Notice originale
Original Anleitung
Pose TRADI iD
+
, tablier DP 368
HC > 2500 en caisson menuisé
+
Montage TRADI iD
, Panzer DP 368
HC > 2500 in Holz-Kasten
Au préalable, lire les exigences de sécurité notées sur le guide de
branchement.
Vorher, lesen Sie die Sicherheits-Vorschriften die in den
Anschlussrichtlinien beschrieben sind.
Se conformer au DTU 34.4 - Ne pas modifier le(s) produit(s) - Unité de
mesures : millimètre - Voir exigences normatives et de sécurité ci-jointes
Bitte Produkt(e) nicht verändern - Maßangaben sind in Millimeter
Siehe Norm- und Sicherheitsvorschriften in der Anlage
Volet
Coulisses, lame finale
Rollladen
Führungsschienen, Endlamelle
B
21582073
68300
0 1
6
1 0
COMMANDE
0 0
CODE POSTAL
N
IO
RR23
A T
001
FR 618
IC
7 3
T IF
2 0
E N
5 8
68300
21582073
ID
2 1
EXPEDITEUR
REPERE
PAYS
SEQ.
21582073
IDENTIFICATION
001001
N cde: T01/G00
21582073
0
1 2
5
A
V/REF :
001001
3 0
RR23
1
1 0
2 /2
C 2
GODIN C210125
6 8
3 /0
V/CDE :
D IN
F :2
G O
JL
E
1
DUPONT
HxL:1230 x 880
DUPONT
JLF:23/02/21
V/
CD
0 0
7 3
41 RUE DU PORT
41 RUE DU PORT
2 0
PE
RE
JLF:23/02/21
0 0
GODIN C210125
RE
VR
10
5 8
F
B8
1 /G
F R
O RF
EM
NB Volet :1
SAINT-LOUIS
2 1
ND
T 0
BE
V/CDE
V/CDE:
GODIN C210125
e :
: BU
c d
2 3
YS
FR
ur
001
SAINT-LOUIS
PA
di te
N
pé
COLIS TAB
Expéditeur : BUBENDORFF VR
R R
Ex
PAYS
REPERE
Expéditeur : BUBENDORFF VR
00036616463041926830
00036616461642030932
FM0010
EMB810
NT
RT
PO
PO
DU
DU
E
5
RU
12
41
10
UI
S
N
C2
LO
DI
3 0
68300
IN
T-
G O
6 8
21582073
SA
E:
A
CD
9 2
Référence chantier
B
V/
4 1
IDENTIFICATION
3 0
001001
4 6
1 6
6 6
21582073
N cde: T01/G00
0 3
0 0
RR23
Referenz Baustelle
DUPONT
JLF:23/02/21
A
41 RUE DU PORT
GODIN C210125
B
Repère colis
SAINT-LOUIS
V/CDE
V/CDE:
GODIN C210125
FR
001
Bezeichnung Paket
PAYS
REPERE
Expéditeur : BUBENDORFF VR
00036616463041926830
EMB810
Si présence d'un film de protection sur
les coulisses, le retirer dans un délai
maximum de 3 mois après la pose.
Bei Schutzfolie, bitte entfernen innerhalb
maximal 3 Monate nach Montage.
Avant d'effectuer la mise en service, nettoyer les
tulipes et le tablier.
Bevor der Inbetriebsnahme, Einlauftrichtern und
Panzer reinigen.
39115
- RC7 0540 04 - Mai 2022
Informations susceptibles de modifications sans préavis
Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden
1
Assembler la lame finale au tablier
Endlamelle an den Panzer montieren
4
Assemblage des pattes de centrage dans les coulisses
Montage der Zentrierstifte in den Führungsschienen
Biseaux
Kanten
CLIC
6b
Fixation des coulisses
Befestigung der Führungsschienen
Support
Visserie
Untergrund
Schraubenmaterial
Fer / Alu
Vis à tôle
TCB 4,2 x 15
Eisen / Alu
Blechschraube
Bois
Vis PVC
TCB 4,3 x 25
Holz
PVC-Schraube
Vis PVC
PVC
TCB 4,3 x 40
PVC-Schraube
Maçonnerie
Vis PVC + cheville S5
TCB 4,3 x 40
Mauerwerk
PVC-Schraube + Dübel Ø 5 x 25
Utiliser des vis inox ou geomet (visserie non fournie).
Verwenden Sie Schrauben aus rostfreiem Edelstahl bzw Geomet
(Schraubenmaterial nicht mitgeliefert).
2
Assemblage du flasque côté moteur
Montage des Kopfstückes auf der Motorseite
R MI IRX
5
6a
Arrêts bas de coulisses (CLF)
Führungsschienen-Endkappen
Si besoin
Falls nötig
CLIC
Livrés si hauteur coulisses supérieure à 2000 mm
Geliefert falls Führungsschiene Höhe
mehr als 2000 mm
7
Mise en place du volet
Montage des Rollladens
2
1
CLIC
3
Assemblage du flasque côté opposé moteur
Montage des Kopfstückes an der Seite gegenüber des Motors
CLIC
Jeu passage tablier. Fixation des coulisses
Spiel des Panzers. Befestigung der Führungsschienen
Largeur dos coulisses
Jeu mini
Breite Hinterkante
Spiel mini
Führungsschienen
Jusqu'à 2,4 mètres
10 mm
Bis 2,4 Meter
Supérieure à 2,4 mètres
20 mm
Größer als 2,4 Meter
Foret et embout
rallongés
Si jeu < 10 mm : pose galet(s) anti-
Verlängerten Bohrer
Jeu
und Ansatzstück
flexion (disponible au Service Pièces)
Spiel
Falls Abstand < 10 mm: Montage
Streifschutz(e), (als Ersatzteil erhältlich)
8
Fixation des tulipes
Befestigung der Einlauftrichter
1
2
CLIC
Sens du
flasque
Richtung des
Kopfstückes
Fixation de face
Befestigung von Vorne