Page 2
Merci d’avoir choisi une véhicule de la marque CFMOTO. Bienvenue dans notre famille CFMOTO. Nous sommes fière de produire des véhicules de sports, loisirs, et récréatifs. CFMOTO est une compagnie spécialisé dans la production de moteur à refroidissement liquide, et recensé comme un des meilleurs manufacturiers en chine. Comparé...
Page 3
NOTE Cette moto peut seulement être conduite par des conducteurs titulaire d’un permis 2 roues supérieur à 125cc. Ne rien modifier sur la moto sans l’approbation de CFMOTO. Toute modification ou composant électrique peut causer des dommages collatéraux sur la performance, les émissions et le bruit de votre moto.
NUMERO DE SERIE VEHICULE ET MOTEUR Soyez sur de bien noter votre numéro de série véhicule, moteur afin de les avoir pour toute opération de maintenance. Aussi, nous vous conseillons vivement de conserver le double des clés dans un endroit sur. 1 =>...
LOCALISATION DES COMPOSANTS 1 : Rétroviseur ; 2 : compteur ; 3 : levier d’embrayage ; 4 : commodo gauche ; 5 : contacteur à clés ; 6 : Bulle ; 7 : saute vent ; 8 : Réservoir de frein avant ; 9 : Commodo droit ;...
Page 8
14 : clignotants ; 15 : filtre à air ; 16 : siège conducteur ; 17 : batterie ; 18 : Ouverture selle ; 19 : trousse à outils ; 20 : siège passager ; 21 : Feu de plaque ; 22 : Roue arrière ;...
Page 9
31 : boite à fusible ; 32 : Réservoir de frein arrière ; 33 : Bouchon de remplissage huile ; 34 : Fenetre d’inspection du niveau d’huile ; 35 : Pédale de freins arrière ; 36 : Amortisseur arrière ; 37 : Echappement ; 38 : Etrier de frein arrière...
Page 10
CONTROLES Le levier gauche est le levier d’embrayage de type cable.
Page 11
Le levier droit est le levier de frein hydraulique avant. Le freinage est activée lorsque vous actionnez ce levier. INFORMATION SUR LE CHARGEMENT ET LES ACCESSOIRES ATTENTION Un chargement, une installation incorrect ou un accessoire ou modification de votre moto peut être dangereux. Avant d’utiliser votre moto, soyez certain que votre moto n’est pas surchargée et que vous avez bien suivi les instructions de ce manuel.
Page 12
NOTE CFMOTO pièces et accessoires ont été spécialement concues pour les motos CFMOTO. CFMOTO recommande vivement d’utiliser uniquement les pièces et accessoires certifiées et distribuées par CFMOTO. Une moto est très sensible aux changements de poids et de chargement ainsi qu’aux contraintes aérodynamiques ; vous devez faire extremement attention aux divers chargements, passagers et l’ajout d’accessoires.
IMPORTANT AVANT DE CONDUIRE 1. Tout conducteur ou passager doit être complètement familier sur l’utilisation d’un moto. Le passager peut affecter le contrôle de la moto à travers une mauvaise position ou mouvement bruque. Ne pas transporter d’animaux. 2. Vous devez informer le passager avant de conduire de garder ses pieds sur les repose-pieds passager et de maintenir le conducteur avec ses mains ou d’utiliser les repose-mains prévus à...
INSTRUMENTATION D’AFFICHAGE 1 : SEL bouton de réglage ; 2 : capteur de luminosité ; 3 : Voyant ABS ; 4 : Voyant anomalie moteur ; 5 : Indicateur de neutre ; 6 : indicateur de clignotant gauche ; 7 : Indicateur de vitesse ; 8 :Régime moteur ; 9 : indicateur de clignotant droit ; 10 : Voyant anomalie de température de liquide de refroidissement ;...
Page 15
Bouton de réglage (1) « SEL » permet de changer le mode odomètre total à odomètre partiel (TRIP), changer l’heure et remettre à zéro le TRIP. Capteur de luminosité (2) Ajuste automatiquement la luminosité de votre tableau de bord. ABS indicateur (3) Lorsque la moto est à...
Page 16
Clignotant droit (9) Lorsque vous tourner le commodo sur « => », le clignotant droit se met à clignoter Alarme températeur liquide refroidissement (10) Lorsque le voyant s’allume et clignote, arretez immédaitement le moteur et vérifier le circuit de refroidissement et le niveau de ce dernier dans le vase d’expansion.
