Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Before using your dishwasher Before you start Dishwasher at a glance Basic use of racks Loading precautions Detergent guidelines Operations Control panel Simple steps to start Touchpad responsiveness Cycle overview Settings...
Page 3
Cycle chart Appendix Helping the environment Specifications Warranty and Service Getting help Warranty English 3 DW9900M_DD68-00196B-03_EN.indd 3 7/9/2018 6:40:28 PM...
Safety information Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benefits and features.
California Proposition 65 Warning WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov WARNING When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the dishwasher. 2. Use the dishwasher only for its intended function. 3. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children.
Page 6
Safety information • As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards exist. • Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away from open flames. • Install and level your dishwasher on an uncarpeted floor that can support its weight. •...
Before using your dishwasher WARNING Tip-Over Hazard • Do not use the dishwasher until it is correctly installed. • Do not push down on an open door. • Do not place excessive weight on the open door. Electric Shock Hazard Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock: •...
Do not install the dishwasher, and contact a local Samsung customer center. • If there is no damage to the product, you can proceed with the installation. If you are going to install the dishwasher yourself, make sure to read through the Installation Manual and follow the instructions.
Before you start Basic use of racks Height adjustment You can adjust the height of the upper rack so that the lower rack can accommodate larger sized dishes. Depending on the height of the upper rack, the lower rack can accommodate plates up to 12 inches (30 cm) in diameter, and the upper rack can accommodate plates up to 8 inches (20 cm) in diameter.
Page 11
To remove the upper rack To remove the upper rack, pull the upper rack to the front until it is fully extended, and then lift it slightly to remove. See the figures above for the illustrated steps. CAUTION • Do not operate the dishwasher without the upper rack. Otherwise, noises occur and the dishwasher does not operate properly.
Before you start Loading precautions Unsuitable items for the dishwasher Wash only items such as glass, porcelain, and cutlery which the manufacturer declares as dishwasher safe. Do not wash aluminium (e.g. grease filters). The dishwasher may damage aluminium, or in extreme cases, cause a severe chemical reaction. Do not wash the following items in the dishwasher.
Loading dishes Into the lower rack Load cookware (pots, pans, etc.) up to 12 inches (30 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack is specially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, and casserole dishes. Load plates into the centre column of the rack so that the top of a plate faces the bottom of the next plate.
Page 14
Before you start Into the Zone Booster area (to use the Chef cycle and Zone Booster option) To use the Chef cycle and the Zone Booster option, load heavily soiled items into the left side of the lower rack-the Zone Booster area.
Page 15
Into the upper rack The upper rack is for small plates, mugs, glasses, and plastic items. Make sure the loaded dishes do not interfere with the rotation of the nozzle which is located at the bottom of the upper rack. (Check this by rotating the nozzle by hand.) When loading dishes, pull the upper rack out so you can load it without striking the...
Page 16
Before you start Using the glass support The glass support is used for cups, small items, and long cookware, and especially suited for wine glasses. Hang wine glasses onto the pegs of the cup shelves. Fold the glass support back when it is not being used.
Page 17
1. Fork 2. Tea spoon 3. Dessert spoon 4. Knife 5. Serving spoon and fork 10 place setting 12 place setting CAUTION Do not allow items to be spread out in the bottom of the rack. English 17 DW9900M_DD68-00196B-03_EN.indd 17 7/9/2018 6:40:34 PM...
Before you start Detergent guidelines All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Apply detergent as appropriate for the selected cycle to ensure best performance. WARNING • Do not consume dishwasher detergent. Avoid breathing in detergent fumes. Dishwasher detergent contains irritants and caustic chemicals that can induce respiratory conditions.
Page 19
2. Apply the recommended amount of detergent to the main compartment. 3. Close the flap, and then press down to lock. NOTE This dishwasher has no separate compartment for tablet detergent. 4. For best results, apply a small amount (half an ounce or about 15 g) of detergent onto the door.
Before you start Recommended amounts Amount of detergent Cycle Main wash dispenser Onto the door for pre-wash Auto, Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g) Heavy, Express 60, Chef 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g) Delicate 3/4 oz (20 g) 1/5 oz (5 g) Rinse aid...
Page 21
3. Turn the rinse aid dial to select a rinse aid level between 1 and 6. • The higher the number, the more rinse aid the dishwasher uses. • To improve the drying performance, select a higher level. • If there is discoloring on the dishes, switch to a lower level.
