbantartás előtt: nehezen távolíthatók el. - Kapcsolja ki a gépet. - Ürítse ki a gyűjtőzsákot. - Húzza ki a hálózati csatlakozót.
Page 121
Kis hibák is gyakran vezethetnek üzemzavarhoz. egy- ben biztonságos munkahelyi értéket. Habár a kibocsátási Legtöbbször ezeket saját maga is elháríthatja. szint és az imissziós szint között korreláció áll fenn, ezekből nem Mielőtt az áruházhoz fordulna, nézze át az alábbi lehet megbízható módon következtetni, hogy további elővigyá- táblázatot.
Page 122
Garanciális feltételek Tisztelt Ügyfelünk, A Hurricane garancia kiterjedt előnyöket kínál Önnek: Garanciaidő: 2 év a vásárlástól számítva.. 6 hónap normál és rendszeres időközönként viselhető anyagok és pl. TANÁCS: Kérjük, telefonon vegye fel a kapcsolatot a forródrótunkkal, ez lehetővé teszi számunkra, hogy támogatást nyújtsunk esetleges üzemeltetői hibák esetén.
Page 123
Otto-Brenner-Str. 8 47877 Willich Germany Nyilatkozzon arról, hogy az alábbiakban részletezett termék: Elektromos gyepszellőztető/vertikulátor DT5307 Eleget tenni a tanácsi irányelvek követelményeinek: ROHS irányelv 2011/65 / EU A gépekre vonatkozó 2006/42 / EK irányelv A 2014/30 / EU EMC-irányelv ZAJ 2000/14 / EK és 2005/88 / EK irányelv Mért hangteljesítményszint: 98.2 dB (A), garantált hangteljesítmény-szint: 103 dB (A)