Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

800MT
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CF MOTO 800MT 2022

  • Page 1 800MT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 2 Table des matières Avant-propos............................. 8 Système EVAP ............................9 Pot catalytique ............................. 10 Introduction ............................. 13 Numéro VIN et numéro de série du moteur ..................... 14 Caractéristiques techniques ........................15 Sécurité de l’opérateur ..........................18 Mesures de sécurité générales ......................18 Responsabilités du propriétaire ......................
  • Page 3 Commodo guidon, gauche ........................36 Commodo guidon, droit ........................38 Poignée d’accélérateur ........................39 Serrures .............................. 39 Levier de vitesse ..........................43 Pédale de frein arrière ......................... 44 Béquille latérale ........................... 44 Poignée et repose-pieds pour passager ....................47 Bouton de réglage du pare-brise ......................48 Instrumentation TFT ..........................
  • Page 4 Le départ ............................. 93 Passage des vitesses, conduite ......................93 Frein ..............................95 Stationnement ............................. 96 Opération de sécurité ..........................97 Techniques de conduite sûre ....................... 97 Précautions supplémentaires pour le fonctionnement à grande vitesse ..........99 Précaution à prendre pour faire du Off-road ..................100 Entretien ...............................
  • Page 5 Assemblage du moteur ......................... 116 Contrôle du niveau d'huile moteur ..................... 116 Changement de l'huile moteur et du filtre à huile ................117 Capacité d'huile moteur ........................119 Bougie d’allumage ..........................120 Sonde lambda ............................121 Système de détection de carburant et de gaz d'échappement ............121 Soupape d'admission d'air .........................
  • Page 6 Inspection de la chaîne de transmission .................... 133 Réglage de la tension de la chaîne ....................133 Système de freinage ..........................135 Inspection du levier de frein avant ..................... 135 Inspection de la pédale de frein arrière ....................135 Contrôle du niveau du liquide de frein....................137 Ajout de liquide de frein ........................
  • Page 7 Pot catalytique ............................155 Système d’évaporation du carburant ..................... 156 Nettoyage et stockage des motos ......................157 Précautions générales ........................157 Lavage du véhicule ..........................158 Protéger les surfaces ......................... 159 Pare-brise et autres plastiques ......................159 Chrome et Aluminium ........................160 Préparation pour le stockage ......................
  • Page 8 AVANT-PROPOS Avant-propos Nous vous remercions d'avoir acheté un véhicule CFMOTO et vous souhaitons la bienvenue dans notre famille mondiale de passionnés de CFMOTO. N'oubliez pas de nous rendre visite en ligne à l'adresse www.cfmoto.com pour connaître les dernières nouvelles, le lancement de nouveaux produits, les événements à venir et bien plus encore.
  • Page 9 AVANT-PROPOS Avant chaque trajet, veuillez inspecter votre véhicule et suivre les procédures d'entretien de base. Veuillez conserver ce manuel avec votre véhicule, même lorsque vous transférez le véhicule à d'autres personnes. Zhejiang CFMOTO power Co., Ltd se réserve les droits d'explication finale du manuel du propriétaire. DANGER L'utilisation, l'entretien et la maintenance des véhicules routiers ou tout-terrain peuvent vous exposer à...
  • Page 10 AVANT-PROPOS Pot catalytique ATTENTION : Veuillez faire attention aux points suivants pour protéger votre pot catalytique : • N'utilisez que de l'essence sans plomb. Même l'essence qui contient un peu de plomb pourrait endommager les métaux réactifs contenus dans le pot catalytique et le désactiver. •...
  • Page 11 AVANT-PROPOS Mots d’alerte Un mot d’alerte attire l'attention sur un ou plusieurs messages de sécurité, un ou plusieurs messages relatifs aux dommages matériels, et désigne un degré ou un niveau de gravité du danger. Les mots d’alerte standard dans ce manuel sont DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.
  • Page 12 AVANT-PROPOS LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ATTENTION Les gaz d'échappement du moteur de ce produit contiennent du CO, un gaz mortel qui peut provoquer des maux de tête, des vertiges, une perte de conscience, voire la mort. ATTENTION Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions et précautions de sécurité...
  • Page 13 INTRODUCTION Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté un véhicule CFMOTO et vous souhaitons la bienvenue dans notre famille de passionnés CFMOTO. Pour une utilisation sûre et agréable de votre véhicule, assurez-vous de suivre les instructions et les recommandations de ce manuel du propriétaire. Les informations relatives aux réparations majeures sont décrites dans le manuel d'entretien CFMOTO et ne doivent être effectuées que par un concessionnaire et un technicien CFMOTO.
  • Page 14 INTRODUCTION Numéro VIN et numéro de série du moteur N'oubliez pas d'inscrire le numéro d'identification du véhicule, le numéro de série du moteur et les informations relatives à la plaque d'immatriculation dans les espaces ci-dessous : Numéro d'identification du véhicule : Numéro de série du moteur : 3 Plaque d’identification 1 Numéro VIN...
  • Page 15 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 800MT Performance Puissance max. 70 Kw / 9000 tr/min 77 N•m / 7500 tr/min Couple max. Min. diamètre rayon de 5.4m braquage Vitesse maximale 195 km/h Taille Longueur 2234 mm 2340 mm Largeur 853 mm 910 mm Hauteur 1277 mm (sans pare-brise) 1340 mm (sans pare-brise)
  • Page 16 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES carburant Allumage Allumage ECU Lubrification Lubrification forcée Huile moteur Premier choix : SAE 10W-50 JASO T903 MA2 Second choix : SAE 10W-30 / SAE 10W-40 / SAE 20W-40 / SAE 20W-50 Capacité liquide de 1300 mL + 180 mL refroidissement Ralenti 1600 r/min ±...
  • Page 17 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Châssis Avant 110/80 R19 Dimension pneumatique Arrière 150/70 R17 Avant MT2.5×19 Dimension des jantes Arrière MT4.25×17 19.2 L Capacité réservoir Consommation moyenne de 5.6 L carburant aux 100 km Composants électriques Batterie 12V / 11.2 Ah Feu de route à LED : 35W Phare avant Feu de croisement LED: 26W Feu de position LED : 12W...
  • Page 18 SECURITE DE L’OPERATEUR Sécurité de l’opérateur Mesures de sécurité générales ATTENTION Le non-respect des avertissements contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ce véhicule n'est pas un jouet et son utilisation peut être dangereuse. Lisez ce manuel du propriétaire. Comprenez tous les avertissements de sécurité, les précautions et les procédures d'utilisation avant d'utiliser ce véhicule.
  • Page 19 SECURITE DE L’OPERATEUR Modifications des équipements CFMOTO est soucieux de la sécurité de ses clients et du public en général. Par conséquent, nous recommandons fortement aux utilisateurs de ne pas installer sur un véhicule, tout équipement susceptible d'augmenter la vitesse ou la puissance du véhicule, ou d'apporter toute autre modification au véhicule à ces fins.
  • Page 20 SECURITE DE L’OPERATEUR Éviter les feux due à l'essence et autres risques L'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Les vapeurs de carburant peuvent se propager et être enflammées par une étincelle ou une flamme à plusieurs mètres du moteur. Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion, suivez les instructions suivantes : •...
  • Page 21 SECURITE DE L’OPERATEUR ATTENTION L'essence est hautement inflammable et explosive dans certaines conditions. Laissez le moteur et le système d'échappement refroidir avant de remplir le réservoir. Faites toujours preuve d'une extrême prudence lorsque vous manipulez de l'essence. Faites toujours le plein avec le moteur arrêté, et à l'extérieur ou dans un endroit bien ventilé. Ne fumez pas et ne laissez pas de flammes nues ou d'étincelles à...