Operations Control panel Press to turn the dishwasher on or off. When a cycle is complete, 01 POWER all other indicators turn off with “0” on the display. Then, the dishwasher turns off automatically. Press to select a cycle according to the soil level of your dishes. 02 Cycle Selector The corresponding cycle indicator turns on.
Page 23
With this selected, the water temperature increases to 163 °F (73 °C) in the final rinse for high temperature sanitization. For more information, see the Options section on page 27. 06 Sanitize (Control Lock) Control Lock: Control Lock allows you to lock the buttons on the control panel except for the POWER button.
Page 24
Operations Indicators Lights up if Control Lock is activated, and blinks for Control Lock several seconds if any button except for the POWER indicator button is pressed. Lights up if Self Clean is activated, and blinks for 5 seconds every 20-22 cycles. The cycle counter Self Clean indicator disappears when the Self Clean cycle is complete, or the dishwasher reaches the 23...
Simple steps to start 1. Open the door, and then load the dishwasher. Make sure dishes are empty. 2. If applicable, put the dishes in the lower rack. If adding the Zone Booster option, put the dishes in the left side of the lower rack. 3.
Operations Touchpad responsiveness To prevent the touch-enabled controls from losing responsiveness, follow these instructions. • Touch the center of each button with one finger. • Do not touch more than one button at a time, except as directed. • Clean the surface of the control panel regularly with a soft, damp cloth.
Page 27
Select this cycle to clean lightly soiled items within about 1 hour. 05 Express 60 With this selected, the Speed booster and Zone Booster options will be disabled. Use this cycle to clean the dishwasher’s tub. Make sure the dishwasher is empty. If the dishwasher needs self cleaning, the Self Clean indicator blinks for 5 seconds after the dishwasher turns on.
Operations Settings You can change the sound settings or display brightness to your preference. To change the settings, press Delay Start and Sanitize simultaneously for 3 seconds. Press Sanitize to navigate through sub menus, and press Delay Start to confirm your changes. Sound Auto Release™...
In Setting mode 1. Press and hold Delay Start and Sanitize simultaneously for 3 seconds to enter Setting mode. 2. Keep pressing Sanitize until ‘A1’ or ‘A0’ is displayed. Select one between ‘A1’ (enabled) and ‘A0’ (disabled). For better results, select ‘A1’ (default). 3.
Care and Maintenance Cleaning Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and lengthen the lifecycle. Exterior Clean spills on the surface of the dishwasher as they occur. Use a soft, damp cloth on the control panel to gently wipe away spills and dust. CAUTION •...
Page 31
Nozzles To prevent the nozzles from being clogged or if the nozzles are clogged, remove and clean each nozzle. Use caution when removing the nozzles as they may break. Upper nozzle 1. Open the door, and then pull out the upper rack to reveal the upper nozzle.
Page 32
Care and Maintenance Filter We recommend cleaning the filter every month. 1. Open the door, and then remove the lower rack first. 2. Turn the filter handle counter clockwise to unlock the filter cover. 3. Remove the filter cover, and then the cylindrical micro filter underneath.
Page 33
4. Remove any dirt and impurities from the micro filter and the filter cover. 5. Rinse them with running water, and then dry well. 6. Reinsert the filter, and then the filter cover. 7. Turn the filter handle clockwise to lock. CAUTION Make sure the filter cover is closed properly.
Care and Maintenance Drain pump If the dishwasher fails to drain because the drain pump is clogged with foreign matter or there is an abnormal noise coming from the drain pump, you must unclog and clean the drain pump as instructed below. 1.
Troubleshooting Checkpoints If you encounter an issue to check with the dishwasher, first check the table below and try the suggestions. Symptom Possible Cause Action • Make sure the door is latched and completely closed. The door is not completely •...
Page 36
Troubleshooting Symptom Possible Cause Action • With the dishwasher empty, Water remains from the add detergent, and then run previous cycle. the Normal cycle to clean the dishwasher. • Contact a qualified service technician to remove any The drain hose is obstructed. The dishwasher has obstruction from the drain bad odours.
Page 37
Symptom Possible Cause Action • Make sure the pressure is The water pressure is low. between 20 psi and 120 psi (140-830 kPa). • Connect the water supply line to a hot water supply. For best performance, the The water temperature is low. temperature of the supplied water must reach 120 °F (49 °C).
Page 38
Troubleshooting Symptom Possible Cause Action There is no rinse aid in the • Add a liquid type of rinse dispenser, or not enough rinse aid. Check the rinse aid aid was used. settings. • Connect the water supply The water temperature is line to a hot water source.
