Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IT
Field
Guide d'utilisation
IM 265 D FR
Transmetteur de pression
265D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB FieldIT 265D

  • Page 1 Field Guide d'utilisation IM 265 D FR Transmetteur de pression 265D...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Légende Sécurité ........3 Avertissement (électricité) .
  • Page 3: Sécurité

    Tous les engagements de ABB Automation Products SA découlent du contrat de vente respectif qui contient également la réglementation entière et seule valable de la garantie. Ces clauses contractuelles de garantie ne sont ni limitées, ni élargies par les termes de la notice.
  • Page 4: Mode De Fonctionnement Et Structure Du Système

    fonction du protocole respectif, sur une base PC. La communication est également possible par con- sole portable pour les appareils en protocole HART. Pour les réglages « sur site », un module de configuration local est disponible en option. Il se compose de deux touches pour le réglage du début et de la fin d'échelle, et d'une touche de protection en écriture.
  • Page 5: Montage

    Montage Généralités Avant de monter le transmetteur, il convient de vérifier si l'appareil satisfait aux exigences techniques concernant la mesure et la sécurité sur le point de mesure concerné, par exemple concernant le niveau de pression, la température, la protection antidéflagration, la tension de service ainsi que le choix des matériaux, du point de vue de leur résistance au fluide.
  • Page 6: Branchement Électrique

    Branchement électrique Les prescriptions correspondantes doivent être respectées pour l'installation électrique ! Comme le transmetteur ne comporte pas d'éléments de coupure, des dispositifs de protection contre les surchar- ges de courant ou des disjoncteurs doivent être prévus sur l'installation. (éventuellement protection contre la foudre) Vérifier que la tension d'alimentation existante correspond bien à...
  • Page 7: Fil De Protection / Terre

    La prise du connecteur est jointe en pièces détachées, comme accessoire du transmet- 1 Partie embase 2 Douille de contact teur. 3 Boîtier de passe-câble ; Montage (voir figure 4) : interchangeable 4 Bague d'étanchéité Les douilles de contact (2) sont serties ou 5 Vis PG 11 brasées sur les extrémités de câble, dévê- 6 Câble (diam.
  • Page 8: Câble De Raccordement

    Appareil d'alimentation 2600T Entre A et B FSK-modem raccordement éventuels pour modem M01469x1 Figure 5 : Mode de communication : point à point Bus FSK 2600T TZN 128 Bus FSK 2600T TZN 128 FSK-modem M01468x1 Figure 6 : Mode de communication : Bus FSK Pour l'alimentation électrique, il est possible d'utiliser des appareils d'alimentation, des batteries ou des blocs d'alimentation dimensionnés pour que la tension d'alimentation U aux bornes du transmetteur...
  • Page 9: Transmetteur En Réseau De Terrain

    Une pose des câbles combinée avec d'autres lignes électriques (avec charge inductive, etc), ainsi que la proximité d'importantes installations électriques doivent être évitées. Transmetteur en réseau de terrain Les transmetteurs en réseau de terrain sont prévus pour le raccordement aux coupleurs DP / PA. La tension admissible aux bornes est comprise entre 10,2 et 32 V CC.
  • Page 10: Attestation D'examen/Déclaration De Conformité

    5.8.5 Transmetteurs à type de protection « Blindage résistant à la pression EEx d » L’ouverture du boîtier en service (en présence de la tension de service) est interdite ! Il faut tenir compte des consignes d'installation suivantes : - 1. Le transmetteur doit être raccordé avec des passe-câbles et des conduites appropriés ou des canalisations satisfaisant aux exigences de la norme EN 50 018:1994, section 13.1 ou 13.2 et disposant d’un certificat de contrôle séparé...
  • Page 11: Signal De Sortie 4 À 20 Ma (Protocole Hart®)

    Signal de sortie 4 à 20 mA (protocole HART®) Si la pression raccordée est dans l'intervalle de mesure spécifié sur la plaque d'identification, le courant de sortie est entre 4 et 20 mA. Quand la pression raccordée est en dehors l'intervalle de mesure calibré, le courant de sortie est entre 3,5 mA et 4 mA en cas de sous-pression ou entre 20 mA et 22,5 mA (selon le paramétrage respectif) en cas de surpression;...
  • Page 12: Montage/Démontage Du Panneau De Touches

    Montage/démontage du panneau de touches Dévisser la vis du couvercle protecteur et le tourner de côté. Faire sortir complètement le verrou de l'unité à touches, par exemple à l'aide d'un tournevis appro- prié. Enlever l'écrou carré ainsi dégagé du panneau de touches. Dévisser la vis de fixation du panneau de touches à...
  • Page 13: Blocage Du Couvercle Du Boîtier Pour Eex D

    Blocage du couvercle du boîtier pour EEx d Sur chaque face frontale du boîtier d’électronique se trouve en haut à droite une vis de verrouillage (vis à six pans creux, ouverture 3 mm). Tourner manuellement le couvercle, bloquer le couvercle de boîtier en tournant la vis de verrouillage vers la gauche.
  • Page 14: Ordre Des Étapes

