MODE D'EMPLOI TELEPHONE SANS FIL AVEC RÉPONDEUR TE 251 Pure ..............6 II. Découvrir votre téléphone ............8 1. Le combiné ..................8 2. Base ....................9 3. Chargeur : ..........Erreur ! Signet non défini. 4. Caractéristiques techniques ............10 III. Démarrage ................10 ..........10...
Page 3
4. Mains libres ..................17 5. Réglage du volume .................17 6. Couper le micro ................17 7. Mettre fin à un appel ..............18 ........18 V. Répertoire ................. 18 ....18 2. Ajouter une nouvelle entrée ............19 ..............19 4. Saisie des noms ................20 5. Modifier une entrée ...............20 6.
Page 4
............30 ..........30 ............30 ..........31 ........31 IX. Horloge et alarmes ..............32 X. Réglages personnalisés .............. 32 1. Réglage de la sonnerie ..............32 2. Réglage du volume de la sonnerie ..........33 3. Choisir la langue des menus ............33 ............34 5. Auto talk ..................34 6.
Page 5
2. Régler la prise de ligne ..............43 3. Réglage de la fonction time saver ..........44 .....44 ............45 ...............45 7. Répondre et enregistrer ..............45 8. Réponse uniquement ..............45 ..........45 ......46 ............47 12. Enregistrer un mémo ..............47 13. Filtrer les appels ................48 14.
Page 6
TELEFUNKEN et nous vous en remercions. Avant de mettre conserver dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Si vous éprouvez des difficulté, veuillez vous adresser à notre assistance@sopeg.fr 0892 70 50 44 1 combiné 1 base 1 adaptateur secteur 1 câble de téléphone RJ11...
Page 7
composez un numéro. numérique pour ne pas mettre en marche, sans le vouloir, le pavé numérique. Le pavé numérique est automatiquement désactivé lorsque vous approchez le combiné de votre oreille, afin d'éviter toute pression involontaire des touches. Pour réveiller le pavé numérique et pouvoir insérer rétro-éclairage Vous pouvez alors taper les numéros.
II. Découvrir votre téléphone 1. Le combiné Bouton marche/Arrêt Capteur sensitif détectant la présence du combiné près de votre oreille Écran graphique Menu / Select. / Secret Utiliser pour accéder et sélectionner les Effacement / Arrière options du menu. Efface entrée Secret pour erronée...
2. Base Contact de recharge inverse, le combiné peut base. Eclairage tamisé sur la base indiquant les appels entrants, les Touche nouveaux appel/Recherche SMS et les combiné ; messages sur sert à répondeur. allumer/éteindre Prise de ligne tamisé téléphonique Prise secteur...
4. Caractéristiques techniques Type : DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) Plage de fréquence : 1880-1900 MHz Portée : 300 m en extérieur et 50 m en intérieur, dans des conditions idéales Autonomie : 100 heures en veille 10 heures en communication Température de fonctionnement : de 0°C à...
Loin de toute zone humide ou moui de bain. Remarque : la base et le combiné portable communiquent par ondes radio. Il est donc essentiel de placer la base dans un endroit où le signal sera optimal. La portée normale est ecte entre le Des murs de bétons épais peuvent énormément réduire cette portée.
au moins 24 heures. Une fois la recharge terminée, le symbole 5. Branchement du câble téléphonique Après une recharge de 24 heures, branchez le câble téléphonique de la base sur la prise murale. 6. Mise en marche Lorsque vous mettez votre téléphone en marche pour la lequel vous vous t touches de défilement , puis confirmez en appuyant...
5 9. Portée du combiné La portée de votre téléphone TELEFUNKEN est de 300 mètres en extérieur lorsque la trajectoire entre la base et le combiné est Tout obstacle situé entre la base et le combiné réduira énormément la portée.
10. Puissance du signal Le symbole sur votre combiné indique que vous vous trouvez dans la zone de portée. Lorsque le combiné est hors de portée, clignote et le combiné Ce signal se répète tant que le combiné se trouve hors de portée. Si vous vous déplacez dans une zone hors de portée en cours -vous à...
