WANDERS Solea Elegance Mode D'emploi Et Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Solea Elegance:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL
Handleiding en installatievoorschriften Solea
GB
Users guide and installation manual for the Solea
FR
Mode d'emploi et instructions d'installation le Solea
D
Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Solea
Solea Elegance
2
12
23
36
200902
INK.00.7910

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WANDERS Solea Elegance

  • Page 1 Solea Elegance Handleiding en installatievoorschriften Solea Users guide and installation manual for the Solea Mode d’emploi et instructions d’installation le Solea Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Solea 200902 INK.00.7910...
  • Page 2 Het is raadzaam om voor de ingebruikname van uw houtkachel deze handleiding zorgvuldig te lezen en hem vervolgens goed te bewaren. Uw installateur kan deze handleiding nodig hebben voor het jaarlijkse onderhoud van uw Solea. Wij wensen u veel warmte met uw aanschaf. Het Team van WANDERS.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Uw Solea houtkachel in éen oogopslag Installatie Aansteken van de kachel Eerste keer stoken Brandstof De optimale stookwijze Schoorsteen en rookkanaal Onderhoud Veiligheid Garantie Algemene aanwijzingen Technische tekeningen Notitities...
  • Page 4: Uw Solea Houtkachel In Éen Oogopslag

    Open de deur en leg een paar propjes papier of aanmaakblokjes in de kachel met daar bovenop een aantal kleine stukjes hout. De Solea Elegance De Solea is een combinatie van comfort en efficiënte warmteafgifte. De haard bestaat uit een buitenmantel en een binnenwerk.
  • Page 5: Eerste Keer Stoken

    Nat hout verbrandt slecht en zorgt voor overmatige stofdeeltjes verbranden in de convectiemantel. rookontwikkeling. Daardoor kan de ruit van uw haard Dit is een natuurlijk proces waar WANDERS zwart van roet worden. Ook kunnen roetdeeltjes zich niet verantwoordelijk voor is. Om verkleuring te vastzetten in het rookkanaal.
  • Page 6: De Optimale Stookwijze

    Kachels van WANDERS zijn zo ontworpen, dat ze maximaal rendement leveren. Een goed gestookte De schoorsteen is het belangrijkste onderdeel van uw houtkachel kan een rendement halen van ongeveer houthaard.
  • Page 7: Veiligheid

    Solea houtkachel biedt WANDERS inclusief de dak- of geveldoorvoer en de uitmonding jaar na aankoopdatum, mits de houtkachel op de juiste net buiten de gevel. wijze is geïnstalleerd en wordt gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding.
  • Page 8: Algemene Aanwijzingen

    WANDERS erkende installateur of dealer; verwaarlozing stofdeeltjes verbranden in de convectiemantel. Om van het toestel en bij wisseling van eigenaar. De garantie de kans op scheuren in sierpleisterwerk en eventuele vervalt ook bij gebruik van een verkeerde brandstof en verkleuringen te minimaliseren verwijzen wij naar het het overbelasten van het toestel.
  • Page 9 In verband met brandveiligheid is het belangrijk om de en lokale wet- en regelgeving voor plaatsing en gebruik onderstaande voorschriften in acht te nemen voordat de van houtkachels. WANDERS biedt geen garantie kachel en het rookgaskanaal zelf worden geïnstalleerd. wanneer de Solea onvolledig of onjuist is aangesloten of De vrije afstand tot de brandvrije achterwand is min- geïnstalleerd.
  • Page 10 Plaats de kachel op de uitgekozen plek. Stel de kachel waterpas. Plaats de pijp tussen de kachel en het afvoerkanaal. Sluit op het verbindingsstuk (de pijpmond) een stuk buis aan van Ø 150 millimeter met een zo recht mogelijke overgang van de kachel naar het schoors- teenkanaal.
  • Page 11 Rookgaswaarden volgens DIN 4705, DIN 18895 deel 2 Bij gesloten deur hout Rookgashoeveelheid Rookgastemperatuur Voordruk 0,10 mbar Rendement 78,9 CO op 13% O2 0,07 Fijnstof mg/m3 Keuringsinstituut 1625 . Keuringsnorm EN13240 . Keuringsrapport nr. RRF-40 0169 Richtwaarden voor de inhoud van de te verwarmen ruimte: Niet alle vertrekken voldoen aan de huidige isolatiewaarden.
  • Page 12 User’s Guide and Installation Manual Solea...
  • Page 13 We advise you to read this manual thoroughly before using your new stove and to keep the manual in a handy place. Your installer may need the manual for the yearly maintenance of your fireplace. We wish you much warmth with your new fireplace! The WANDERS team...
  • Page 14 Table of Contents Your Solea wood-burning stove at a single glance Installation Lighting the stove Lighting the stove for the first time Fuel: wood The best way to burn your stove Chimney and flue Safety Guarantee Installation instructions Technical drawings Notes...
  • Page 15: Your Solea Wood-Burning Stove At A Single Glance

