RÉGLEMENTATION DE L'UE 1369/2017............21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre • une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, • utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être...
Page 5
FRANÇAIS agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous • au chapitre « Tableau des programmes »). N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis • par des produits chimiques industriels. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage •...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.3 Utilisation • Retirez l'intégralité de l'emballage. AVERTISSEMENT! • N'installez pas et ne branchez pas un Risque de blessure, de choc appareil endommagé. électrique, d'incendie, de • Suivez scrupuleusement les brûlures ou de dommage instructions d'installation fournies matériel à...
FRANÇAIS 2.5 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
4. ACCESSOIRES 4.1 Kit de superposition Nom du produit : PDSTP10. Disponible auprès de votre magasin vendeur. Sert à surélever l'appareil à un niveau permettant la charge et le retrait aisés du linge. Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex.
FRANÇAIS 5. BANDEAU DE COMMANDE Anticrease (Anti-Froissage/Fin), Sélecteur de programme et touche ARRÊT Filtre Touche Délicat Touche Départ/Pause Touche Anti-Froissage Touche Départ Différé Touche Alarme Voyants : Drying (Séchage), Cooling (Refroidissement), End/ 6. TABLEAU DES PROGRAMMES Charge (max.) Programmes Type de charge Étiquette d'entre‐...
Page 10
Charge (max.) Programmes Type de charge Étiquette d'entre‐ tien des textiles Degré de séchage : très sec. Très sec 3 kg / Degré de séchage : prêt à ranger. Prêt à ranger 3 kg / Degré de séchage : vêtements à repas‐...
FRANÇAIS 7. OPTIONS 7.1 Délicat 7.3 Alarme Cette option vous permet de régler un l'alarme se fait entendre : programme de séchage délicat à basse • à la fin du cycle température. Utilisez cette option avec • au début et à la fin de la phase anti- des textiles dont l'étiquette porte le froissage symbole...
Anti-Froissa‐ Programmes Délicat Alarme Facile à repas‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ Rafraîchir Laine ■ Refroidissement 1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les acti‐ ver ou les désactiver, appuyez sur la touche correspondante.
FRANÇAIS 10. UTILISATION QUOTIDIENNE 10.1 Démarrage d'un La phase anti-froissage évite les plis du linge. programme sans départ différé Vous pouvez retirer le linge avant la fin 1. Préparez le linge et chargez de la phase anti-froissage. Pour de l'appareil. meilleurs résultats, nous vous recommandons de ne retirer le linge que ATTENTION!
• Filtre : Ce voyant s'allume à la fin du programme pour vous rappeler que les filtres doivent être nettoyés. 11. CONSEILS 11.1 Préparation du linge • Ne mélangez pas les couleurs foncées et les couleurs claires. • Fermez le fermetures à glissière.
FRANÇAIS 2. Retirez le filtre. 6. Refermez le filtre. 7. Enlevez les peluches du logement du filtre. Un aspirateur peut être utilisé à cet effet. 8. Insérez le filtre dans son logement. 12.2 Nettoyage du tambour AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
13. DÉPANNAGE Problème Solution possible L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'ali‐ mentation est bien insérée dans la prise de courant. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). Le programme ne démarre pas.
FRANÇAIS 14. DONNÉES TECHNIQUES Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 630 mm) Profondeur max. avec hublot ouvert 1090 mm Largeur max. avec hublot ouvert 950 mm Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Capacité...
FRANÇAIS Notez que pour éviter tout problème de 15.2 Tuyau d'évacuation condensation, il est essentiel que le sèche-linge soit équipé d'un tuyau En ce qui concerne le flexible pouvant évacuer l'air humide au- conduit en lui-même, si vous delà des éléments de cuisine, de avez décidé...
2. Vissez la bague de serrage sur le Si le tuyau est long et si tuyau et appuyez dessus pour le l'appareil est placé dans un maintenir en position. local froid, l'humidité risque de se condenser à l'intérieur du tuyau. Ce phénomène est normal.
16. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA RÉGLEMENTATION DE L'UE 1369/2017 Fiche d'informations du produit Marque Electrolux Modèle EDE1072PDW, PNC916095304 Capacité nominale en kg Sèche-linge domestique à tambour est à évacuation d’air Aération ou à condensation Classe d’efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur...
Classe de taux de condensation sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces) Taux de condensation moyen du programme coton stan‐ dard à pleine charge en pourcentage Taux de condensation moyen du programme coton stan‐...