11. Alerte piles faibles Si le symbole Lorsque l'appareil est en recharge, le symbole 12. Autonomie Si les conditions sont idéales, les batteries complètement rechargées devraient fournir environ 10 heures de recharger. Remarque : posé sur la base plusieurs heures de suite. Vider les batteries au moins une fois par semaine permet de les conserver le plus longtemps possible.
éclairé et les coordonnées de votre correspondant ne seront Vous ne pourrez pas utiliser les autres modes et fonctions de la base ou du combiné tant que le courant ne sera pas rétabli. IV. Comment utiliser votre téléphone 1. Parcourir les menus Utilisez les touches pour parcourir les options 2.
activée appuyer sur quoi que ce soit. 4. Mains-libres Lorsque le téléphone sonne, appuyez deux fois sur le pouvez appuyer sur le VERT à chaque fois que vous souhaitez passer du mode mains libres au mode combiné et inversement. Attention : sonne peut endommager votre audition.
pouvez alors de nouveau parler à votre correspondant. 7. Mettre fin à un appel Appuyez sur le ROUGE secondes. 1. Exercez une pression prolongée sur le petit bouton marche/arrêt sur le haut du combiné, juste en-dessous du panneau tactile noir. 2.
recherche alphabétique. Appuyez sur , puis appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du nom. Par exemple, si ce nom commence par N, appuyez deux commençant par N. Si nécessaire, appuyez sur ou sur pour parvenir à l'entrée voulue. surbrillance.
standard (par exemple 9). Lorsque vous enregistrez un numéro, maintenez la touche Vous pouvez Remarque: entrée à tout moment durant ce processus en appuyant sur le ROUGE. 4. Saisie des noms Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir des noms sur le répertoire.
Appuyez sur Sauvegarder pour confirmer. Appuyez sur ou sur pour sélectionner une Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. 6. Changer une sonnerie Vous pouvez changer la sonnerie attribuée à une entrée du répertoire, et ce rapidement et facilement. Appuyez sur Utilisez les touches comportant la sonnerie que vous souhaitez changer et...
Utilisez pour sélectionner le combiné sur lequel vous souhaitez copier l'entrée et appuyez sur Sélect. Attendez... 4. Sur le combiné récepteur, le combiné 2 par exemple, Copier répertoire 5. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. 8. Copier toutes les entrée sur le combiné 2.
Utilisez la touche revenir aux options. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. 10. Supprimer tout le répertoire Utilisez les Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. 11. Statut des numéros mis en mémoire enregistrées ainsi que le nombre d'entrées qu'il est encore possible d'inclure.
VI. Messages SMS 1. Envoyer un SMS Utilisez le clavier pour taper votre message. Un SMS peut comporter un maximum de 160 caractères. Appuyez sur # pour passer des majuscules au minuscules ou aux chiffres. Vous pouvez également utiliser les touches pour aller sur : Sauver dossier Brouillons.
Page 25
Insérer modèle Utilisez les touches pour mettre en surbrillance le modèle de votre choix et appuyez ensuite VII. Si vous avez souscrit au service « pelant » l'écran. Remarque : fichera pour les appels entrants, Indisponible ertains La liste des appels comprend les informations sur les appels manqués, reçus et composés.
Page 26
mposés. . Si vous appuyez sur le ROUGE, l'écran revient au Utilisez les touches pour parcourir la liste. Vous pouvez également appuyer sur ROUGE pour que Utilisez les touches pour vous placer sur Appuyez sur Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. .
Page 27
touches pour parcourir la liste choisie. surbrillance. Appuyez sur le VERT pour composer le numéro. Appuyez sur le ROUGE pour couper la communication. pour n surbrillance. Si nécessaire, utilisez les touches Utilisez les touches pour attei Utilisez la touche Tapez un nom et appuyez ensuite sur OK. Le numéro s'affiche.
surbrillance. Si nécessaire, utilisez les touches uyez Utilisez les touches Utilisez la touche Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. surbrillance. Utilisez la touche pour aller sur Appuyez sur Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. VIII.
vous par exemple. Chaque entrée peut comprendre 24 caractères. 1. Ajouter un nouvel évènement jout Si des évènements sont déjà enregistrés, ceux-ci sont surbrillance. Entrez l . Si le format de l'heure choisi est de 12 heures, Utilisez les touches Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille.