Page 39
Symptom Possible Cause Action • Underload the dishwasher • The water supplied is soft and use a rinse aid to reduce and too much detergent was Leaves glasses with a the detergent. used. light film. • Remove the marks on •...
Zone wash function check • Functional check. Turn the dishwasher off and try to start it again. If the issue continues, contact a local Samsung customer center. For any information codes not listed here, call for service at 1-800-SAMSUNG (726-7864). English DW9900M_DD68-00196B-03_EN.indd 40...
• Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. • Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions. Specifications MODEL DW60M9990AP (Built-in Dishwasher) Power 120 V / 60 Hz AC only, 15 A circuit breaker 20-120 psi (140-830 kPa) Water pressure Wash capacity...
Canada that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
Page 44
If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
Page 45
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
Page 46
Memo English DW9900M_DD68-00196B-03_EN.indd 46 7/9/2018 6:40:39 PM...
Page 47
Memo English 47 DW9900M_DD68-00196B-03_EN.indd 47 7/9/2018 6:40:39 PM...
Page 48
QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT 1-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A www.samsung.com/us/support 1-844-SAM-PAYS (726-7297) 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support DD68-00196B-03 DW9900M_DD68-00196B-03_EN.indd 48 7/9/2018 6:40:39 PM...
Page 50
Table des matières Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Avant d'utiliser votre lave-vaisselle Avant de commencer Vue d'ensemble du lave-vaisselle Utilisation de base des paniers Précautions relatives au chargement de la vaisselle Recommandations relatives au produit de lavage Opérations Tableau de commande...
Page 51
Tableau des programmes Annexe Protection de l'environnement Caractéristiques techniques Garantie et assistance Obtenir de l'aide Garantie Français 3 DW9900M_DD68-00196B-03_CFR.indd 3 7/9/2018 6:41:21 PM...
Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afin de profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'offre votre lave-vaisselle.
Page 53
California Proposition 65 Avertissement AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les consignes de base suivantes : 1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le lave-vaisselle. 2. Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l'utilisation prévue. 3.
Page 54
Consignes de sécurité • À l'instar de tout type d'équipement électrique, utilisant l'eau et comportant des parties mobiles, des risques potentiels existent. • N'installez pas le lave-vaisselle près de composants électriques. Éloignez-le des flammes nues. • Installez et mettez à niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et capable de supporter son poids.
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle AVERTISSEMENT Risque de basculement • N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installé. • N'appuyez pas sur la porte ouverte. • Ne placez pas de poids excessif sur la porte ouverte. Risque d'électrocution Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des conséquences mortelles.
Retirez délicatement l'emballage du produit et vérifiez l'absence de dommages. Si tel est le cas, précisez-le sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie. N'installez pas le lave- vaisselle et contactez le service client Samsung le plus proche. •...
Avant de commencer Utilisation de base des paniers Réglage de la hauteur Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de manière à pouvoir placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur du panier supérieur, le panier inférieur peut accueillir des assiettes de 12 po (30 cm) de diamètre et le panier supérieur, des assiettes de 8 po (20 cm) de diamètre.
Pour retirer le panier supérieur Pour retirer le panier supérieur, tirez l'intégralité du panier supérieur vers l'avant, puis levez-le délicatement. Voir les illustrations ci-dessus. ATTENTION • Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche sans le panier supérieur. Autrement, le lave- vaisselle ne fonctionnera pas correctement et fera du bruit.
Avant de commencer Précautions relatives au chargement de la vaisselle Objets non adaptés au lave-vaisselle Lavez uniquement des objets en verre, en porcelaine et des couverts lavables au lave-vaisselle en consultant les étiquettes du fabricant. Ne lavez pas d'objets en aluminium (les filtres à graisse par exemple).
Chargement de la vaisselle Dans le panier inférieur Placez la batterie de cuisine (chaudrons, casseroles, etc.) d'un diamètre de 12 po (30 cm) maximum dans le panier inférieur. Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les plats, les couvercles et les casseroles.
Page 62
Avant de commencer Dans l'espace Zone à jet puissant (pour utiliser le programme Chef et l'option Zone à jet puissant) Pour utiliser le programme Chef et l'option Zone à jet puissant, placez les éléments très sales sur le côté gauche du panier inférieur, c'est-à-dire l'espace Zone à...
Page 63
Dans le panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en plastique. Assurez-vous que la vaisselle n'empêche pas le gicleur situé sous le panier supérieur de tourner. (Vérifiez en faisant tourner le gicleur manuellement.). Lorsque vous chargez la vaisselle, tirez le panier supérieur de façon à...
