Télécharger Imprimer la page
Bubendorff TRADI iD+ Notice Originale
Bubendorff TRADI iD+ Notice Originale

Bubendorff TRADI iD+ Notice Originale

Tablier dp 368, manœuvre treuil en caisson menuisé

Publicité

Liens rapides

Notice originale
Original Anleitung
Pose TRADI iD
, tablier DP 368,
+
Manœuvre Treuil
en caisson menuisé
Montage TRADI iD
, Panzer DP 368,
+
Kurbel Antrieb in Holz-Kasten
Se conformer au DTU 34.4 - Ne pas modifier le(s) produit(s) - Unité de
mesures : millimètre - Voir exigences normatives et de sécurité ci-jointes
Bitte Produkt(e) nicht verändern - Maßangaben sind in Millimeter
Siehe Norm- und Sicherheitsvorschriften in der Anlage
Volet
Coulisses, lame finale
Rollladen
Führungsschienen, Endlamelle
B
21582073
68300
0 1
6
1 0
COMMANDE
0 0
CODE POSTAL
N
IO
RR23
A T
001
FR 618
IC
7 3
T IF
2 0
E N
5 8
68300
21582073
ID
2 1
EXPEDITEUR
REPERE
PAYS
SEQ.
21582073
IDENTIFICATION
001001
N cde: T01/G00
21582073
0
1 2
5
A
V/REF :
001001
3 0
RR23
1
1 0
2 /2
C 2
GODIN C210125
6 8
3 /0
V/CDE :
D IN
F :2
G O
JL
E
1
DUPONT
HxL:1230 x 880
DUPONT
JLF:23/02/21
V/
CD
0 0
7 3
41 RUE DU PORT
41 RUE DU PORT
2 0
PE
RE
JLF:23/02/21
0 0
GODIN C210125
RE
VR
10
5 8
F
B8
1 /G
F R
O RF
EM
NB Volet :1
SAINT-LOUIS
2 1
ND
T 0
BE
V/CDE
V/CDE:
GODIN C210125
e :
: BU
c d
2 3
YS
FR
ur
001
SAINT-LOUIS
PA
di te
N
COLIS TAB
Expéditeur : BUBENDORFF VR
R R
Ex
PAYS
REPERE
Expéditeur : BUBENDORFF VR
00036616463041926830
00036616461642030932
FM0010
EMB810
NT
RT
PO
PO
DU
DU
E
5
RU
12
41
10
UI
S
N
C2
LO
DI
3 0
68300
IN
T-
G O
6 8
21582073
SA
E:
A
CD
9 2
Référence chantier
B
V/
4 1
IDENTIFICATION
3 0
001001
4 6
1 6
6 6
21582073
N cde: T01/G00
0 3
0 0
RR23
Referenz Baustelle
DUPONT
JLF:23/02/21
A
41 RUE DU PORT
GODIN C210125
B
Repère colis
SAINT-LOUIS
V/CDE
V/CDE:
GODIN C210125
FR
001
Bezeichnung Paket
PAYS
REPERE
Expéditeur : BUBENDORFF VR
00036616463041926830
EMB810

Si présence d'un film de protection sur
les coulisses, le retirer dans un délai
maximum de 3 mois après la pose.
Bei Schutzfolie, bitte entfernen innerhalb
maximal 3 Monate nach Montage.

