Indicaciones importantes acerca del engrase
de los cojinetes del motor
G
Engrasar poco (máx. 1 gota). Demasiado aceite
ensucia el colector y llega a dañar el rotor.
G
Una vez colocada la gota de aceite, mover el rotor.
A continuación quitar el aceite sobrante con un
paño seco.
G
No guardar las locomotoras tumbadas durante
mucho tiempo. Es posible que el aceite llegue
hasta el colector y lo dañe.
Importanti avvertenze per la lubrificazione
dei cuscinetti del motore
G
Si lubrifichi soltanto con parsimonia (al max. 1 goc-
cia). Troppo olio conduce spesso a un insudicia-
mento del collettore e di conseguenza al danneg-
giamento del rotore.
G
Dopo l'applicazione della goccia di olio ai cuscinetti
del motore, si faccia muovere il rotore. Al termine,
si elimini l'olio in eccedenza con un panno asciutto.
G
A seconda delle possibilità, non si lasci giacente la
locomotiva per un tempo alquanto lungo, poiché
altrimenti è possibile che l'olio dei cuscinetti arrivi
sul collettore e lo danneggi.
All manuals and user guides at all-guides.com
Viktiga råd till smörjning av motorlagren
G
G
G
Vigtige henvisninger vedr. smøring af motorleje
G
G
G
Smörj endast sparsamt (max 1 droppe). För mycket
olja leder till nedsmutsning av kollektorerna och
därmed skadas ankaret.
Snurra ankaret när oljedroppen har placerats
på motorlagret. Torka bort överflödig olja med
en torr trasa.
Loket bör inte förvaras liggande under längre tid,
eftersom i så fall lagerolja kan hamna i kollektorn
och skada denna.
Giv kun lidt olie (maks. 1 dråbe). For meget olie
fører ofte til indsmøring af kollektorerne og dermed
til beskadigelse af ankeret.
Efter anbringelse af oliedråben på motorlejet skal
ankeret bevæges. Til slut fjernes overskydende
olie med en tør klud.
Hvis det er muligt, skal det undgås at opbevare
lokomotiver i liggende stilling i længere tid, ellers
kan det ske, at lejeolien kommer ind i kollektoren
og beskadiger den.
19