Avant de commencer Utilisation du porte-verres Le porte-verres est utilisé pour les tasses, petits objets et ustensiles longs, notamment les verres à vin. Glissez les verres à vin dans les encoches des clayettes à tasses. Repliez le porte-verres si vous ne souhaitez pas vous en servir au cours d'un lavage.
Page 65
1. Fourchette 2. Cuillère à café 3. Cuillère à dessert 4. Couteau 5. Cuillère et fourchette à servir 10 couverts 12 couverts ATTENTION Ne laissez pas les couverts s'accumuler au fonds du panier. Français 17 DW9900M_DD68-00196B-03_CFR.indd 17 7/9/2018 6:41:27 PM...
Avant de commencer Recommandations relatives au produit de lavage Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de produit vaisselle dans le compartiment dédié. Appliquez le produit vaisselle comme indiqué pour le programme sélectionné afin d'obtenir les meilleures performances. AVERTISSEMENT •...
Page 67
2. Ajoutez la quantité recommandée de produit de lavage dans le compartiment principal. 3. Fermez le couvercle, puis appuyez dessus pour le verrouiller. REMARQUE Ce lave-vaisselle ne dispose pas de compartiment séparé pour les produits de lavage sous forme de tablettes. 4.
Avant de commencer Quantités recommandées Quantité de produit de lavage Programme Réservoir de lavage principal Sur la porte pour le prélavage Auto (Automatique), Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g) Heavy (Intensif), 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g) Express 60, Chef Delicate (Délicat) 3/4 oz (20 g)
Page 69
3. Tournez le cadran du produit de rinçage pour sélectionner un niveau de produit de rinçage entre 1 et 6. • Plus le chiffre est élevé, plus la quantité de produit de rinçage utilisée par le lave- vaisselle sera importante. •...
Opérations Tableau de commande Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le lave-vaisselle. Lorsqu'un programme est terminé, tous les autres voyants 01 POWER (MARCHE/ ARRÊT) s'éteignent et « 0 » apparaît sur l'écran. Le lave-linge s'éteint ensuite automatiquement. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un programme selon le niveau 02 Sélecteur de de salissure de la vaisselle.
Page 71
Si cette option est sélectionnée, la température de l'eau passe à 163 °F (73 °C) pendant le rinçage final pour un assainissement à haute 06 Sanitize température. Pour en savoir, reportez-vous à la section Options à la (Assainissement) page 27. (Verrouillage Verrouillage du tableau de commande : cette fonction vous permet de du tableau de...
Page 72
Opérations Voyants Voyant Verrouillage S'allume si la fonction Verrouillage du tableau de commande du tableau de est activée, et clignote pendant plusieurs secondes si un bouton commande autre que POWER (MARCHE/ARRÊT) est actionné. S'allume si Auto-nettoyage est activé, et clignote pendant 5 secondes tous les 20 à...
Étapes simples pour commencer 1. Ouvrez la porte et chargez le lave-vaisselle. Assurez-vous que les plats sont vides. 2. Placez les plats dans le panier inférieur, le cas échéant. Si vous ajoutez l'option Zone à jet puissant, placez les plats du côté gauche du panier inférieur. 3.
Opérations Sensibilité du pavé tactile Afin de ne pas réduire la sensibilité des touches permettant de commander les fonctions, suivez ces instructions. • Appuyez bien au centre de chaque bouton avec un doigt. • Veillez à ne pas appuyer sur plus d'un bouton à...
Page 75
Utilisez ce programme pour laver la cuve du lave-vaisselle. Assurez-vous que le lave-vaisselle est vide. Si le lave-vaisselle nécessite un auto-nettoyage, le voyant Auto-nettoyage clignote pendant 5 secondes après la mise sous tension du 06 Self Clean (Auto- lave-vaisselle. Si vous démarrez le lave-vaisselle alors que le voyant clignote, le nettoyage) voyant s'éteindra automatiquement.
Opérations Réglages Vous pouvez modifier les réglages sonores ou de luminosité de l'écran. Pour modifier les réglages, appuyez simultanément sur Delay Start (Départ différé) et Sanitize (Assainissement) pendant 3 secondes. Appuyez sur Sanitize (Assainissement) pour naviguer dans les sous-menus, et appuyez sur Delay Start (Départ différé) pour valider vos modifications.
Sur le tableau de commande • Pour activer la fonction Séchage Auto Release™, maintenez simultanément Lower Rack (Panier inférieur) et Hi-Temp Wash (Lavage à haute température) enfoncés pendant 3 secondes. « A1 » s'affiche. • Pour ma désactiver, maintenez de nouveau ces boutons enfoncés pendant 3 secondes. « A0 » s'affiche.