  • Page 22 SECURITE DE L’OPERATEUR Responsabilités du propriétaire Soyez qualifié et responsable Lisez attentivement ce manuel du propriétaire et les autocollants d'avertissement sur ce véhicule. Suivez un cours de formation à la sécurité sur les aires ouvertes, si possible. Entraînez-vous à faible vitesse. Des vitesses plus élevées exigent une plus grande expérience, des connaissances et des conditions de conduite appropriées.
  • Page 23 SECURITE DE L’OPERATEUR malade. Ces facteurs ralentissent le temps de réaction et altèrent le jugement. • Ne transportez jamais un passager si vous jugez que ses capacités ou son jugement sont insuffisants pour se concentrer sur les conditions du terrain et s'adapter en conséquence...
  • Page 24 SECURITE DE L’OPERATEUR Équipement de sécurité pour la conduite Portez toujours des vêtements adaptés au type de conduite pour le conducteur et le passager, notamment : Un casque homologué Une protection des yeux Des gants Vestes à manches longues Pantalon long 6 Bottes montantes En fonction des conditions météorologiques, vous pouvez avoir besoin de vêtements supplémentaires, tels qu'une protection oculaire antibuée, des...
  • Page 25 SECURITE DE L’OPERATEUR Un casque fermé avec écran facial sera plus efficace pour prévenir les impacts d'insectes, de pierres volantes, de poussière et de débris épars, etc. Un casque ouvert ne peut pas offrir la même protection pour votre visage et votre mâchoire. Veuillez porter des masques et des lunettes amovibles et des lunettes de protection lorsque vous portez un casque ouvert.
  • Page 26 SECURITE DE L’OPERATEUR Vestes, pantalons et combinaisons de moto Portez une veste ou une chemise à manches longues et un pantalon long, ou une combinaison d'équitation complète. Un équipement de protection de qualité vous apportera du confort et vous permettra d'éviter d'être distrait par des éléments environnementaux défavorables.
  • Page 27 SECURITE DE L’OPERATEUR Autres équipements de conduite Équipement de pluie Lorsque vous roulez par temps pluvieux, il est recommandé de porter une combinaison de pluie ou une combinaison d'équitation imperméable. Pour les longues randonnées, il est bon d'emporter des vêtements de pluie.
  • Page 28 SECURITE DE L’OPERATEUR Avertissements sur les risques potentiels ATTENTION RISQUE POTENTIEL : Utilisation de ce véhicule sans formation appropriée. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Le risque d'accident est fortement accru si l'opérateur ne sait pas comment utiliser le véhicule correctement dans différentes situations et sur différents types de terrains.
  • Page 29 SECURITE DE L’OPERATEUR ATTENTION RISQUE POTENTIEL : Utiliser ce véhicule sans porter un casque, des lunettes de protection et des vêtements de protection homologués. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : L'utilisation sans casque homologué augmente le risque de blessure grave à la tête ou de décès en cas d'accident.
  • Page 30 SECURITE DE L’OPERATEUR ATTENTION COMMENT ÉVITER LES RISQUES : Ne consommez jamais d'alcool ou de drogues avant ou pendant la conduite du véhicule. ATTENTION RISQUE POTENTIEL : Fonctionnement à des vitesses excessives. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Une vitesse excessive augmente le risque de perte de contrôle, ce qui peut entraîner un accident. COMMENT ÉVITER LES RISQUES : Roulez toujours à...
  • Page 31 SECURITE DE L’OPERATEUR ATTENTION RISQUE POTENTIEL : Le fait de ne pas inspecter le véhicule avant de l'utiliser. Ne pas entretenir correctement le véhicule. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Un mauvais entretien augmente la possibilité d'un accident ou d'un endommagement de l'équipement. COMMENT ÉVITER LES RISQUES : Inspectez toujours votre véhicule avant chaque utilisation pour vous assurer qu'il est en bon état de marche.
  • Page 32 SECURITE DE L’OPERATEUR ATTENTION RISQUE POTENTIEL : Utilisation du véhicule avec des modifications inappropriées. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : L'installation incorrecte d'accessoires ou la modification du véhicule peut entraîner des changements de comportement qui pourraient provoquer un accident. COMMENT ÉVITER LES RISQUES : Ne modifiez jamais le véhicule en installant ou en utilisant incorrectement des accessoires.
  • Page 33 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Vue globale de la MT800 Vue arrière gauche 1 : Tableau de bord 2 : Levier d’embrayage 3 : Commodo guidon, gauche 4 : Neiman avec bloque guidon 5 : Verrouillage du réservoir de carburant 6 : Levier de changement de vitesse 7 : Verrouillage du siège 8 : Levier de frein à...
  • Page 34 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Vue avant droite 11 : Poignée de l’accélérateur 12 : Commodo guidon, droite 13 : Pédale de frein arrière 14 : Bouton de réglage du pare-brise...
  • Page 35 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Commandes et caractéristiques Levier d’embrayage Le levier d’embrayage 1 se trouve sur le côté gauche du guidon. L'embrayage est type d'embrayage à câble. Réglez la distance entre le levier d'embrayage et le guidon en tournant le bouton de réglage du levier d'embrayage. Réglage du levier Levier de frein avant Le levier de frein 2 avant se trouve sur le côté...
  • Page 36 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Commodo guidon, gauche Le commodo guidon gauche 1 se trouve sur le côté gauche du guidon. Fonction du commutateur gauche du guidon Appui court : retour au dernier élément. (Appui long dans l'interface de navigation pour revenir à l'interface d'origine).
  • Page 37 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Poussez ce commutateur vers la droite, clignotant droit s'allume. Clignotant Poussez ce commutateur vers la gauche, clignotant gauche s'allume. Une pression courte fait retentir Klaxon le klaxon. Bouton des Une pression courte allume les feux feux antibrouillard antibrouillard Tournez sur cette position pour allumer les feux de route.
  • Page 38 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Commodo guidon, droit Le commodo droit 1 se trouve sur le côté droit du guidon. Fonction du commodo droit Appuyez brièvement pour allumer Warning les clignotants en mode warning. En cliquant sur cette position, le véhicule s'éteint. Commutateur Cliquez sur cette position pour d’arrêt...
  • Page 39 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Poignée d’accélérateur Ce véhicule est équipé d’une poignée de gaz à gestion électronique. Lors de la rotation de la poignée d'accélérateur, le calculateur détermine la quantité optimale de carburant à fournir en combinant les informations de l'angle d'ouverture de l'accélérateur, du régime moteur, de la position du rapport, de la température du moteur et du mode de conduite du véhicule, etc.
  • Page 40 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Système de démarrage sans clé (si équipé) Ce véhicule est équipé d'un système de démarrage sans clé. Lorsque le client prend la clé à proximité du véhicule à une distance de 1,5 m, il appuie brièvement sur le bouton de démarrage 2 , le moteur démarre et tous les circuits électriques sont connectés.
  • Page 41 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Remplacement de la pile de la clé Poussez vers le bas et retirez le couvercle arrière 1 de la clé active. Retirez le couvercle 2 de la pile bouton. Remplacer par une nouvelle pile bouton. Modèle de pile bouton : CR 2032 (3V) Remontez le couvercle de la pile et le couvercle arrière de la clé...
  • Page 42 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Serrure du siege 1 La serrure du siège se trouve sur le côté gauche du véhicule. Le siège peut être retiré en insérant la clé et en tournant pour libérer le verrou.
  • Page 43 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Levier de vitesse Le levier de vitesse 2 se trouve sur le côté gauche du moteur. Changement de vitesse rapide (si équipé) Ce véhicule est équipé de la fonction de changement de vitesse rapide. Lorsque la fonction de changement de vitesse rapide est activée, la position de la vitesse peut être changée sans actionner le levier d'embrayage.