Avant d'effectuer la mise en service, nettoyer les
tulipes et le tablier.
Bevor der Inbetriebsnahme, Einlauftrichtern und
Panzer reinigen.
RC7 0551 01 - Juillet 2021
Informations susceptibles de modifications sans préavis
Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden
1
Assembler la lame finale au tablier
Endlamelle an den Panzer montieren
2
Assemblage palier et du flasque côté gauche
Montage des Lagers und Kopfstückes auf der linken Seite
CLIC
2
1
CLIC
5
Assemblage des pattes de centrage dans les coulisses
Montage der Zentrierstifte in den Führungsschienen
Arrêts bas de coulisses (CLF)
Führungsschienen-Endkappen
Si besoin
Falls nötig
CLIC
CLIC
Biseaux
Kanten
Livrés si hauteur coulisses
supérieure à 2000 mm
Geliefert falls Führungsschiene
Höhe mehr als 2000 mm
7
1
STOP
Position 1
STOP
CLIC
3
Assemblage palier et du flasque côté droit
Montage des Lagers und Kopfstückes auf der rechten Seite
CLIC
2
1
6
Spiel des Panzers. Befestigung der Führungsschienen
Largeur dos coulisses
Jusqu'à 2,4 mètres
Supérieure à 2,4 mètres
Breite Hinterkante Führungsschienen
Bis 2,4 Meter
Größer als 2,4 Meter
Jeu mini
10 mm
20 mm
Spiel mini
Jeu
Spiel
Si jeu < 10 mm : pose galet(s) anti-
flexion (disponible au Service Pièces)
Falls Abstand < 10 mm: Montage
Streifschutz(e), (als Ersatzteil erhältlich)
Mise en place du volet
Montage des Rollladens
Engager la lame finale dans les coulisses
2
Endlamelle in den Führungsschienen einschieben
4
CLIC
Jeu passage tablier. Fixation des coulisses
Support
Visserie
Untergrund
Schraubenmaterial
Fer / Alu
Vis à tôle
TCB 4,2 x 15
Eisen / Alu
Blechschraube
Bois
Vis PVC
TCB 4,3 x 25
Holz
PVC-Schraube
Vis PVC
PVC
TCB 4,3 x 40
PVC-Schraube
Maçonnerie
Vis PVC + cheville S5
TCB 4,3 x 40
Mauerwerk
PVC-Schraube + Dübel Ø 5 x 25
Utiliser des vis inox ou geomet (visserie non fournie).
Verwenden Sie Schrauben aus rostfreiem Edelstahl bzw Geomet
(Schraubenmaterial nicht mitgeliefert).
Verrouiller les flasques avec les pattes
3
Kopfstücke mit den Stiften verriegeln
Tirer le flasque en soulevant la languette
Position 2
Kopfstück rausziehen durch anheben der
Lasche um nach Position 1 zurück zu gehen
CLIC
Assemblage du treuil
Montage der Kurbel

Veiller au sens M (Montée)

Auf die Richtung
aufpassen M (Hoch)
Foret et embout rallongés
Verlängerten Bohrer und Ansatzstück
Fixation de face
Befestigung von
Vorne
Déverrouillage des flasques
Entriegelung der Kopfstücke
pour revenir à la position 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bubendorff TRADI iD+

  • Page 1 NB Volet :1 SAINT-LOUIS Vis PVC V/CDE V/CDE: GODIN C210125 : BU SAINT-LOUIS di te pé COLIS TAB Expéditeur : BUBENDORFF VR PAYS REPERE TCB 4,3 x 40 Expéditeur : BUBENDORFF VR 00036616463041926830 00036616461642030932 FM0010 EMB810 CLIC PVC-Schraube Fixation de face...
  • Page 2 Déport maxi du treuil Sortie en sous-face : plage de fonctionnement Sortie en sous-face : assemblage de la sortie de caisson Maximaler Kurbelabstand Ausgang auf der Kastenunterseite: Betriebsbereich Ausgang auf der Kastenunterseite: Montage des Kastenausgangs 45° maxi 20 mm X + 20 50 mm maxi Sortie en sous-face : fixation de la sortie de caisson Sortie de face : plage de fonctionnement...
  • Page 3 GODIN C210125 1 /G O RF NB Volet :1 SAINT-LOUIS V/CDE V/CDE: GODIN C210125 : BU SAINT-LOUIS di te pé COLIS TAB Expéditeur : BUBENDORFF VR PAYS REPERE Expéditeur : BUBENDORFF VR 00036616463041926830 00036616461642030932 FM0010 EMB810 CLIC CLIC CLIC 68300 21582073 Référence chantier...
  • Page 4 Déport maxi du treuil Plage de fonctionnement 45° maxi 40 mm maxi Mise en place du tube d’étanchéité Mastic Mastic 20 mm Assemblage de la sortie de caisson Fixation de la sortie de caisson A la fin de l’installation, remettre à l’utilisateur les INSTRUCTIONS DE SECURITE ET NORMATIVES 20 mm X + 20...