Entretien et maintenance Nettoyage Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de limiter les réparations et d'allonger sa durée de vie. Partie externe Nettoyez les éclaboussures sur la surface du lave-vaisselle dès que nécessaire. Pour retirer délicatement les taches et la poussière du tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide. ATTENTION •...
Gicleurs Pour éviter que les gicleurs ne se bouchent ou si ces derniers sont bouchés, retirez et nettoyez les gicleurs. Retirez-les délicatement pour ne pas les casser. Gicleur intégré au panier supérieur 1. Ouvrez la porte et retirez le panier supérieur pour accéder au gicleur supérieur.
Page 80
Entretien et maintenance Filtre Nous vous recommandons de nettoyer le filtre tous les mois. 1. Ouvrez la porte et retirez d'abord le panier inférieur. 2. Tournez la poignée du filtre dans le sens antihoraire pour déverrouiller le cache du filtre. 3.
Page 81
4. Retirez toute la saleté et les impuretés du microfiltre et du cache du filtre. 5. Rincez-les à l'eau claire puis essuyez-les. 6. Réinsérez le filtre et son cache. 7. Tournez la poignée du filtre dans le sens horaire pour la verrouiller. ATTENTION Assurez-vous que le cache du filtre est correctement fermé.
Entretien et maintenance Pompe de vidange Si le lave-vaisselle n'arrive pas à se vidanger car la pompe de vidange est bouchée avec un corps étranger, ou si un bruit anormal se fait entendre au niveau de cette pompe, vous devez débouchez et nettoyez la pompe de vidange en suivant les instructions ci-dessous.
Dépannage Points de contrôle Si vous rencontrez un problème avec votre lave-vaisselle, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Symptôme Cause possible Action • Assurez-vous que le loquet de la porte est bien enclenché et que la porte est correctement fermée.
Page 84
Dépannage Symptôme Cause possible Action • Avec le lave-vaisselle vide, ajoutez De l'eau est encore présente du produit de lavage puis lancez le à cause du programme programme Normal pour nettoyer précédent. le lave-vaisselle. • Contactez un technicien de Le tuyau de vidange est Le lave-vaisselle maintenance qualifié...
Page 85
Symptôme Cause possible Action • La pression de l'eau doit être La pression de l'eau est trop comprise entre 20 et 120 psi faible. (140 à 830 kPa). • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au réseau d'eau chaude. La température de l'eau est Pour obtenir des performances trop basse.
Page 86
Dépannage Symptôme Cause possible Action Aucun produit de rinçage • Utilisez un produit de rinçage sous dans le réservoir ou forme liquide. Vérifiez le réglage insuffisance de produit de du produit de rinçage. rinçage utilisé. • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau La température de l'eau à...
Page 87
Symptôme Cause possible Action Le lave-vaisselle fait du bruit lorsque le couvercle du réservoir est ouvert et • Ceci est tout à fait normal. lorsque la pompe de vidange se met en marche. Le lave-vaisselle n'est pas • Assurez-vous que le lave-vaisselle Le lave-vaisselle est parfaitement stable.
Coupez le robinet d'arrivée d'eau. Vérifiez que le tuyau de vidange n'est ni bouché ni plié. Vérifiez que le tuyau de vidange à l'intérieur de la pompe n'est pas bouché. Si le problème persiste, contactez le service client Samsung le plus proche.
• Ne dépassez pas les quantités de produit de lavage recommandées par le fabricant du produit. Caractéristiques techniques MODÈLE DW60M9990AP (Lave-vaisselle encastré) Alimentation électrique 120 V / 60 Hz, CA uniquement, disjoncteur 15 A Pression d'eau 20 à 120 psi (140 à 830 kPa) Capacité...
à l'intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. La facture datée et originale doit être présentée sur demande comme preuve d'achat à SAMSUNG ou au service technique agréé SAMSUNG pour pouvoir bénéficier du service de garantie.
Page 92
Si le produit se trouve dans une zone où la réparation par un agent agréé du service technique SAMSUNG n'est pas disponible, il se peut que vous deviez vous acquitter de frais de transport ou apporter le produit dans un service technique agréé SAMSUNG pour faire la réparation.
Page 93
; il est donc possible que vous bénéficiez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à une autre. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Samsung ne sera tenu d'honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne, firme ou société en regard de ce produit.