  • Page 44 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Pédale de frein arrière La pédale de frein arrière 1 se trouve sur le côté droit du moteur. Activez le frein arrière en appuyant sur la pédale. Béquille latérale La béquille latérale de stationnement 2 se trouve sur le côté gauche du véhicule et est utilisée pour le stationnement.
  • Page 45 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Béquille centrale (Si équipé) La béquille latérale, qui est située à la base du véhicule, sert à garer le véhicule. Réglez le bloc de réglage de position pour maintenir une certaine distance entre la béquille latérale et la chaîne, afin d'éviter que la béquille latérale n'entre en contact avec la chaîne pendant la conduite.
  • Page 46 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Réglage de la position de la béquille centrale Desserrez l'écrou de blocage du bloc de position du support principal 1 . Déplacez l'écrou de réglage du bloc de position 2 du support principal pour que la distance soit supérieure à 8 mm. Serrez l'écrou de blocage du bloc de position du support principal 1 .
  • Page 47 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Poignée et repose-pieds pour passager Une poignée pour le passager 1 est montée sur la selle de la moto pour que le passager puisse s'y tenir pendant la conduite. Des repose-pieds 2 sont montés sur la moto pour le conducteur et le passager.
  • Page 48 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Bouton de réglage du pare-brise Le pare-brise est réglable en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre les boutons de réglage du pare-brise des deux côtés. La plage de hauteur réglable : 50mm Prise pour accessoires Les prises de courant pour accessoires sont situées des deux côtés du véhicule et permettent d'alimenter les accessoires électriques.
  • Page 49 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Instrumentation TFT AVIS En raison des mises à jour constantes des fonctions, versions et configurations de l'instrument, et configurations, certains contenus de l'instrument peuvent être différents de ceux du véhicule réel. Veuillez vous référer à votre véhicule, en cas de différence, veuillez obtenir les dernières informations auprès de votre concessionnaire CFMOTO agréé.
  • Page 50 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Indicateurs de l’instrumentation 10 11 12 1...
  • Page 51 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Symboles Explications Clignote Le témoin clignote lorsque les clignotants sont allumés. Le témoin des feux de route s'allume lorsque les feux de route sont Allumer allumés. Le témoin du feu antibrouillard s'allume lorsque le feu antibrouillard est Allumer allumé.
  • Page 52 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Le témoin ABS s'allume lorsque le véhicule est en fonctionnement normal, à l'arrêt ou à faible vitesse. Il s'agit d'un phénomène normal. L'indicateur d'ABS reste allumé en cas de défaillance de l'ABS, et le système d'ABS cesse de fonctionner.
  • Page 53 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Allumer Le témoin d'arrêt du moteur est allumé lorsque le moteur est arrêté.
  • Page 54 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Affichage des informations...
  • Page 55 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Affichage des Capteur photosensible Poignées chauffantes informations préférées1 Affichage du régulateur Niveau de carburant Mode véhicule de vitesse Tachymètre Position de la vitesse Température du liquide de refroidissement Température ambiante Chauffage du siège Indicateur de démarrage sans clé Bluetooth Affichage des informations favorites 2 / stand latéral...
  • Page 56 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Affichage du système de régulation de vitesse Le système de régulation de vitesse se compose d'un interrupteur à bascule et d'un bouton de réglage de la vitesse pour le fonctionnement du système, situés sur la commande gauche du guidon. Lorsque la vitesse du véhicule est comprise entre 40 km/h et 120 km/h, et que la boîte de vitesses se trouve entre la quatrième ème ème...
  • Page 57 COMMANDES & CARACTERISTIQUES DANGER Désactivez toujours le système de régulation de vitesse lorsqu'il n'est pas nécessaire pour éviter toute activation involontaire. Faites preuve d'une grande prudence au volant lorsque vous réglez la vitesse du véhicule à l'aide du bouton de réglage de la vitesse. N'utilisez pas le système de régulation de vitesse lorsque la circulation est dense, dans des virages serrés, sur des routes sinueuses, sur des chaussées mouillées ou glissantes, sur des chaussées recouvertes de glace ou de neige, sur des pentes raides ou des routes vallonnées.
  • Page 58 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Affichage des informations favorites 1 Le client peut sélectionner un élément du menu à afficher dans cette zone. Sélectionner l'information 1 : Voyage 1, Voyage 2, Odomètre total. Tachymètre Le régime du moteur est de 1000 tr/min. Veuillez éviter les régimes élevés du moteur pendant la période de rodage.
  • Page 59 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Affichage de la température ambiante Affiche la température ambiante actuelle. Elle peut être modifiée en degrés Celsius ou Fahrenheit. L'alerte au verglas s'allume lorsque la température ambiante est -5° C 41° F inférieure à -5°C pendant une longue période et qu'il y a un risque accru de verglas sur les routes.
  • Page 60 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Horloge Affiche l'heure actuelle. L'heure peut être ajustée et peut être décalée entre 12 heures et 24 heures. 1:43 PM 13:43 Capteur photosensible Lorsque le tableau de bord est réglé sur la luminosité automatique, il ajuste automatiquement la luminosité en fonction de la lumière ambiante.
  • Page 61 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Position des vitesses Affiche la position actuelle du rapport de vitesse. La position neutre est affichée en vert. Chauffage des sièges (si équipé) Activez la fonction de chauffage des sièges à partir du tableau de bord, la zone d'affichage du chauffage des sièges indique le niveau de chauffage actuellement sélectionné.
  • Page 62 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Affichage des informations favorites 2 / Indicateur de béquille latérale Lorsque la béquille latérale du véhicule est dépliée, le témoin de béquille latérale s'allume et le véhicule ne peut pas être démarré en vitesse. Lorsque la béquille latérale du véhicule est repliée, cette zone affiche les informations favorites 2, et le client peut sélectionner un élément à...
  • Page 63 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Affichage de la vitesse Affiche la vitesse actuelle du véhicule. L'unité de vitesse pouvait être changée entre km/h et mph par l'opération du menu. km/h...
  • Page 64 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Poignées chauffantes (si équipées) Allumez les poignées chauffantes par le réglage du tableau de bord, la zone d'affichage des poignées chauffantes indiquera le niveau de chauffage actuellement sélectionné. AVERTISSEMENT Afin d'éviter la perte de la batterie, n'utilisez pas le chauffage de la poignée et le chauffage du siège pendant plus de 10 minutes au ralenti pour éviter que le véhicule ne puisse pas démarrer.
  • Page 65 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Température du liquide de refroidissement L'indicateur de température du liquide de refroidissement est composé de barres, plus les barres s'allument, plus le liquide de refroidissement est chaud. Lorsque l'indicateur est entièrement rouge et clignote, cela signifie que la température a atteint la limite de danger supérieure à...
  • Page 66 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Menu de l’instrumentation Ajustez le réglage de l’écran pour une meilleure expérience de conduite en fonction du menu. Trip 1564 km km/h SPORT k m/h Actionnez les boutons de menu de l'interrupteur gauche du guidon Setting pour accéder au menu de l’instrumentation. Riding Mode DRIVE AVERTISSEMENT...
  • Page 67 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Paramètres de l’instrument Dans la liste de réglage des instruments, le client peut ajuster et régler km/h les éléments suivants : SPORT km/h Setting Mode de conduite Riding Mode D RIV E Handle Grip Heater Chauffage des poignées Seat Heater Chauffage du siège Paired Devices...
  • Page 68 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Mode de conduite km/h SPORT Ce véhicule peut offrir deux types de mode de conduite pour Setting Diding Mode différentes conditions de route et différentes capacités de conduite Sport DRIVE afin d'obtenir différentes expériences de conduite et de traverser Rain différents terrains.