    firing and for two hours after. Handle the stove always with a glove to avoid getting serious burns. The Solea Elegance The Solea is a combination of comfort and efficient heat output. The stove has an outside cover and an interior chamber.
  • Page 16: Lighting The Stove For The First Time

    flue pipe. This may increase the risk of chimney fire. convection cover. This is a natural process for which WANDERS cannot be held responsible. To Fresh, moist wood contains about 50% moisture. minimize discolouring we refer to the advice given Cleaved wood still contains 20% moisture after drying for atmospheric hearths.
  • Page 17: The Best Way To Burn Your Stove

    The best way to burn your stove create bad combustion. Before starting the installation All WANDERS’ stoves are designed so that they give a of the stove, your installer or a qualified chimney sweep maximum output. A well-lit wood-burning stove can must check whether the chimney flue has a diameter...
  • Page 18: Safety

    flaws in material and construction, in which case you will receive the new parts free of charge. Labour costs functioning. or other expenses are not covered by the guarantee. You can send defect parts (shipping paid) to WANDERS wear and tear. [The Netherlands]. Safety...
  • Page 19: Installation Instructions

    The national and local rules and regulations for placing and using wood-burning stoves are equally applicable. WANDERS does not give any guarantee Roof slope x larger than 23° Roof slope x smaller than 23°...
  • Page 20 Connect the Solea Elegance to an existing chim- Shield off all combustible materials within a radius ney. of 80 cm from the stove openings with non-com- The under-pressure in the flue tube must be 10 to 12...
  • Page 21 Technical details Solea Technical details Door latch I/II Nominal capacity* Diameter tube for combustion gases Volume of the combustion chamber 0.05 Surface bottom of combustion chamber 0.08 * a nominal heat of 7 kW is obtained with a chimney draught of 0.10 mbar Fuel, wood logs, 30 x 10 cm Primary air valve max.
  • Page 22 Target value for the volume of the space to be heated: Not all spaces meet the present insulating values. According to DIN 18893, the following values can be taken for the volume of the space to be heated: If heating circumstances are favourable: Calculate according to DIN 4701 In less favourable circumstances: 120 m3...
  • Page 23 Mode d’emploi et instructions d’installation Solea...
  • Page 24 Cher client, Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouveau poêle à bois de WANDERS. C’est une source de chaleur confortable qui vous donnera beaucoup de plaisir pendant de longues années. Ce poêle à bois a été conçu tout spécialement pour répondre aux exigences d’un emploi aisé, de la sécurité...
  • Page 25 Table des matières Allumage du poêle Premier chauffage Combustible: le bois La façon optimale de chauffer le poêle Cheminée et conduit de cheminée Entretien Sécurité Garantie Instructions d’installation du Solea Dessins techniques Notes...
  • Page 26: Votre Poêle À Bois Solea En Raccourci

    Votre poêle à bois Solea en raccourci Ce poêle à bois est très utile en chauffage d’appoint et ne sert pas à remplacer par exemple votre installation du chauffage central. Allumage du poêle pendant l’entre-saison (début de l’automne ou fin de l’hiver) Lorsque la température extérieure et celle à...
  • Page 27: Premier Chauffage