Page 30
appuyez sur ROUGE Les évènements enregistrés sont affichés. Si nécessaire, utilisez la touche Utilisez la touche Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. Les évènements enregistrés sont affichés. Si nécessaire, utilisez la touche Utilisez la touche...
Page 31
Utilisez les touches Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. Les évènements enregistrés sont affichés. Utilisez la touche Utilisez la touche annuler. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. Les évènements enregistrés sont affichés. Appuyez sur Utilisez la touche annuler.
IX. Horloge et alarmes automatiquement à chaque appel reçu, selon votre opérateur réseau. X. Réglages personnalisés 1. Réglage de la sonnerie Appuyez sur rillance. Utilisez les touches Appuyez sur Utilisez les touches pour mettre en surbrillance la sonnerie qui vous convient. Vous disposez de 20 sonneries au choix.
2. Réglage du volume de la sonnerie Appuyez sur Appuyez sur Utilisez la touche Utilisez les touches pour mettre en surbrillance le niveau de volume qui vous convient. Vous disposez de 5 niveaux au choix. confirmer. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. 3.
Placez-vous sur la langue de votre choix et appuyez sur Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. eille Utilisez les touche Appuyez su Utilisez les touches Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. 5. Auto talk Lorsque la fonction Décrochage auto est activée, vous pouvez répondre à...
6. Réglage de la tonalité des touches Appuyez sur Utilisez les touches Utilisez les touches Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. Utilisez les touches Utilisez les touches confirmer. Si vous avez Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. 8.
Utilisez la touche Utilisez la touche Utilisez les touches Appuyez r confirmer. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. 9. Réglage du code PIN Le code PIN du système est demandé avant de pouvoir modifier certains réglages ainsi que pour combiné/de la base.
Entrez le nouveau code et appuyez sur OK. Tapez une nouvelle fois le nouveau code PIN et appuyez sur OK. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. 10. Réinitialiser votre téléphone de votre téléphone. ne seront pas effacés. Tous les combinés enregistrés sur la base resteront enregistrés.
11. Réglage du mode ECO Pour réduire le niveau de consommation électrique, vous . Lorsque le mode ECO est activé , la puissance de transmission de la base est réduite. s sur Utilisez la touche Utilisez la touche Utilisez les touches confirmer.
Page 39
Pour pouvoir effectuer ou annuler l'enregistrement de combinés, le code PIN principal vous sera demandé. Le code PIN par défaut est 0000.
1. Enregistrer un combiné Sur la base : Vous avez alors 60 secondes pour enregistrer le combiné supplémentaire. Sur le combiné : Les bases sont affichées. Si nécessaire, utilisez les touches pour vous placer sur la base à laquelle vous appuyez sur OK.
pour aller Utilisez la touche Tous les numéros de base sont affichés. (Occupé) est ajouté aux bases lorsque le combiné a déjà été enregistré. Utilisez les touches pour atteindre la base de de veille pour cette base. pour aller Utilisez la touche appuyez sur OK.
Page 42
Appuyez sur OK pour composer le numéro. 5. Tr Vous pouvez transférer un appel externe vers un autre combiné enregistré sur la base. t revenir au correspondant. correspondant. Appuyez sur le ROUGE pour terminer le transfert. 6. Conférence à 3 Vous pouvez effectuer une conférence à...