  • Page 69 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Chauffage des poignées (si équipé) km/h La fonction de chauffage de la poignée offre trois niveaux de chauffage, SPORT Setting Handle Grip Heater le client peut utiliser la fonction de chauffage de la poignée lorsque la température ambiante est très basse pour un meilleur confort de conduite.
  • Page 70 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Siège chauffant (si équipé) km/h La fonction de chauffage du siège offre trois niveaux de chauffage. Le SPORT Setting Seat Heater client peut utiliser la fonction de chauffage du siège lorsque la température ambiante est très basse pour un meilleur confort de conduite.
  • Page 71 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Appareils appariés Associez le téléphone intelligent et le casque à l'instrument par Bluetooth, pour pouvoir utiliser les fonctions de navigation, d'appel et de musique. Suivez les étapes ci-dessous pour jumeler avec le téléphone intelligent par Bluetooth : Appuyez brièvement sur le bouton "SET" pour entrer dans le menu.
  • Page 72 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Suivez les étapes pour appairer avec le casque Bluetooth : Appuyez brièvement sur le bouton "SET" pour accéder au menu. Appuyez longuement sur le bouton "▲" ou "▼" pour accéder à l'interface de réglage. Appuyez brièvement sur le bouton "▲" ou "▼" pour sélectionner "Périphériques appariés", appuyez brièvement sur le bouton "SET"...
  • Page 73 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Les favoris Sélectionnez un élément à afficher dans l'interface principale parmi les Info 1 et Info 2. Appuyez brièvement sur le bouton "SET" pour accéder au menu. Appuyez longuement sur le bouton "▲" ou "▼" pour entrer dans l'interface de réglage.
  • Page 74 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Appuyez brièvement sur le bouton "SET" pour accéder au menu. Appuyez longuement sur le bouton "▲" ou "▼" pour accéder à l'interface de réglage. Appuyez brièvement sur le bouton "▲" ou "▼" pour sélectionner l'information favorite souhaitée. Appuyez brièvement sur le bouton "SET"...
  • Page 75 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Réinitialisation du voyage Réinitialiser les données de voyage par voie manuelle. Appuyez brièvement sur le bouton "SET" pour accéder au menu. Appuyez longuement sur le bouton "▲" ou "▼" pour entrer dans l'interface de réglage. Appuyez brièvement sur le bouton "▲" ou "▼" pour sélectionner la réinitialisation du voyage et appuyez brièvement sur le bouton.
  • Page 76 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Luminosité La luminosité du tableau de bord peut être réglée manuellement ou automatiquement en fonction de la détection de la lumière ambiante. Appuyez brièvement sur le bouton "SET" pour accéder au menu. Appuyez longuement sur le bouton "▲" ou "▼" pour entrer dans l'interface de réglage.
  • Page 77 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Unités L'unité de la vitesse, du temps et de la température peut être modifiée en fonction de vos habitudes de lecture. Appuyez brièvement sur le bouton "SET" pour accéder au menu. Appuyez longuement sur le bouton "▲" ou "▼" pour entrer dans l'interface de réglage.
  • Page 78 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Phare AUTO (si équipé) km/h SPORT Lorsque la fonction d'éclairage automatique est activée, le phare ouvre Setting automatiquement les feux de croisement ou les feux de route en AUTO Light fonction de la lumière ambiante. Time Appuyez brièvement sur le bouton "SET" pour entrer dans le menu. 语言选择/Language Appuyez longuement sur le bouton "▲"...
  • Page 79 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Heure Réglez le paramètre de l'heure. Appuyez brièvement sur le bouton "SET" pour accéder au menu. Appuyez longuement sur le bouton "▲" ou "▼" pour entrer dans l'interface de réglage. Appuyez brièvement sur le bouton "▲" ou "▼" pour sélectionner l'heure, appuyez brièvement sur le bouton.
  • Page 80 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Langue Changez la langue du tableau de bord entre le chinois et l'anglais. Appuyez brièvement sur le bouton "SET" pour accéder au menu. Appuyez longuement sur le bouton "▲" ou "▼" pour entrer dans l'interface de réglage. Appuyez brièvement sur le bouton "▲"...
  • Page 81 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Réinitialisation d’usine Réinitialisation des paramètres d'usine pour revenir au statut d'usine. AVIS Cette fonction ne peut pas réinitialiser l'odomètre et les fonctions connexes. Appuyez brièvement sur le bouton "SET" pour accéder au menu. Appuyez longuement sur le bouton "▲" ou "▼" pour entrer dans l'interface de réglage.
  • Page 82 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Informations du véhicule Le client peut vérifier le contenu suivant dans le menu d'informations sur le véhicule. Informations de base Informations sur le kilométrage Avertissement Informations sur la version Service km/h STORT Information Informations de base (si équipé) Basic Info Dans l'interface Basic Info, le client peut vérifier la tension, la température 12.4V...
  • Page 83 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Informations sur le kilométrage km/h STORT Le client peut vérifier toutes les informations dans Miles Info, y compris Information Miles Info le kilométrage, la vitesse et l'heure de Trip1, Trip2 et ODO Trip 1 Trip 2 Mileage 300km Mileage 157km respectivement, et la consommation instantanée de carburant.
  • Page 84 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Informations sur la version Le client peut vérifier le numéro de version actuelle du logiciel et du matériel du véhicule dans l'interface d'information sur la version. Appuyez brièvement sur le bouton "SET" pour entrer dans le menu. Appuyez longuement sur le bouton "▲"...
  • Page 85 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Téléphone km/h SPORT Telephone Call History Le client peut vérifier l'historique des appels et les contacts, et appeler Tony les appels. Appuyez brièvement sur le bouton "SET" pour accéder au menu. 021-15844845548 Sun. Appuyez longuement sur le bouton "▲" ou "▼" pour entrer dans le Kyle-Duan 2020/4/20 téléphone.
  • Page 86 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Lorsqu'un appel survient pendant la conduite, appuyez brièvement sur le bouton "SET" pour accepter l'appel. Appuyez brièvement sur le bouton pour annuler l'appel et revenir à la dernière interface.
  • Page 87 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Navigation km/h SPORT Ouvrez CFMOTO APP dans votre téléphone portable et connectez le Range téléphone portable avec l'instrument par bluetooth, alors la fonction de 2022.02.21 123km 2h03m navigation est disponible. Appuyez brièvement sur le bouton "SET" pour entrer dans le menu. 12345678912 Pennysylvania Avenue Appuyez longuement sur "▲"...
  • Page 88 COMMANDES & CARACTERISTIQUES Musique Le client peut lire la musique du téléphone portable par la fonction bluetooth, et peut opérer dans l'instrument pour la fonction de la dernière musique, la musique suivante et le réglage de la voix, etc. Lors de la lecture de la musique, appuyez brièvement sur le bouton "▲" pour agrandir la voix, appuyez longuement sur le bouton "▲"...
  • Page 89 CONDUITE DU VEHICULE Conduite du véhicule Période de rodage La période de rodage de ce véhicule correspond aux 1000 premiers kilomètres. Entretenez le véhicule conformément aux exigences de la période de rodage. Les points suivants doivent être respectés pendant la période de rodage : 1.
  • Page 90 CONDUITE DU VEHICULE Contrôle quotidien de la sécurité La vérification quotidienne des éléments suivants avant de conduire vous aidera à maintenir votre véhicule dans un état sûr et fiable. Si quelque chose vous semble inhabituel, veuillez vous reporter à la section Entretien et réglage ou contacter votre concessionnaire.
  • Page 91 CONDUITE DU VEHICULE Vérifiez que le réservoir de liquide de frein avant est au bon niveau. Liquide de refroidissement Coffre à bagages Vérifiez que le coffre à bagages est bien fixé et que la hauteur du coffre est conforme aux exigences de la réglementation locale.