    Utilisez toujours du bois propre, coupé et bien sec. convection. Il s’agit d’un processus naturel dont Consultez le tableau qui précède pour les durées de WANDERS ne saurait assumer la responsabilité. séchage recommandées. Le bois humide ne brûle pas Pour réduire au maximum la décoloration, veuillez bien et entraîne un dégagement de fumée excessif.
  • Page 28: La Façon Optimale De Chauffer Le Poêle

    La façon optimale de chauffer le poêle votre installateur. Les poêles de WANDERS ont été conçus pour produire un rendement maximal. Un poêle à bois bien chauffé La cheminée est l’élément le plus important de votre peut avoir un rendement d’environ 75%.
  • Page 29: Entretien

    éventuelle d’un ventilateur dans votre Sécurité conduit de cheminée. Un poêle à bois de WANDERS, c’est toujours une source de chaleur confortable et sûre. Ce qui est primordial pour assurer la sécurité contre Entretien l’incendie, ce sont une installation correcte et un...
  • Page 30: Garantie

    WANDERS , d’un défaut d’entretien et en cas où le poêle serait passé en d’autres mains. La garantie ne s’applique pas non plus si un combustible non approprié...
  • Page 31: Instructions D'installation Du Solea

    De plus, les législations et réglementations nationales et locales relatives au montage et à l’utilisation de poêles à bois devront être respectées. WANDERS n’est soumise à aucune garantie si le Solea a été raccordé et/ou installé de manière incomplète ou inappropriée.
  • Page 32 De plus, les législations et réglementations nationales et locales relatives au montage et à l’utilisation de poêles à bois devront être respectées. WANDERS n’est soumise à aucune garantie si le Solea a été raccordé ou installé de manière incomplète ou inappropriée.
  • Page 33: Réparations

    Réparations Remplacement de la vitre Attention: le verre est tranchant. Enlevez les 4 vis et les feuilles de ressort aux angles intérieurs de la porte. Ecartez le verre et les éclats éventuels avec précaution Enlèvement de la vitre du Solea...
  • Page 34: Données Techniques Solea

    Données techniques Solea Données techniques Verrou de la porte I/II Puissance nominale * Diamètre tuyau gaz de fumées Chargement en bois maximal Chargement en lignite maximal Volume chambre de combustion 0,05 Surface sol de la chambre de combustion 0,08 * la chaleur nominale de 7 kW est obtenue par un tirage de la cheminée de 0,12 mbar Combustible, bûches, 30 x 10 cm Chargement maximal 3 bûches...
  • Page 35 Valeurs indicatives pour la capacité du local à chauffer: Les locaux ne répondent pas tous aux valeurs R actuelles. Pour le volume des locaux à chauffer, les valeurs suivantes selon DIN 18893 peuvent être retenues: Par circonstances de chauffage favorables: calcul selon DIN 4701 Par circonstances moins favorables: 120 m3...
  • Page 36 Gebrauchsanweisung und Installationsvor- schriften Solea...
  • Page 37 Vor Gebrauch Ihres Holzofens bitten wir Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen und sie dann gut zu bewahren. Ihr Installateur braucht vielleicht diese Anleitung für die jährliche Wartung Ihres Ofens. Wir wünschen Ihnen viel Wärme mit Ihrem Kauf. Das WANDERS Team...
  • Page 38 Inhalt Ihr Solea auf einen Blick Den Ofen anmachen Das erste mal Heizen Heizmaterial: Holz Die optimale Art zu Heizen Schornstein und Rauchkanal Wartung Brandschutz Garantie Technische Zeichnungen Notizen...
  • Page 39: Ihr Solea Auf Einen Blick

    Ihr Solea auf einen Blick Anschluss eines Holzofens durch Unbefugte ist nicht zugelassen. In diesem Fall können wir ein korrektes Funktionieren des Solea’s nicht garantieren Ihren Ofen im Herbst oder Ende Winter anmachen Wenn die Außen- und Raumtemperatur nicht viel verschieden sind, ist ein guter Kaminabzug eine richtige Herausforderung.
  • Page 40: Das Erste Mal Heizen