Page 17
Mode d’affichage (17) Deux modes sont disponibles : SPORT et Economy Affiche le kilométrage TOTAL ou Partiel (TRIP) (18) Affiche la vitesse instantanée du véhicule (19) Heure (20) Tension de la batterie Une batterie pleinement chargée doit afficher 12.8V moteur éteint, l’affichage est blanc. Si votre tension chute en dessous 11.5V, le voyant devient rouge. Voyant de feux de position et/ou croisement (22)
CONTACTEUR A CLES La clé permet d’allumer la moto et de verrouiller le blocage du guidon, ainsi que d’ouvrir votre bouchon de réservoir d’essence. Le contacteur à clé à 3 positions : LOCK : (C) Le guidon est verrouillé. Le contact est coupé. OFF : Le moteur ne peut être démarrer.
SELECTEUR DE VITESSE Le sélecteur de vitesse est situé sur le coté gauche de votre moto (6 vitesses) PEDALE DE FREIN ARRIERE La pédale de frein est située sur le coté droit de votre moto et active uniquement le frein arrière.
Page 20
BEQUILLE La béquille latérale est située sur le côté gauche de votre moto. Veillez à toujours l’utiliser sur une surface dure, guidon tourné vers la gauche pour une stabilité optimale. La moto ne peut démarrer sur la béquille.
COMMODO DROIT (1) Bouton d’arrêt moteur (2) Avant de mettre le contact, veillez à bien mettre le bouton dans la position Le bouton d’arrêt moteur est pour utiliser en cas d’urgence. Mettre en position en cas d’urgence. Le bouton permet de démarrer votre moto.
Page 22
NOTE : Bien que le bouton d’arrêt moteur éteigne le moteur, il ne coupe pas le courant dans le circuit électrique de la moto. En temps normal, utiliser la clé pour éteindre le moteur et le contact de votre moto. Bouton WARNING (3) Lorsque vous enclenchez ce bouton, clignotants avant/arrière, gauche et droit clignotent.
COMMODO GAUCHE (1) Mode d’éclairage des feux (2) Ce bouton a deux positions : : Sur cette position feux de route et croisement sont allumés. : Sur cette position seul les feux de croisement sont allumés.
Page 24
Mode de conduite (3) Utiliser ce bouton pour changer de mode de conduite SPORT ou TOURING. Clignotants (4) Ce bouton à 3 positions : <= : le clignotant gauche est actionné O : aucun clignotant n’est actionné => : le clignotant droit est actionné KLAXON (5) Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le klaxon s’actionne Appel de phare (6)
ATTENTION : Ne pas verser d’essence sur le réservoir (risque d’inflammabilité haute et de pollution). Nettoyer immédiatement si jamais de l’essence coule autour du réservoir. L’essence est extrêmement inflammable et peut exploser sous certaines conditions. Éteindre le moteur lors du remplissage du réservoir d’essence.
RODAGE MOTEUR Le rodage de votre CFMOTO se situe dans les premiers 1000kms. Il est important de porter une attention particulière aux éléments suivants durant cette période : NE pas démarrer le moteur et utiliser la moto de suite. Il est conseillé de laisser tourner le moteur 2 ou 3 minutes au ralenti pour laisser l’huile lubrifier tous les éléments du moteur.
COMMENT UTILISER VOTRE MOTO Démarrer le moteur Vérifier que le bouton d’arrêt moteur est bien en position Tourner la clé en position ON Placer la transmission au Neutre (voyant N sur le compteur) ATTENTION : Ne pas presser le bouton de démarrage plus de 5 seconds, au risque d’endommager le démarreur et/ou de décharger la batterie. Attendre 15 secondes, et appuyer encore sur le bouton de démarrage.
CONDUITE Vérifier que la béquille est parfaitement levée Actionner le levier d’embrayage ère Passer la 1 vitesse Accélérer légèrement et relâcher l’embrayage progressivement Lorsque l’embrayage commence à gripper, accélérer progressivement ATTENTION : le changement entre chaque vitesse doit se faire toujours en dessous de 5000tr/mn, au risque d’endommager le moteur. COUPER LE MOTEUR Relâcher complétement l’accélérateur Mettre la transmission en position Neutre...
OPERATIONS DE SECURITE CONDUIRE AVEC SECURITE Les recommandations suivantes sont applicables pour une utilisation quotidienne de votre moto avec sécurité. Pour votre sécurité, toujours porter un casque homologué, des lunettes et une paire de gants ainsi que des chaussures spécialement conçues pour l’usage de la moto sur route.
Page 30
Liquide de refroidissement : assurez-vous qu’aucune fuite apparait sur le sol ou sur la moto et que le niveau de liquide est entre le minimum et le maximum Composant électrique : assurez-vous que toutes les lumières fonctionnent et que le klaxon est opérationnel Bouton de coupure moteur : S’assurez que le moteur se coupe bien lorsque ce dernier est actionné...