  • Page 92 CONDUITE DU VEHICULE Démarrage Asseyez-vous sur le véhicule avec la béquille latérale relevée Mettez le contact / appuyez brièvement sur le bouton de démarrage (si le véhicule en est équipé) Placez la vitesse au point mort Tournez le commutateur d'arrêt en position “ ”...
  • Page 93 CONDUITE DU VEHICULE Le départ Maintenez le levier d'embrayage, passez une vitesse, puis relâchez lentement le levier d'embrayage tout en ouvrant doucement l'accélérateur. Passez une vitesse et ouvrez doucement l'accélérateur (changement de vitesse rapide). Passage des vitesses, conduite Maintenez le levier d'embrayage et relâchez l'accélérateur. Ouvrez doucement l'accélérateur.
  • Page 94 CONDUITE DU VEHICULE AVERTISSEMENT Respectez le code de la route local pour l'âge minimum des passagers. Respectez toutes les règles de circulation locales. Roulez de manière défensive et prévoyante pour détecter les sources de danger à un stade précoce. Lorsque les pneus sont froids, leurs performances d'adhérence sur la route sont réduites. Soyez prudent et conduisez à...
  • Page 95 CONDUITE DU VEHICULE Frein Relâchez l'accélérateur lorsque vous appliquez le frein, et utilisez les freins des roues avant et arrière pour freiner en même temps. Terminez de freiner avant de tourner, et passez à un rapport inférieur en fonction de la vitesse requise. Dans les descentes de longue distance, utilisez le moteur pour freiner par compression et passez les vitesses inférieures, mais ne laissez pas le moteur tourner à...
  • Page 96 CONDUITE DU VEHICULE Stationnement Arrêtez le véhicule avec le frein Mettez la transmission au point mort Coupez le contact. Garez le véhicule sur un sol ferme et plat. Utiliser la béquille latérale ou centrale (si elle est équipée) pour soutenir le véhicule. Tournez le guidon à...
  • Page 97 OPÉRATION DE SÉCURITÉ Opération de sécurité Techniques de conduite sûre Les précautions suivantes s'appliquent à l'utilisation quotidienne de la moto et doivent être soigneusement observées pour une utilisation sûre et efficace du véhicule : • Par sécurité, la protection des yeux et le port d'un casque sont fortement recommandés. Vous devez connaître les règles de sécurité...
  • Page 98 OPÉRATION DE SÉCURITÉ fonctionnement plus silencieux. • Lorsque vous roulez sur une chaussée mouillée ou sur une chaussée meuble, les performances du véhicule seront réduites. Toutes vos actions doivent être fluides dans ces conditions. Une accélération, un freinage ou un virage soudain peuvent entraîner une perte de contrôle. •...
  • Page 99 ENTRETIEN Précautions supplémentaires pour le fonctionnement à grande vitesse Freins : Le freinage est très important, surtout à grande vitesse. Il ne doit pas être trop forcé. Vérifiez et remplacez les plaquettes plus souvent pour obtenir de meilleures performances. Manipulation : Le relâchement des pièces de manutention peut entraîner une perte de contrôle. Vérifiez que le guidon tourne librement sans trembler, et que les roues tournent sans trembler ni se relâcher.
  • Page 100 ENTRETIEN Précaution à prendre pour faire du Off-road La conduite off-road (route non pavée) est différente de la route pavée, vous ne pouvez pas conduire avec la même expérience de conduite, cela peut entraîner des blessures graves. Vous pouvez rejoindre un club ADV pour obtenir plus d'instructions, d'itinéraires et de zones de conduite.
  • Page 101 ENTRETIEN Entretien Un entretien périodique soigneux vous aidera à maintenir votre véhicule dans l'état le plus sûr et le plus fiable. L'inspection, le réglage et la lubrification des composants importants sont expliqués dans le programme d'entretien. Inspectez, nettoyez, lubrifiez, réglez et remplacez les pièces si nécessaire. Lorsque l'inspection révèle la nécessité...
  • Page 102 ENTRETIEN • Véhicules utilisés dans des opérations commerciales ou de location Si l'utilisation de votre véhicule correspond à l'une de ces définitions, réduisez les intervalles d'entretien de 50 %. Points clés du programme de maintenance : Vérifiez tous les composants aux intervalles indiqués dans le calendrier d'entretien périodique. Les éléments qui ne figurent pas dans le calendrier doivent être lubrifiés à...
  • Page 103 ENTRETIEN Programme d'entretien de rodage Intervalle d'entretien de rodage (Intervalle d'entretien selon la première date) Eléments Calendrier Remarques Moteur Huile moteur et filtre à huile 1000 Remplacer Filtre à huile 1000 Nettoyer Régime de ralenti 1000 Système d'accélérateur 1000 Inspecter Liquide de refroidissement 1000 Système électrique...
  • Page 104 ENTRETIEN Intervalle d'entretien de rodage (Intervalle d'entretien selon la première date) Eléments Calendrier Remarques Pneumatiques État des pneus 1000 Pression des pneus 1000 Inspecter Roulements des roues 1000 Système de suspension Contrôler l'étanchéité (entretenir la fourche avant et l'amortisseur ■ Amortisseur arrière et fourche avant 1000 arrière conformément aux...
  • Page 105 ENTRETIEN Intervalle d'entretien de rodage (Intervalle d'entretien selon la première date) Eléments Calendrier Remarques Autres éléments ■ Connecteur de diagnostic 1000 Lire avec PDA ■ Pièces mobiles 1000 Lubrifier, contrôler la flexibilité ■ Boulons et écrous 1000 Vérifier la solidité Vérifier l'absence de dommages, ■...
  • Page 106 ENTRETIEN Programme d'entretien périodique Intervalle d'entretien périodique (Intervalle d'entretien selon la première éventualité) Eléments Calendrier Remarques Moteur Huile moteur et filtre à huile 15000 Remplacer 15000 Filtre à huile Nettoyer ■ 15000 Embrayage Inspecter, entretenir ou remplacer si 15000 Régime de ralenti nécessaire 15000 Inspecter, remplacer si nécessaire...
  • Page 107 ENTRETIEN Intervalle d'entretien périodique (Intervalle d'entretien selon la première éventualité) Eléments Calendrier Remarques Système électrique Inspecter, entretenir ou remplacer si ■ Equipements électriques 15000 nécessaire Batterie 15000 Inspecter, charger si nécessaire Fusibles ou disjoncteurs 15000 Inspecter, remplacer si nécessaire Vérifier l'absence de dommages, de ■...
  • Page 108 ENTRETIEN Intervalle d'entretien périodique (Intervalle d'entretien selon la première éventualité) Eléments Calendrier Remarques Système de freinage Système de freinage avant et arrière 15000 Inspecter, entretenir ou remplacer si Disques de frein 15000 nécessaire ► Plaquettes de frein 15000 Inspecter, ajouter du liquide de frein Niveau du liquide de frein 15000 si nécessaire...
  • Page 109 ENTRETIEN Intervalle d'entretien périodique (Intervalle d'entretien selon la première éventualité) Eléments Calendrier Remarques Système de suspension ■ 15000 Système de suspension Inspecter Inspecter pour détecter les fuites ■ Amortisseur arrière et fourche avant 15000 (entretenir selon les besoins) Châssis Inspecter, entretenir ou Châssis 30000 remplacer si nécessaire...
  • Page 110 ENTRETIEN Intervalle d'entretien périodique (Intervalle d'entretien selon la première éventualité) Eléments Calendrier Remarques Système de refroidissement Inspecter, ajouter du liquide de Niveau de liquide de refroidissement 15000 refroidissement si nécessaire ■ Ventilateur du radiateur 15000 Inspecter, entretenir ou ■ Durites du liquide de refroidissement 15000 remplacer si nécessaire Chaîne...