Page 94
Garantie et assistance Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Aux États-Unis Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Au CANADA Samsung Electronics Canada Inc.
Page 95
Notes Français 47 DW9900M_DD68-00196B-03_CFR.indd 47 7/9/2018 6:41:32 PM...
Page 96
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS APPELEZ-NOUS OU CONSULTEZ NOTRE SITE INTERNET 1-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A www.samsung.com/us/support 1-844-SAM-PAYS (726-7297) 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support DD68-00196B-03 DW9900M_DD68-00196B-03_CFR.indd 48 7/9/2018 6:41:32 PM...
Page 98
Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Antes de usar la lavavajillas Antes de comenzar Descripción general de la lavavajillas Uso básico de los estantes Precauciones sobre la carga Guías sobre detergentes Operaciones Panel de control Pasos sencillos para comenzar...
Page 99
Tabla de ciclos Apéndice Ayuda al medio ambiente Especificaciones Garantía y servicio Obtener ayuda Garantía Español 3 DW9900M_DD68-00196B-03_MES.indd 3 7/9/2018 6:42:15 PM...
Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de su nueva lavavajillas Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavavajillas.
California Proposición 65 Advertencia ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov ADVERTENCIA Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. 2. Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada. 3.
Page 102
Información sobre seguridad • Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos potenciales. • No instale la lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga la lavavajillas alejada de llamas abiertas. • Instale y nivele la lavavajillas sobre una superficie no alfombrada que pueda soportar su peso. •...
Antes de usar la lavavajillas ADVERTENCIA Riesgo de vuelco • No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente instalada. • No ejerza presión sobre la puerta abierta. • No coloque peso excesivo sobre la puerta abierta. Riesgo de descarga eléctrica El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendios o descargas eléctricas: •...
Retire con cuidado el empaque del producto y verifique que no haya daños. Si la lavavajillas está dañada, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia. No instale la lavavajillas y comuníquese con un centro de atención al cliente local de Samsung. •...
Page 105
Accesorios Estante superior Estante inferior Estante para cubiertos estante Otros Kit de instalación Placa de protección (Incluye el manual de instalación/Usuario) Español 9 DW9900M_DD68-00196B-03_MES.indd 9 7/9/2018 6:42:18 PM...
Antes de comenzar Uso básico de los estantes Ajuste de la altura Puede ajustar la altura del estante superior para dar cabida en el estante inferior a platos de mayor tamaño. Según la altura del estante superior, en el estante inferior se pueden colocar platos de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diámetro y en el estante superior platos de hasta 8 pulgadas (20 cm) de diámetro.
Page 107
Para retirar el estante superior Jale el estante superior hacia adelante hasta que quede completamente extendido y, luego, levántelo levemente para retirarlo. Consulte las figuras de arriba para obtener ilustraciones de los pasos. PRECAUCIÓN • No haga funcionar la lavavajillas sin el estante superior. De lo contrario, se producirán ruidos y la lavavajillas no funcionará...
Antes de comenzar Precauciones sobre la carga Artículos no adecuados para la lavavajillas Lave solamente artículos tales como vidrio, porcelana y cubiertos que el fabricante declara como aptos para lavavajillas. No lave artículos de aluminio (por ejemplo, filtros de grasa). La lavavajillas puede dañar el aluminio o, en casos extremos, puede provocar una reacción química grave.
Cómo cargar la vajilla En el estante inferior Cargue los utensilios de cocina (recipientes, ollas, etc.) de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diámetro en el estante inferior. El estante inferior se ha diseñado específicamente para platos de comida, tazones para sopa, fuentes, ollas, tapas y cacerolas.
Page 110
Antes de comenzar En la zona de refuerzo (para usar el ciclo Chef y la opción Zona de refuerzo Para usar el ciclo Chef y la opción Zona de refuerzo, cargue los artículos muy sucios en el lado izquierdo del estante inferior-la zona de refuerzo.
Page 111
En el estante superior Este estante es para platos pequeños, jarras, vasos y objetos de plástico. Asegúrese de que la vajilla cargada no interfiera con la rotación de la boquilla que se encuentra en la parte inferior del estante superior. (Para verificarlo, haga rotar la boquilla a mano).
Page 112
Antes de comenzar Uso del soporte para copas El soporte para copas se utiliza para tazas, artículos pequeños y utensilios largos, y es especialmente adecuado para copas de vino. Cuelgue las copas de vino de las espigas de los estantes para tazas. Vuelva a plegar el soporte para copas cuando no lo utilice.