    7.2.1 Ordre des étapes 1. Appliquer une pression correspondante à la valeur basse de l'intervalle de mesure et la laisser se stabiliser pendant env. 30 s. 2. Appuyer sur la touche 0 % - le courant de sortie se règle sur 4 mA. 3.
  • Page 15: Fonction De Sortie (Function)

    La grandeur de procédé se situe dans la plage Nouvelle valeur haute de mesure réglée, le transmetteur a une sortie linéaire. La saisie d'une valeur en pourcentage permet Ancien Décalage parallèle valeur haute d'obtenir un décalage de la plage de mesure. Quand on a une pression px, le transmetteur Nouveau point de compensation...
  • Page 16: Affichage De La Valeur En Pourcentage

    Affichage pour Signes Remarque L, √ Fonction de transfert m ou / Un de ces signes apparaît toujours Protection en écriture Uniquement quand la protection en écri- ture est active Communication cyclique ..Uniquement avec PROFIBUS-PA Etat disponible (p.ex. dépassement de Uniquement quand un état est disponible l'étendue de mesure ou erreur matérielle) Code de la valeur d’affichage...
  • Page 17 7.4.4 Fonctionnement du module de configura- Lancement par la touche mode (M) EXIT tion local à VIEW (affichage temporaire des valeurs) Pour accéder aux touches, Signal de sortie en unité physique (265D : valeur de mesure actuelle de la desserrer la vis et rabattre le pression différentielle ou de la valeur de mesure dérivée, comme débit/niveau couvercle de protection sur le chaque fois dans l'unité...
  • Page 18: Configuration

    Configuration 7.5.1 Transmetteurs à communication HART et courant de sortie 4 à 20 mA Configuration standard Les transmetteurs sont calibrés en usine sur une plage de mesure indiquée par le client. La plage cali- brée et les numéros des points de mesure sont gravés sur la plaque signalétique. Au cas où les don- nées ne seraient pas indiquées, le transmetteur est livré...
  • Page 19: Utilisation Avec Un Pc/Un Ordinateur Portable Ou Une Console

    7.5.4 Utilisation avec un PC/un ordinateur portable ou une console L'interface graphique (DTM) est nécessaire à la configuration du transmetteur par PC/ordinateur porta- ble. La notice d'utilisation se trouve dans la description du logiciel. Pour d'autres indications concernant DTM, voir la fiche 10/63-1.20 DE Protocole de communication : HART®...
  • Page 20: Réglage De L'amortissement

    Après la mémorisation des données dans le transmetteur, les données sont enregistrées automatique- ment de manière non volatile. Pour ce faire, il faut alimenter le transmetteur en énergie pendant 2 minu- tes. Si cela n'est pas effectué, les données précédentes sont de nouveau activées lors de l'utilisation suivante.
  • Page 21: Entretien

    Entretien Le transmetteur ne nécessite pas d’entretien. Il suffit, en fonction des conditions d'utilisation, de contrôler régulièrement le signal de sortie confor- mément au chapitre 7 « Utilisation ». S'il existe un risque de dépôts dans la cellule, le transmetteur doit être nettoyé régulièrement. Il est pré- férable de procéder au nettoyage dans l'atelier.
  • Page 22: Réparation

    Envoyer le transmetteur / sous-ensemble défaillant en indiquant si possible le défaut et la cause au ser- vice après-vente. Pour la commande de pièces ou d’appareils de rechange, veuillez indiquer le numéro de série (n° fabr.) du transmetteur. Adresse : ABB Process Industries GmbH Service Parts & Repair Schillerstraße 72 32425 Minden ALLEMAGNE...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques 10.1 Spécification fonctionnelle Plage de mesure et valeurs limites de l'intervalle de mesure Limite Limite Plus petit Code de capteur supérieure de la plage inférieure de la plage intervalle de mesure de mesure (URL) de mesure (LRL) 1 kPa -1 kPa 0,05 kPa...
  • Page 24: Limites De Pression

    Pour les utilisations en atmosphères explosives, respectez le domaine de température indiqué dans la certification correspondante. Procédé Limite basse - voir les températures ambiantes minimales Limite haute 120 °C pour une pression de service ≥ 10 kPa abs, 100 mbars abs, - Huile silicone : 1,45 psia pour pressions de service ≥...
  • Page 25: Données Pour Le Raccordement Électrique Et Options

    Résistance aux vibrations Accélérations jusqu'à 2 g pour des fréquences allant jusqu'à 1000 Hz (conformément à IEC 60068–2–26) Résistance aux chocs (conformément à IEC 60068-2-27) Accélération : 50 g Durée : 11 ms Atmosphère humide et contenant des poussières Le transmetteur est étanche à la poussière et au sable et il est protégé des effets d'immersion, confor- mément à...
  • Page 26: Sortie Profibus-Pa