Page 31
TABLEAU DE MAINTENANCE Se référer au livrer d’entretien & garantie livré avec le véhicule Intervalles de maintenance (aux premières des dates ou kilométrage échus) HEURES CALENDRIER Kilomètres Remarques Huile et filtre 6 mois 1000 (rodage) puis 6000kms remplacer Embrayage 12000 Inspecter Liquide de refroidissement 24/36 mois (selon utilisation)
INSPECTION DU NIVEAU D’HUILE Si l’huile vient d’être remplacée, démarrer le moteur et laisser le tourner au ralenti. Stopper le moteur attendre quelques minutes que l’huile redescende dans son carter. Vérifier le niveau d’huile à travers la glace d’inspection sur le coté du carter en ayant pris soin de mettre la moto parfaitement droite (et non sur sa béquille latérale).
Page 33
VIDANGE Mettre le véhicule parfaitement droit, faire tourner votre moteur quelques minutes pour la fluidifier en la faisant monter en température, éteindre le moteur et attendre quelques minutes que l’huile redescende dans le carter. ATTENTION : SI VOUS VIDANGER A CHAUD, L’HUILE MOTEUR EST TRES CHAUDE ET PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES. PORTER DES PROTECTIONS L’huile est une substance toxique, veillez à...
Page 34
Dévisser le filtre à huile 2, le remplacer par un neuf et le serrer à 17.2Nm en ayant pris soin à légèrement lubrifier le joint de ce dernier avant remontage. Remettre la vis de vidange 1 en ayant pris soin de changer le joint d’étanchéité. Couple de serrage vis de vidange (1) : 30Nm Retirer le bouchon de remplissage 3 : Remplir 2.2L (2.0L si filtre non remplacé) avec de l’huile de qualité...
Démarrer le véhicule quelques minutes et inspecter de nouveau le niveau d’huile. Ajuster si besoin. LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Veillez à contrôler le niveau de liquide dans le vase d’expansion ci-dessous à froid, le niveau doit se situer entre le mini et le maxi (B). ATTENTION :Si le liquide a souvent besoin d’être mis à...
REGLAGE DE LA CHAINE Ajuster le réglage de la tension de chaine afin de lui permettre une liberté de mouvement verticale de 30 à 40mm tel qu’illustré ci-dessous (A): ATTENTION : IL EST FORTEMENT RECOMMANDE DE FAIRE LE REGLAGE PAR VOTRE REVENDEUR CFMOTO OFFICIEL. La roue arrière doit être maintenue alignée au risque d’une usure prématurée et d’accidents.
Page 37
FREINAGE En accord avec le tableau de maintenance périodique, inspecter le liquide de freins régulièrement ainsi que les niveaux dans les vases d’expansion sans oublier l’état d’usure des plaquettes de freins. Le liquide doit être changé dès qu’il est contaminé par de l’humidité ou de la poussière au risque d’altérer ses qualités et de provoquer un accident grave, voir la mort.
Page 38
Si la pédale ou le levier est mou durant le freinage, il se peut que de l’air soit dans votre circuit de freinage ou qu’il soit défectueux. Ne pas utiliser la moto dans ces conditions au risque d’avoir un accident grave. Faire contrôler par un distributeur CFMOTO officiel votre freinage. USURE DES PLAQUETTES Vérifier l’usure des plaquettes fréquemment et si l’épaisseur de ces dernières est inférieur ou égale à...
Page 39
PRECHARGE DU RESSORT Il est possible d’ajuster la précharge de votre amortisseur avec l’outil spécial de réglage tel qu’illustré ci-dessous : 1 : amortisseur arrière ; 2 : ressort ; 3 : Contre-écrou ; 4 : Outil spécial ATTENTION : L’amortisseur contient du gaz Nitrogène sous haute pression. Une erreur de manipulation peut causer explosier. Ne pas incinérer, percer ou ouvrir.
PNEUMATIQUES Votre moto est équipée de pneu TUBELESS. La pression recommandée (à froid) est : AVANT : 250 kPa ARRIERE : 250 kPa Un témoin d’usure sur le pneu est présent et doit être contrôlé avant chaque utilisation de la moto. Si ce témoin est atteint, il faut impérativement remplacer le pneu et ne plus rouler, sous peine d’avoir un accident grave voir la mort.
Page 41
BOITE A FUSIBLE ATTENTION : REMPLACER TOUJOURS UN FUSIBLE DEFECTUEUX PAR SON HOMOLOGUE DE LA MEME PUISSANCE (indiqué sur le fusible) Emplacement sous la selle de la boite à fusible (1), le fusible principal est situé sur le relais de démarreur : Boite à...
Page 43
P0265 Niveau élevé du circuit d'injecteur du cylindre 1 P0202 Circuit de l'injecteur cylindre 2 P0264 Niveau bas du circuit d'injecteur du cylindre 2 P0265 Niveau élevé du circuit d'injecteur du cylindre 2 P0321 Ign./Distributor Eng.Speed Inp.Circ. Gamme / Performance P0322 Ign./Distributor Eng.Speed Inp.Circ.