    Roste sich verfärben. Das kommt daher, dass sie nie mehr als 3-4 Kg Heizmaterial in den Ofen. Staubteilchen im Konvektionsmantel verbrennen. Benützen Sie immer sauberes, gehacktes Holz das Das ist ein natürlicher Vorgang, wofür WANDERS genügend trocken ist. Die Trocknungszeiten sehen Sie nicht verantwortlich ist.
  • Page 41: Die Optimale Art Zu Heizen

    Die optimale Art zu Heizen Der korrekte Schornstein verhindert dass Rauch in den Die Öfen von WANDERS sind so entworfen, dass sie die Raum strömt, sich ein Belag auf der Scheibe bildet und beste Nutzleistung erzeugen. Ein gut beheizter Holzofen schlechte Verbrennung.
  • Page 42: Wartung

    Schornstein mit gutem Zug Warme Luft will steigen. Auf diesem Prinzip kontrollieren. funktioniert jeder Schornstein. Was dabei hilft, ist dass der Wind auch noch die Luft von der einschliesslich der Durchfuhr durch das Dach oder Schornsteinausmündung „weg saugt“. der Fassade und deren Ausmündungen kontrollieren. Wirkung haben und die Luft in den Schornstein oder Klappen kontrollieren.
  • Page 43: Garantie

    Für folgendes Zubehör gilt eine Garantiefrist von 1 Jahr: alle gusseisernen und vermiculit Teile, das elektrische Zubehör, und der Lack. Wanders ist nicht verantwortlich für eventuelle Risse im Feinputz und Verfärbungen der Wände, Decken und/ oder Roste nach Heizen des Ofens. Verfärbungen können entstehen weil Staubteilchen im Konvektionsmantel verbrennen.
  • Page 44: Allgemeine Anweisungen

    Dabei müssen auch die nationalen und örtlichen Gesetze und Vorschriften für Installation und Gebrauch von Holzöfen beachtet werden. WANDERS bietet keine Garantie bei unvollständig oder nicht korrekt angeschlossenem oder installiertem Solea. Dachneiche x größer als 23° Dachneiche x kleiner als 23°...
  • Page 45: Anschluss Des Ofens

    örtlichen Gesetze und Rohr muss aus Stahl mit einer Dicke von mindesten Vorschriften für Installation und Gebrauch von Holzöfen beachtet werden. WANDERS bietet keine Garantie bei unvollständig oder nicht korrekt angeschlossenem oder darauf, dass der Abzug nicht zwischen Rohröffnung installiertem Solea.
  • Page 46 Reparaturen Auswechseln der Glasscheibe Vorsicht, das Glas ist scharf. Entfernen Sie die 4 Schrauben und Federplättchen in den inneren Winkeln der Ofentür. Nehmen Sie vorsichtig die Scheibe und eventuellen Scherben weg. Auswechseln der Glasscheibe  Technische Angaben Solea Technische Angaben Tür Verschluss I/II Nominales Leistung*...
  • Page 47 Rauchgaswerte gemäß DIN 4705, DIN 18895 Teil 2 Mit geschlossener Tür Holz Rauchgasmenge Rauchgastemperatur °C Vordruck 0,10 mbar Nutzleistung 78,9 CO op 13% O2 0,07 Feinstaub mg/m3 Prüfungsinstitut 1625 . Prüfnorm EN13240 . Prüfungsgutachten nr. RRF-400169 Richtwerte für den Inhalt des zu wärmenden Raums: Nicht alle Räume entsprechen den heutigen Vorschriften betreffend Isolation.
  • Page 48: Technische Zeichnungen

    Technische tekeningen / Technical drawings Dessins techniques / Technische Zeichnungen...
  • Page 50: Notizen

    Notitities / Notes Notes / Notizen...

Table des Matières