Page 113
1. Tenedor 2. Cucharita 3. Cuchara para postre 4. Cuchillo 5. Cuchara y tenedor de servir 10 puestos 12 puestos PRECAUCIÓN No deje que los artículos queden esparcidos en la parte inferior del estante. Español 17 DW9900M_DD68-00196B-03_MES.indd 17 7/9/2018 6:42:22 PM...
Antes de comenzar Guías sobre detergentes Todos los ciclos de la lavavajillas requieren detergente en el compartimiento correspondiente. Agregue detergente según corresponda para el ciclo seleccionado a fin de asegurar el mejor rendimiento. ADVERTENCIA • No ingiera detergente para lavavajillas. Evite inhalar las emanaciones del detergente. Los detergentes para lavavajillas contienen productos químicos irritantes y cáusticos que pueden provocar trastornos respiratorios.
Page 115
2. Agregue la cantidad recomendada de detergente en el compartimiento principal. 3. Cierre la tapa y presiónela para trabarla. NOTA Esta lavavajillas no cuenta con un compartimiento separado para tabletas de detergente. 4. Para obtener los mejores resultados, agregue una pequeña cantidad (media onza o aproximadamente 15 g) de detergente en la puerta.
Page 116
Antes de comenzar Cantidades recomendadas Cantidad de detergente Ciclo Dosificador para el lavado En la puerta para el prelavado principal Auto (Automático), Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g) Heavy (Muy sucio), 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g) Express 60 (Rápido 60), Chef Delicate (Vajilla delicada) 3/4 oz (20 g)
Page 117
3. Gire el selector del producto de enjuague para seleccionar un nivel entre 1 y 6. • Cuanto más alto es el número, más cantidad de producto de enjuague utiliza la lavavajillas. • Para mejorar el rendimiento del secado, seleccione un nivel superior. •...
Operaciones Panel de control Presione para apagar o encender la lavavajillas. Al completarse un ciclo, 01 POWER todos los demás indicadores se apagan y “0” se muestra en la pantalla. (ENCENDIDO) A continuación, la lavavajillas se apaga automáticamente. Presione para seleccionar un ciclo según el nivel de suciedad de la vajilla. 02 Selector de ciclos Se enciende el indicador del ciclo correspondiente.
Page 119
Cuando se selecciona esta opción, la temperatura del agua se eleva a 163 °F (73 °C) en el enjuague final para la desinfección a alta temperatura. Para obtener más información, consulte la sección Options (Opciones) en la 06 Sanitize página 27. (Desinfección) (Bloqueo de Bloqueo de controles: El bloqueo de controles permite bloquear todos los...
Page 120
Operaciones Indicadores Se enciende cuando está activada la función Bloqueo de controles Bloqueo de controles y parpadea unos segundos si se presiona cualquier botón excepto POWER (ENCENDIDO). Se enciende cuando está activada la función Autolimpieza y parpadea durante 5 segundos cada 20 a 22 ciclos. El contador de Autolimpieza ciclos desaparece cuando se completa el ciclo de autolimpieza o cuando la lavavajillas llega al 23...
Pasos sencillos para comenzar 1. Abra la puerta y, luego, cargue la lavavajillas. Asegúrese de que los platos estén vacíos. 2. Si corresponde, coloque los platos en el estante inferior. En caso de agregar la opción Zona de refuerzo, coloque los platos en el lado izquierdo del estante inferior. 3.
Operaciones Respuesta del teclado táctil Para evitar que los controles táctiles pierdan la capacidad de respuesta, siga estas instrucciones. • Toque con el dedo el centro de cada botón. • No toque más de un botón al mismo tiempo, excepto cuando así se le indique. •...
Page 123
Utilice este ciclo para limpiar la tina de la lavavajillas. Asegúrese de que la lavavajillas esté vacía. Si es necesaria la autolimpieza de la lavavajillas, el indicador Autolimpieza parpadea durante 5 segundos cuando la enciende. 06 Self Clean Si pone en marcha la lavavajillas cuando el indicador está parpadeando, este (Autolimpieza) se apaga automáticamente.
Operaciones Configuración Puede cambiar la configuración del sonido o el brillo de la pantalla según sus preferencias. Para cambiar la configuración, presione Delay Start (Inicio retardado) y Sanitize (Desinfección) simultáneamente durante 3 segundos. Presione Sanitize (Desinfección) para navegar por los submenús, y presione Delay Start (Inicio retardado) para confirmar los cambios.