Joindre pour démarrer la conférence. Conférence Appuyez sur le ROUGE pour couper la communication. XII. Répondeur Le répondeur du Colombo Combo enregistre les appels restés sans réponse lorsque cette fonction est activée. Il peut d'enregistrement de 30 minutes. Chaque message peut durer 1.
choisir un nombre de sonneries entre 2 et 9 ou sélectionner Par défaut, l'appareil est réglé sur 5 sonneries. Appuye Allez sur Allez sur Placez-vous sur le nombre de sonneries de votre choix. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. 3.
le combiné a entend dès que le répondeur prend la ligne. Vous pouvez enregistrer votre propre annonce (3 minutes maximum). Répondre et enregistrer Votre correspondant peut laisser un message. Le message prée Hello, your call cannot be taken at this moment, so please leave your message after the tone.
Page 46
Utilisez la touche pour aller Utilisez les touches pour aller sur Répond & Vous ent également sur le combiné. Après le bip sonore, énoncez clairement votre message Votre annonce passe. Si vous préférez la supprimer, message pour le sauvegarder. Utilisez la touche Utilisez la touche Utilisez les touches pour alle...
Le message est lu. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. 2. Allez sur 4. Utilisez les touches 5. Si le répondeur comprend un message d'annonce enregistré, utilisez les touches pour aller sur Votre sélection est confirmée. Si aucune annonce défaut sera sélectionné.
également sur le combiné. Dès que vous entendez le bip, énoncez votre mémo puis Votre mémo est relu. Si vous préférez le supprimer, pour le sauvegarder. 6. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. 13. Filtrer les appels Lorsque la fonction de répondeur est activée et que votre téléphone prend un appel, vous pouvez utiliser le haut-parleur pour écouter le message que vous laisse votre correspondant.
14. Lecture des messages choisir le message à faire passer ou utilisez la touche tous les messages. Vous pouvez appuyez sur le VERT pour passer de -parleur du combiné pour écouter vos Options utilisez les touches pour : Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille.
Utilisez la touche Appuye Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. Accès à distance quel téléphone Touchtone en appelant votre téléphone Colombo Combo et en saisissant un code sécurité à 4 chiffres Utilisez la touche Utilisez les touches Utilisez les touches pour met Appuyez sur le...
Utilisez la touche Utilisez les touches Utilisez les touches Entrez le nouveau code à 4 chiffres et appuyez sur Entrez une autre fois le nouveau code et Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille. 20. Mettre le répondeur en marche à distance Si jamais vous oubliez de mettre votre répondeur en marche, vous pouvez le faire à...
21. Lecture des messages à distance Composez votre numéro de téléphone et laissez sonner. Tapez votre code à 4 chiffres. Si vous entrez un code Incorrect security code avez la possibilité de rentrer le code une nouvelle fois. Si le code est toujours mauvais, vous entendrez à nouveau coupera la communication.
22. Mémoire pleine temps d'enregistrement ou si 59 messages ont été enregistrés. Lorsque la mémoire est pleine : Thank you for calling et le répondeur raccrochera. Le répondeur passera automatiquement au mode Reponse simple et il vous faudra supprimer certains messages XIII.
Page 54
Débranchez le téléphone de la prise de courant et contactez le SUPPORT dans les cas suivants : Lorsque le cordon électrique ou la prise électrique est endommagé(e) ou dénudé(e). Si le téléphone ne fonctionne pas normalement alors que les consignes indiquées dans ce livret ont été respectées. Si le téléphone est tombé...
pas au feu. XIV. Garantie La garantie porte sur le téléphone et ne comprend pas les accessoires. Les articles suivants sont considérés comme accessoires : Les batteries rechargeables Le câble de téléphone Ces accessoires peuvent toutefois être commandés auprès de notre service technique.
Page 56
remplacer une partie ou période de garantie. Si le téléphone est réparé ou échangé par notre service après-vente, la période de garantie ne sera pas prolongée. Exclusions Tout dommage ou défaut provoqué par une mauvaise conseillées par les présentes consignes, ne sera pas couvert par la garantie.
équipements usagés, vous pouvez vous renseigner auprès de votre municipalité, vous adresser au service de traitement des déchets ou au magasin où vous avez acheté le téléphone. uniquement le modèle Ce mode TELEFUNKEN TE 251 Pure. ne peut être utilisé à aucune autre fin.