    Courant d'alarme Courant d'alarme minimal : réglable de 3,5 mA à 4 mA, Réglage standard : 3,6 mA Courant d'alarme maximal : réglable de 20 mA à 22,5 mA, Réglage standard : 21 mA Réglage standard : courant d'alarme maximal SIL - sécurité...
  • Page 27: Précision De Mesure

    Blocs de fonction/Temps de cycle 2 blocs Standard Analog Input Function / maximum 25 ms, 1 bloc Standard PID Function Blocs supplémentaires 1 bloc Pressure with Calibration Transducer spécifique au fabricant, 1 bloc Resource étendu Nombre des liens Nombre des VCR Interface de sortie Protocole de communication numérique Fieldbus FOUNDATION conforme au standard H1, corres- pond à...
  • Page 28: Influences De L'exploitation

    Capteur de pression absolue - 80 kPa, 800 mbars, 321 in H - 1,2 kPa, 12 mbars, 4,8 in H O (pour code de capteur A avec capteur de pression absolue 0,6 kPa, 6 bars, 87 psi) 10.7 Influences de l'exploitation Température ambiante Pour capteur de pression différentielle (Turndown jusqu'à...
  • Page 29: Matériaux

    10.8.1 Matériaux Membranes de séparation (*) Hastelloy C276™, acier inoxydable (1.4435), Monel 400™, Tantalum Brides procédé, adaptateurs, bouchons de fermeture et vannes d'évacuation/de vidange (*) Hastelloy C276™, acier inoxydable (1.4404), Monel 400™, Kynar (PVDF) Liquide de remplissage capteur Huile de silicone, remplissage inerte (fluorocarbone) Barre de fixation Acier inoxydable Joints (*)
  • Page 30: Raccords De L'appareil

    Protection contre la foudre Jusqu'à 4 kV - Impulsions de tension 1,2 µs temps de montée / 50 µs temps de temporisation à la moitié de la valeur - Impulsions de courant 8 µs temps de montée / 20 µs temps de temporisation à la moitié de la valeur Catégorie de propreté...
  • Page 31 Transmetteur à bus de terrain (PROFIBUS PA/Fieldbus FOUNDATION) Marquage : II 1/2 GD T 50 °C EEx ia IIC T6 II 1/2 GD T 95 °C EEx ia IIC T4 Circuit d'alimentation et circuit électrique à sécurité intrinsèque EEx ib IIB/IIC ou EEx ia IIB/IIC pour rac- cordement à...
  • Page 32 Transmetteur à bus de terrain (PROFIBUS PA/Fieldbus FOUNDATION) Intrinsically Safe : Class I, II, and III ; Division 1 ; Group A, B, C, D, E, F, G Class I ; Zone 0 ; AEx ia Group IIC T6 ; T4 Non-incendive Class I, II, and III, Division 2, Group A, B, C, D, F,G Transmetteurs à...
  • Page 33: Respect De La Directive Concernant Les Équipements Sous Pression (97/23/Ce)

    11. Respect de la directive concernant les équipements sous pression (97/23/CE) 11.1 Appareils à PS > 200 bars Les appareils avec une pression admissible PS > 200 bars ont été soumis à un test de conformité effec- tué par un institut agréé (TÜV NORD), conformément au module H. Ils peuvent être utilisés pour les flui- des du groupe 1 (PED 1G).
  • Page 34: Plans Cotés

    12. Plans cotés 12.1 Boîtier d'amplificateur type Barrel (Sauf erreurs et omissions. Dimensions en pouces, mm entre parenthèses) 70 mm dégagement pour la rotation du couvercle du module +23 mm avec de configuration indicateur LCD 20 mm dégagement nécessaire pour le démontage du couvercle M01433x1 1 Taraudage 1/4-18 NPT pour raccord procédé...
  • Page 35: Boîtier D'amplificateur Type Din

    12.2 Boîtier d'amplificateur type DIN (Sauf erreurs et omissions. Dimensions en pouces, mm entre parenthèses) 20 mm dégagement pour le démontage du couvercle 70 mm dégagement pour la rotation du couvercle du module de configuration 20 mm dégagement pour le démontage du couvercle M01430x1 1 Taraudage 1/4-18 NPT pour raccord procédé...
  • Page 36: Options De Montage

    13. Options de montage avec angle de fixation (option, code B2/B4) ; Exemple pour boîtier d'amplificateur type Barrel ; Sauf erreurs et omissions. Dimensions en mm Figure 19 : M01520x1 M01521x1 M01519x1 M01518x1 Figure 20 : Montage Figure 21 : Montage Figure 22 : Montage tubulaire Figure 23 : Montage tubulaire tubulaire vertical...
  • Page 37: Déclaration De Conformité Ce

    14. Déclaration de conformité CE...
  • Page 38 XXXXXX sont et ce document est donc sous réserve de modifications des marques enregistrées ou déposées par ABB. des caractéristiques techniques. ABB propose un conseil complet et compétent Printed in the Fed. Rep. of Germany (08.04) dans plus de 100 pays du monde entier.

Table des Matières