En el modo de configuración 1. Mantenga presionados Delay Start (Inicio retardado) y Sanitize (Desinfección) simultáneamente durante 3 segundos para entrar al modo de configuración. 2. Continúe presionando Sanitize (Desinfección) hasta que aparezca ‘A1’ o ‘A0’. Seleccione entre ‘A1’ (activado) y ‘A0’ (desactivado). Para obtener mejores resultados, seleccione ‘A1’ (predeterminado). 3.
Cuidado y mantenimiento Limpieza Mantenga limpia la lavavajillas para mejorar su rendimiento, reducir la cantidad de reparaciones innecesarias y alargar su vida útil. Exterior Limpie los derrames en la superficie de la lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control.
Page 127
Boquillas Para evitar que las boquillas se atasquen o si las boquillas están obstruidas, retire y limpie cada una. Tenga cuidado al retirar las boquillas porque pueden romperse. Boquilla superior 1. Abra la puerta y, luego, jale el estante superior para revelar la boquilla superior. 2.
Page 128
Cuidado y mantenimiento Filtro Recomendamos limpiar el filtro de forma mensual. 1. Abra la puerta y, luego, retire el estante inferior en primer lugar. 2. Gire la manija del filtro hacia la izquierda para destrabar la cubierta del filtro. 3. Retire la cubierta y, luego, el microfiltro cilíndrico que está...
Page 129
4. Elimine la suciedad y las impurezas del microfiltro y la cubierta del filtro. 5. Enjuague con agua corriente y, luego, seque bien. 6. Vuelva a insertar el filtro y, luego, la cubierta. 7. Gire la manija del filtro hacia la derecha para bloquearlo.
Cuidado y mantenimiento Bomba de drenaje Si la lavavajillas no drena porque la bomba de drenaje está obstruida con objetos extraños o produce un ruido anormal, deberá desatascar y limpiar la bomba como se indica a continuación. 1. Retire el estante inferior. 2.
Solución de problemas Verificaciones Si encuentra un problema con la lavavajillas que deba verificar, consulte primero la tabla a continuación y pruebe las sugerencias. Síntoma Causa posible Acción • Asegúrese de que la puerta esté trabada y bien cerrada. • Asegúrese de que el estante superior esté...
Page 132
Solución de problemas Síntoma Causa posible Acción • Con la lavavajillas vacía, agregue detergente y, luego, ejecute el Queda agua del ciclo anterior. ciclo Normal para limpiar la lavavajillas. • Comuníquese con un técnico de La manguera de drenaje está servicio calificado para eliminar La lavavajillas tiene obstruida.
Page 133
Síntoma Causa posible Acción • Asegúrese de que la presión esté La presión de agua es baja. entre 20 psi y 120 psi (140-830 kPa). • Conecte la tubería de suministro de agua a la llave del agua caliente. Para un mejor La temperatura del agua es baja.
Page 134
Solución de problemas Síntoma Causa posible Acción • Agregue un producto líquido No hay producto de enjuague en el para el enjuague. Verifique la dosificador o no se utilizó suficiente. configuración relacionada con el producto de enjuague. • Conecte la tubería de suministro La temperatura del agua es baja de agua a la fuente del agua durante el funcionamiento de la...
Page 135
Síntoma Causa posible Acción La lavavajillas emite un sonido cuando la tapa del dosificador está • Esto es normal. abierta y la bomba de drenaje acaba de arrancar. • Asegúrese de que la lavavajillas La lavavajillas no está nivelada. La lavavajillas hace esté...
Verificación del funcionamiento Apague la lavavajillas e intente volver a encenderla. Si el problema continúa, comuníquese con un centro de atención al cliente local de Samsung. Para los códigos de información que no figuran aquí, llame al servicio técnico al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Español DW9900M_DD68-00196B-03_MES.indd 40...
• No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente. Especificaciones MODELO DW60M9990AP (Lavavajillas integrada) Alimentación 120 V / 60 Hz CA solamente, disyuntor de 15 A Presión de agua 20-120 psi (140-830 kPa)
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con la dirección o el teléfono de SAMSUNG que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Page 140
(90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Page 141
GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Page 142
Nota Español DW9900M_DD68-00196B-03_MES.indd 46 7/9/2018 6:42:28 PM...
Page 143
Nota Español 47 DW9900M_DD68-00196B-03_MES.indd 47 7/9/2018 6:42:28 PM...
Page 144
¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN 1-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A www.samsung.com/us/support 1-844-SAM-PAYS (726-7297) 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support DD68-00196B-03 DW9900M_DD68-00196B-03_MES.indd 48 7/9/2018 6:42:28 PM...