  • Page 111 ENTRETIEN Intervalle d'entretien périodique (Intervalle d'entretien selon la première éventualité) Eléments Calendrier Remarques Autres éléments ■ Connecteur de diagnostic 15000 Lire avec PDA ■ Pièces mobiles 15000 Lubrifier, inspecter la flexibilité ■ Boulons et écrous 15000 Vérifier la solidité Vérifier l'absence de dommages, ■...
  • Page 112 ENTRETIEN Garde du levier d’embrayage Vérifiez la souplesse du levier d'embrayage. Tourner le guidon vers la gauche jusqu'au bout. Tirez lentement le levier d'embrayage jusqu'à ce que la résistance soit évidente. Vérifier la position du levier d'embrayage à l'endroit où se trouve le jeu. Jeu de l’embrayage : 5 mm ~ 10 mm AVERTISSEMENT S’il n'y a pas de jeu pour le levier d'embrayage, l'embrayage commencera à...
  • Page 113 ENTRETIEN Trousse à outils La trousse à outils 1 est située sous le siège. Les outils fournis avec le véhicule sont utiles pour l'entretien partiel, le démontage et le montage.
  • Page 114 ENTRETIEN Système de carburant Réservoir de carburant Évitez de renverser de l'essence sur le réservoir de carburant lorsque vous le remplissez de carburant. Si un déversement se produit, essuyez-le immédiatement pour éviter de pollution ou de causer un danger. Volume du réservoir de carburant : 19,2 L DANGER L'essence est extrêmement inflammable et peut être explosive dans certaines conditions.
  • Page 115 ENTRETIEN Besoin en carburant Le carburant recommandé pour votre véhicule est le E5 ou le 95(RON). Le carburant non oxygéné (sans éthanol) est recommandé pour des performances optimales dans toutes les conditions. ATTENTION N'utilisez pas d'essence au plomb, car elle détruirait le pot catalytique. (Pour une meilleure compréhension, veuillez vous reporter à...
  • Page 116 ENTRETIEN Assemblage du moteur Pour que le moteur, la transmission et l'embrayage fonctionnent correctement, il faut maintenir l'huile moteur entre les lignes supérieure et inférieure de la fenêtre d'huile. Pendant le processus de lubrification du moteur, l'huile accumule non seulement des sous-produits de carbone et des impuretés métalliques, mais elle peut aussi se consumer en petite quantité.
  • Page 117 ENTRETIEN Changement de l'huile moteur et du filtre à huile Garez le véhicule sur une béquille latérale sur un sol plat. Faites tourner le moteur au ralenti pendant plusieurs minutes pour faire chauffer l'huile, puis coupez le moteur. AVERTISSEMENT Un réchauffement prolongé du moteur peut entraîner une température élevée du moteur et de l'huile moteur.
  • Page 118 ENTRETIEN Déposer le filtre à huile 2 et le remplacer par un filtre à huile neuf. Réinstallez le couvercle du filtre à huile (6N-M). ATTENTION Lors du montage du couvercle du filtre à huile, appliquez une couche de film d'huile sur la bague d'étanchéité du filtre à huile. Nettoyez le bouchon de vidange d'huile, l'aimant et l'ensemble de la crépine d'huile.
  • Page 119 ENTRETIEN Retirez le bouchon de remplissage d'huile et le joint torique 3 . Remplissez avec 2800mL d'huile de SAE10W/50. Installez le bouchon de remplissage d'huile et le joint torique. Faites tourner le moteur au ralenti pendant plusieurs minutes pour que l'huile s'écoule dans le filtre à...
  • Page 120 ENTRETIEN Bougie d’allumage Les bougies d'allumage doivent être remplacées conformément au tableau d'entretien périodique. L'entretien des bougies d'allumage ne doit être effectué que par un concessionnaire agréé. Type de bougie d'allumage : NGK LMAR9AI-10 Jeu de la bougie d'allumage 1 : 1.0 mm Couple de serrage : 10 N•m...
  • Page 121 ENTRETIEN Sonde lambda Système de détection de carburant et de gaz d'échappement L'optimisation du système de carburant et d'échappement est détectée par les sondes à oxygène. Un capteur d'oxygène installé sur chaque tuyau d'échappement détecte les conditions de combustion de l'air et du carburant en mesurant la densité...
  • Page 122 ENTRETIEN Jeu des soupapes Les soupapes et les sièges de soupape du moteur s'usent pendant le fonctionnement. Le réglage des composants de la commande des soupapes doit être effectué par un technicien du concessionnaire, conformément au tableau d'entretien périodique. AVERTISSEMENT Si le jeu des soupapes n'est pas réglé, il n'y aura plus de jeu ou les soupapes resteront partiellement ouvertes, ce qui réduira les performances, créera un bruit de soupape et pourra endommager gravement le moteur.
  • Page 123 ENTRETIEN Filtre à air Un filtre à air colmaté restreint le débit d'air, augmente la consommation de carburant, réduit la puissance du moteur et provoque l'encrassement des bougies. L'élément du filtre à air doit être nettoyé conformément au tableau d'entretien périodique. En cas de conduite dans des conditions poussiéreuses, pluvieuses ou boueuses, l'élément du filtre à...
  • Page 124 ENTRETIEN Système de refroidissement Radiateur et ventilateur de refroidissement Vérifiez que les ailettes du radiateur ne sont pas tordues, déformées ou obstruées par des insectes ou de la boue, et nettoyez-les avec un jet d'eau à basse pression. AVERTISSEMENT Gardez vos mains et vos vêtements éloignés des pales du ventilateur lorsqu'il fonctionne pour éviter toute blessure.
  • Page 125 ENTRETIEN Liquide de refroidissement Le liquide de refroidissement absorbe la chaleur excessive du moteur et la transfère à l'air par le radiateur. Si le niveau du liquide de refroidissement est bas, le moteur surchauffe et peut subir de graves dommages. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement tous les jours avant de conduire la moto et effectuez l'entretien conformément au tableau d'entretien périodique.
  • Page 126 ENTRETIEN ATTENTION N'ajoutez pas d'eau du robinet dans le système de refroidissement. Cela entraînerait une accumulation de dépôts à l'intérieur du système de refroidissement. Utilisez uniquement un mélange d'eau distillée et de liquide de refroidissement à 50 %. Lorsque les températures sont inférieures à 0°C, un mauvais mélange eau/liquide de refroidissement peut provoquer le gel, de graves interférences et une défaillance du système de refroidissement.
  • Page 127 ENTRETIEN Contrôle du niveau de liquide de refroidissement Garez le véhicule à l'aide d'une béquille latérale sur un sol plat. Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir. Si le niveau est à la zone 'A' : Vidangez le liquide de refroidissement redondant jusqu'à...
  • Page 128 ENTRETIEN Remplissage du liquide de refroidissement Ouvrez le couvercle du réservoir et ajoutez du liquide de refroidissement dans la zone B. ATTENTION Si le liquide de refroidissement doit être ajouté fréquemment, ou si le réservoir est complètement sec, il y a probablement une fuite dans le système.
  • Page 129 ENTRETIEN Pneumatiques et chaînes Ce véhicule utilise uniquement des pneus, des jantes et des valves de gonflage tubeless. Utilisez uniquement les pneus, les jantes et les valves de gonflage standard recommandés. N'installez pas de chambre à air sur des jantes tubeless. N'installez pas de chambre à air dans un pneu sans chambre à air. Si les pneus ne sont pas installés correctement, cela peut provoquer une fuite d'air dans le pneu.
  • Page 130 ENTRETIEN REMARQUE : Contrôlez la pression des pneus lorsqu'ils sont froids. La pression des pneus est affectée par le changement de la température ambiante et de l'altitude. Si la température ambiante et l'altitude varient fortement pendant le trajet, la pression des pneus doit être ajustée et inspectée en conséquence.
