Indicaciones para el cuidado y para
el uso
• Los materiales empleados para la fabricación
de nuestros productos satisfacen los reque-
ES
rimientos AZO, EN1103 y EN71-3, así como la
insensibilidad a la luz y la solidez del color para
vestimentas. Le recomendamos no obstante
no exponer el modelo de forma prolongada e
intensiva al sol. La abrasión, manchado de los
colores y el desteñimiento en caso de exposi-
ción solar intensiva no son motivo de reclama-
ción. La funda de este artículo es lavable. Las
fundas pueden lavarse a mano o a máquina con
un programa de lavado en frío (detergente para
ropa delicada).
• Un cuidado y un mantenimiento regulares
contribuyen en alta medida para mantener la
seguridad y el valor del producto. Los infl ujos
del entorno, como el contenido de sal del aire,
la sal de deshielo o la lluvia ácida, así como un
alojamiento inadecuado, fomentan la corrosión.
• Hay que limpiar y aceitar a intervalos regulares
los componentes móviles y mecánicos tales
como ruedas, frenos o la regulación del ma-
nillar. Emplee para la limpieza medios suaves
como esponjas, cepillos blandos y agua templa-
da. Emplee exclusivamente aceites sin silicona
como lubricante.
• Recomendamos cuidar regularmente todos
los elementos pintados. En casos individuales
graves, limpiar la superfi cie pintada inmediata-
mente después del ensuciamiento.
• Compruebe de tiempo en tiempo la presencia
de piezas sueltas y apriételas si fuera preciso.
• Por regla general es posible limpiar las fundas
desmontables. Observe para ello las indicacio-
nes para el lavado en su producto.
Indicaciones en caso de reclamación
• En caso de daños o de reclamación, por favor
póngase en contacto con el comerciante que le
ha vendido el producto.
• Los derechos de garantía son válidos sólo con
la presentación del comprobante de la compra.
• Las señales naturales del desgaste (uso y des-
gaste) y los daños debido a un empleo excesivo
no representan un motivo de reclamación.
• Los daños producidos por un empleo indebido
no representan un motivo de reclamación.
• Los daños producidos por un montaje o puesta
en funcionamiento indebidos no representan
un motivo de reclamación.
26
• Los daños producidos por modifi caciones inde-
bidas en el producto no representan un motivo
de reclamación.
• Las manchas de óxido que pueden presentarse
debido a la ausencia de mantenimiento o a un
manejo inadecuado no representan un defecto.
• Los arañazos son señales normales de desgaste
y no representan ningún defecto.
• Los elementos textiles mojados que no han
sido secados pueden enmohecer y no repre-
sentan ningún defecto de producción.
• Debido a la incidencia solar, al efecto del sudor,
de productos de limpieza, a la fricción o a un
lavado frecuente, no es posible excluir la posi-
bilidad de una decoloración, con lo que ello no
representa ningún defecto.
• El desgaste de las ruedas es un desgaste natural
que no representa ningún motivo de reclama-
ción.
FR - français
IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENTS :
• Important – A lire attentivement et à conserver pour référence
ultérieure
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance
• S'ensurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés
avant utilisation
• Pour éviter toute blessure, maintenir l'enfant à l'écart lors du dé-
pliage et du pliage du produit
• Ne pas laisser un enfant jouer avec ce produit
• Utiliser un harnais dès que l'enfant peut tenir assis tout seul
• Ce siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois
• Toujours utiliser le système de retenue
• Vérifi er que les dispositifs de fi xation de la nacelle, du siège ou du
siège-auto sont correctement enclenchés avant utilisation
• Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des prome-
nades en rollers
Informations importantes
• Ce produit convient aux enfants à partir d'un
âge de 6-48 mois jusqu'à un poids maximal de
22kg.
• Ce produit est conçu pour deux enfants.
• Serrez le frein de stationnement lorsque vous
placez votre enfant dans la poussette ou que
vous le sortez de la poussette.
• Le fi let de course est prévu pour une charge
maximale de 5 kg.
• Toutes les charges accrochées à la poignée, à
l'arrière, au dossier ou aux côtés de la poussette
réduisent la stabilité de la poussette.
• Employez la sangle d'entrejambe toujours en
combinaison avec la ceinture ventrale.
• Utilisez uniquement des accessoires autorisés
de votre fabricant.
• Si vous utilisez le châssis avec un siège auto
pour enfant, celui-ci ne remplace ni un berceau
ni un lit d'enfant. Si votre enfant a besoin de
sommeil, couchez-le dans un caisson de pous-
Zoom ABC.2022.1
sette approprié, un berceau approprié ou un lit
approprié.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange
autorisées de votre fabricant.
• Ne procédez à aucune modifi cation qui risque
de compromettre la sécurité.
• Tenez ce produit à l'écart des fl ammes et de
toute autre source de chaleur.
• Avant de franchir des marches ou des escaliers,
de soulever ou de porter votre poussette, sor-
tez toujours votre enfant de la poussette.
• Avant l'utilisation, vérifi ez que le caisson de
poussette ou le siège est bien enclenché.
Entretien et utilisation
• Les matériaux utilisés pour la fabrication de nos
produits sont conformes aux exigences AZO,
aux normes EN1103 et EN71-3 et aux exigences
de stabilité à la lumière et de stabilité des cou-
leurs valables pour les vêtements. Nous vous
FR
27