  • Page 131 ENTRETIEN Frottement des pneus Lorsque l'usure de la bande de roulement d'un pneu dépasse la limite d'utilisation, le pneu devient plus sensible aux perforations et aux défaillances. On estime que 90 % de toutes les défaillances de pneus se produisent au cours des derniers 10 % de la durée de vie de la bande de roulement ;...
  • Page 132 ENTRETIEN Entretien des jantes à rayons Le véhicule adopte une jante à rayons en maille à traction directe, avec une bonne ténacité, une forte élasticité, une résistance aux chocs, un poids léger, une petite résistance et d'autres avantages. L'inspection de la jante à rayons porte principalement sur l'état des rayons et la déformation de la jante.
  • Page 133 ENTRETIEN Inspection de la chaîne de transmission Le jeu et la lubrification de la chaîne d'entraînement doivent être contrôlés quotidiennement avant de rouler, conformément au tableau d'entretien périodique, pour des raisons de sécurité et pour éviter une usure excessive. Si la chaîne est très usée ou mal réglée, cela entraînera une usure excessive des composants et une éventuelle défaillance.
  • Page 134 ENTRETIEN Contrôle de la tension de la chaîne Placez la transmission au point mort. Garez-vous avec la béquille latérale sur un terrain plat. À l'état naturel, la distance entre la chaîne et le point le plus bas du bras 30mm oscillant ne doit pas dépasser 30mm.
  • Page 135 ENTRETIEN Contrôle de l’usure Placez la transmission au point mort. Soutenez le véhicule à l'aide 320. 7 mm d'une béquille latérale. Appliquez la tension de la chaîne ou suspendez un objet de 10 kg sur la chaîne. Mesurez la longueur entre 20 maillons pour l'élongation. Si la longueur mesurée dépasse la limite standard, remplacez la chaîne 20 maillons par une nouvelle.
  • Page 136 ENTRETIEN Système de freinage Afin de garantir les excellentes performances de votre véhicule et votre sécurité personnelle, veuillez réparer et entretenir le véhicule conformément au tableau d'entretien périodique. Assurez-vous que toutes les pièces du système de freinage sont en bon état. Si le système de freinage est endommagé, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé.
  • Page 137 ENTRETIEN AVERTISSEMENT Si les freins semblent mous lorsque vous appuyez sur le levier de frein ou la pédale de frein, il se peut qu'il y ait de l'air dans un tuyau de liquide de frein ou un manque de liquide. Si le véhicule présente cette condition dangereuse, ne pas conduire le véhicule.
  • Page 138 ENTRETIEN Contrôle du niveau du liquide de frein Garez le véhicule avec une béquille latérale. Inspectez les niveaux de liquide des réservoirs de frein avant et arrière. Si le niveau de liquide de frein se trouve dans la zone 'A' : Vidangez le liquide redondant jusqu'à ce qu'il arrive à la zone 'B'.
  • Page 139 ENTRETIEN Ajout de liquide de frein AVERTISSEMENT Le liquide de frein provoque une irritation de la peau. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment la zone concernée avec de l'eau. Gardez le liquide de frein hors de portée des enfants. Maintenir le liquide de frein à...
  • Page 140 ENTRETIEN Reservoir de liquide de frein avant Retirez le boulon 1 . Retirez le couvercle et le joint du réservoir 2 . Remplissez le liquide de frein jusqu'à la zone B. Remettez le couvercle et le joint du réservoir en place. Montez les boulons.
  • Page 141 ENTRETIEN Inspection des disques de frein Inspectez périodiquement les disques de frein pour détecter tout dommage, déformation, fissure ou usure. Des disques de frein endommagés peuvent provoquer une défaillance du freinage. Des disques de frein usés réduisent la distance de freinage. Si les disques de frein sont endommagés ou dépassent la limite d'usure, contactez un concessionnaire agréé...
  • Page 142 ENTRETIEN Inspection des étriers de frein Inspecter les étriers de frein avant de rouler. Vérifier périodiquement l'épaisseur minimale des plaquettes de frein. Si la plaquette de frein est trop fine, elle provoquera le frottement de la plaque d'acier sur les disques de frein, ce qui réduira fortement l'effet de freinage et endommagera le système de freinage.
  • Page 143 ENTRETIEN Système de freinage antiblocage (ABS) L'ABS est un système de sécurité qui empêche le blocage des roues en cas de conduite en ligne droite sans l'influence de forces latérales. Avec l'assistance de l'ABS lors d'un freinage complet ou d'un freinage dans des conditions de route sablonneuse, de flaques d'eau, de glissement ou d'autres conditions de faible force d'adhérence, le véhicule se comporte avec toute la force de freinage et ne bloque pas les roues, ce qui pourrait provoquer un accident.
  • Page 144 ENTRETIEN Disque de frein avant Capteur de la vitesse de la roue avant Étrier avant droit Etrier avant gauche Réservoir de frein du maître-cylindre avant Réservoir de frein du maître-cylindre arrière Unité de contrôle Étrier arrière Capteur de vitesse de la roue arrière Disque de frein arrière...
  • Page 145 ENTRETIEN Amortisseurs Inspections des amortisseurs En tenant le guidon, compressez la fourche avant à plusieurs reprises pour inspecter son bon fonctionnement. Inspectez visuellement les amortisseurs avant pour vérifier l'absence de fuites d'huile, d'éraflures ou de bruits de frottement. Après avoir roulé, vérifiez que les amortisseurs avant ne présentent pas de boue, de saleté ou de débris. Nettoyez ces surfaces périodiquement.
  • Page 146 ENTRETIEN Réglage de l'amortisseur arrière L'amortisseur a été réglé sur la meilleure position lorsque le véhicule quitte l'usine, ce qui convient à la plupart des situations. Réglage de la précharge du ressort Lors de la conduite sur une surface dure ou avec la charge maximale, l'augmentation de la précharge du ressort permet d'obtenir une expérience de conduite plus stable.
  • Page 147 ENTRETIEN Réglage de l'amortissement du rebond L'amortissement en rebond affecte la vitesse de réponse de l'amortisseur. Plus le rapport d'amortissement en rebond 3 est élevé, plus la vitesse de rebond de la suspension est lente. Plus le rapport d'amortissement de rebond est bas, plus la vitesse de rebond de la suspension est rapide.
  • Page 148 ENTRETIEN Réglage de l'amortisseur avant L'amortisseur a été réglé en usine sur la meilleure position, qui convient à la plupart des situations. Réglage de l'amortissement en compression Amortissement du rebond : TEN Amortissement en compression : COMP L'amortissement en détente affecte la vitesse de réponse de l'amortisseur.
  • Page 149 ENTRETIEN Réglage de la précharge La précharge du ressort de l'amortisseur avant influence la force nécessaire à la compression du ressort. Plus la précharge est élevée, plus la force nécessaire pour comprimer le ressort sur une certaine distance est importante. Plus la précharge est faible, moins la force nécessaire pour comprimer le ressort sur la même distance sera importante.
  • Page 150 ENTRETIEN Conseils pour le réglage de l'amortisseur Eléments principaux Eléments auxiliaires Amortisseur Amortisseur arrière Amortisseur avant Amortissement Précharge Amortissement Précharge Amortissement en compression Condition du ressort de rebond du ressort de rebond Une personne (75kg) 10±2 10±2 3 cercles 10±2 4 cercles Une personne (75kg) + Charge (charge 10±2...
  • Page 151 ENTRETIEN Système électrique et signalisation lumineuse Batterie La batterie de ce véhicule est une batterie sans entretien. Il est donc inutile de contrôler la quantité d'électrolyte de la batterie ou d'ajouter de l'eau distillée. Pour assurer une durée de vie optimale de la batterie, maintenez-la correctement chargée pour que la batterie dispose d'une réserve de capacité...
  • Page 152 ENTRETIEN Entretien de la batterie Gardez toujours la batterie complètement chargée, sinon vous risquez de l'endommager et de réduire sa durée de vie. Si le véhicule est conduit rarement, vérifiez chaque semaine la tension de la batterie avec un voltmètre. Si elle descend en dessous de 12,8 volts, la batterie doit être rechargée avec un chargeur approprié...
  • Page 153 ENTRETIEN Lumière Les feux de route et de croisement sont réglables. Tournez le bouton de réglage de la lumière 1 pour ajuster la lumière. ATTENTION Le réglage des feux de route/de croisement doit être conforme aux réglementations locales. La norme de rayon lumineux est basée sur le fait que les roues avant et arrière touchent le sol et que le conducteur est assis sur le véhicule.
  • Page 154 ENTRETIEN Feux de brouillard...
  • Page 155 ENTRETIEN Fusibles La boîte à fusibles 1 est située sous le siège, elle est visible après avoir retiré le siège. Si un fusible est grillé, vérifiez que le système électrique n'est pas endommagé et remplacez-le par un fusible neuf identique. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de substitut au fusible standard.
  • Page 156 ENTRETIEN Pot catalytique Cette moto est équipée d'un pot catalytique. Le platine et le rhodium contenus à l'intérieur du pot catalytique réagissent avec les gaz d'échappement du moteur en monoxyde de carbone et en hydrocarbures pour les transformer en dioxyde de carbone et en eau, ce qui permet de rejeter des gaz d'échappement plus propres dans l'atmosphère.
  • Page 157 ENTRETIEN Système d’évaporation du carburant Ce véhicule est équipé d'un système EVAP. Les vapeurs de carburant provenant du réservoir de carburant sont aspirées dans un réservoir de carbone par un tube d'absorption. Les vapeurs de carburant sont absorbées par la cartouche qui contient du charbon actif lorsque le moteur est arrêté.
  • Page 158 NETTOYAGE & STOCKAGE Nettoyage et stockage des motos Précautions générales En gardant votre moto propre et dans les meilleures conditions de performance, vous prolongerez la durée de vie du véhicule. Recouvrir votre moto d'une housse de haute qualité et respirante permettra de protéger le véhicule pendant son stockage.
  • Page 159 NETTOYAGE & STOCKAGE Lavage du véhicule • Rincez à l'eau froide pour enlever toute saleté détachée. • Mélangez un détergent doux spécifique aux motos ou aux automobiles avec de l'eau dans un seau. Utilisez un chiffon doux ou une éponge pour laver votre moto. Si nécessaire, utilisez un dégraissant doux pour éliminer toute accumulation d'huile ou de graisse.
  • Page 160 NETTOYAGE & STOCKAGE Protéger les surfaces Après avoir lavé votre moto, enduisez les surfaces peintes, tant en métal qu'en plastique, d'une cire pour motos/automobiles disponible dans le commerce. La cire doit être appliquée tous les trois mois ou lorsque les conditions l'exigent.
  • Page 161 NETTOYAGE & STOCKAGE Chrome et Aluminium Les pièces en alliage de chrome et en aluminium non revêtu exposées à l'air peuvent s'oxyder, devenir ternes et sans éclat. Ces pièces doivent être nettoyées avec un détergent et polies avec un spray polish. Les roues en aluminium peintes et non peintes doivent être nettoyées avec un détergent spécial.
  • Page 162 NETTOYAGE & STOCKAGE Préparation pour le stockage Nettoyez entièrement le véhicule. Faites tourner le moteur pendant environ 5 minutes, arrêtez-le, puis changez l'huile moteur et le filtre. DANGER L'huile de moto est une substance toxique. Jetez l'huile usagée de manière appropriée. Gardez l'huile usagée hors de portée des enfants.
  • Page 163 NETTOYAGE & STOCKAGE Préparation après le stockage Retirez les sacs en plastique du silencieux. Vérifiez l'état de la batterie. Chargez-la si nécessaire, puis installez la batterie dans la moto. Lubrifiez les points de pivot si nécessaire (leviers du guidon, pédale, etc.). Vérifiez tous les points énumérés dans la section Inspection avant la conduite.
  • Page 164 NETTOYAGE & STOCKAGE Problèmes généraux et causes Problèmes Composants Causes possibles Solution Pas de carburant dans le réservoir Refaire le plein de carburant Système de Pompe bloquée ou endommagée : mauvaise qualité du Nettoyer ou remplacer carburant carburant Nettoyer ou remplacer Défaillance de la bougie d'allumage : dépôts de carbone excessifs, utilisation trop longue.
  • Page 165 NETTOYAGE & STOCKAGE Soupapes d'admission et d'échappement, dépôts excessifs Soupape et de carbone sur les pistons : mauvaise qualité du carburant et Réparer ou remplacer piston de l'huile. Patinage de l'embrayage : huile de mauvaise qualité, Embrayage Régler ou remplacer utilisation prolongée et surcharge.
  • Page 166 NETTOYAGE & STOCKAGE Régulateur Inspection. Mauvaise connexion ou brûlé Inspecter ou remplacer Magnéto Inspecter la bobine : mauvaise connexion ou brûlée. Inspecter ou remplacer Pas d’électricité Batterie Recharger ou remplacement Interrupteur Bouton du klaxon défectueux ou endommagé Ajuster ou remplacer Le klaxon ne gauche fonctionne pas...
  • Page 167 AVANT-PROPOS Table de couple Lieu de montage Eléments Couple de serrage N.m & Filet de serrage 50N•m Capteur d'oxygène Capteur d'oxygène Intérieur 20N•m (1) Extérieur 12N•m (2) Écrou, tuyau d'échappement avant Écrou de silencieux Intérieur 20N•m (1) 25N•m (frein filet à résistance moyenne243) Boulons, corps du silencieux avant Boulon M8*30 4N•m (frein filet à...
  • Page 168 AVANT-PROPOS Boulon inférieur, repose-pieds avant 45N•m (frein filet à résistance moyenne243) Boulon M10*1.25*40 gauche 45N•m (frein filet à résistance moyenne243) Boulon inférieur, repose-pieds avant droit Boulon M10*1.25*40 Boulon d'assemblage, support moteur et 45N•m (frein filet à résistance moyenne243) Boulon M10*60 moteur 45N•m (frein filet à...
  • Page 169 AVANT-PROPOS 2N•m E-gouverneur Livré avec 2N•m Levier d'embrayage Livré avec 2N•m Commutateur de guidon gauche Livré avec 2N•m Poignée gauche Livré avec 21N•m Colonne de direction Vis de blocage M25*1.5 25N•m Boulon banjo Ⅱ Tuyau du maître-cylindre de frein avant Supérieur 20N•m (frein filet à...
  • Page 170 AVANT-PROPOS Vis hexagonale intérieure 25N•m (frein filet à résistance moyenne243) Silencieux arrière M8*52 5N•m (frein filet à résistance moyenne243) Protection du petit pignon Kit de vis M5 Tige de levier de vitesse et siège de levier de 6N•m (frein filet à résistance moyenne243) GB70.2 M6*16 vitesse 25N•m (frein filet à...
  • Page 171 ZHEJIANG CFMOTO POWER CO., LTD. 6WWV-380102-5301-12 EU222 ZHEJIANG CFMOTO FABRIQUÉ PAR : DISTRIBUÉ PAR : GD France. Add:NO.116,Wuzhou Road, Yuhang Economic Development Zone,Hangzhou 311100, Zhejiang 343 Avenue Françis Perrin Province,China 13790 Rousset, France Tel: 86-571-86258863 info@gdfrance.fr Fax: +86-571-89265788 www.cf-moto.fr E-mail: service@cfmoto.com.cn Http://global.cfmoto.com POWER CO., LTD.