Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BOSAL-No. 016 - 248
HONDA
Accord Limousine
Accord Saloon
21-22
3, 11-18
5-10
Vor Beginn der Arbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Unterlagen des Fahrzeuges beizulegen.
Der Einbau des Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung
des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Elektronische Bauteile sind vom Umtausch ausgeschlossen. Beim Fahren ohne
Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf. verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden. Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung, Farbe sowie Irrtum
D
vorbehalten. Angaben und Abbildungen unverbindlich. Für technische und elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes durchgeführt
werden, übernehmen wir keine Verantwortung und Gewährleistung.
Before starting work, you must read the installation instructions trough completely. After installing the towing electrics kit, the installation instructions should be kept with the
vehicle documentation. Installation of the towing electrics kit must be undertaken by a specialist workshop or an appropriately qualified person. All claims under the guarantee will
lapse in case of improper use or modification of the towing electrics kit or any components contained within it. Electronic components can not be exchanged. When driving without
a trailer or charge carrier, any adapter installed must be removed from the electrical socket. We reserve the right to alter the design, equipment, colour and any errors. All details
GB
and illustrations are nonbinding. We accept no responsibility and give no guarantee for technical and electronic alterations made after the initial operation of the electronic
component.
Avant le début des travaux, lire impérativement les instructions de montage dans leur intégralité. Après le montage du kit électrique, joindre le instructions de montage aux
documents du véhicule. Le montage du kit électrique doit être effectué par un atelier spécialisé ou par une personne qualifiée en la matière. Un usage inapproprié ou des
modifications du kit électrique, ou des pièces qui le composent, entraînent l'expiration de tout droit à la garantie. Les composants électroniques ne sont ni repris ni échangés. Lors
d'une conduite sans remorque ou porteur de charge, les adaptateurs utilisés doivent, le cas échéant, toujours être enlevés de la prise de courant. Sous réserve de modifications de
F
construction, équipment, couleurs ou erreur. Données et illustrations sous toute réserve. Nous n'assumons aucune responsabilité ni garantie pour les modifications techniques et
électroniques ayant été effectuées après la première mise en service du groupe électrique.
Prima di iniziare i lavori leggere attentamente le istruzioni di montaggio. Dopo aver installato il kit elettrico si prega di allegare queste istruzioni ai documenti dell'autoveicolo.
L'installazione del kit elettrico deve essere effettuata esclusivamente da un'officina o da personale specializzato. La garanzia non copre le parti che risultano difettose a causa
di modifiche al kit elettrico o a componenti del medesimo. La garanzia non copre i danni risultanti da un uso inappropriato del kit elettrico. Le componenti elettroniche non possono
essere sostituite. Durante la guida senza rimorchio o portacarichi, togliere gli adattatori utilizzati dalla presa di corrente. Con riserva di modifiche relative a costruzione,
I
equipaggiamento, colore nonché salvo errori. Indicazioni e illustrazioni non sono vincolanti. Per le modifiche tecniche ed elettroniche che vengono eseguite dopo la prima messa in
esercizio del kit elettrico non assumiamo alcuna responsabilità e garanzia.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
87070568/19.08.2008
BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND
Telefon +32 (0)14 574795
01/03
06/08
01/03
06/08
11, 19
4x
3x
4x
1x
90070037
8x
2x
Seite 1 von 5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bosal 016-248

  • Page 1 Indicazioni e illustrazioni non sono vincolanti. Per le modifiche tecniche ed elettroniche che vengono eseguite dopo la prima messa in esercizio del kit elettrico non assumiamo alcuna responsabilità e garanzia. ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 87070568/19.08.2008 Seite 1 von 5 BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND Telefon +32 (0)14 574795...
  • Page 2 Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN 5/58-R GY/RD BK/RD 6/54 STOP 1 = BL/YL 7/58-L GY/BK 3 = BL 90500750 90500591 87070568/19.08.2008 Seite 2 von 5 BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND Telefon +32 (0)14 574795...
  • Page 3 Brunt Brun Ruskea Hnedá Barna Brazowy 90500580 Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå Grått Grå Harmaa Szürke Szary Zedá 90070041 90500517 90070042 90070043 90070045 87070568/19.08.2008 Seite 3 von 5 BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND Telefon +32 (0)14 574795...
  • Page 4 BL/YL 90070046 BL/YL 90070047 90500545 BL/YL 90070048 90210038 RD/YL RD/YL 90070049 90070050 87070568/19.08.2008 Seite 4 von 5 BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND Telefon +32 (0)14 574795...
  • Page 5 RD/YL 90070051 90070038 90500004 90500507 Optional: Adapter socket 023 - 394 7-pin 13-pin 90500366 90500543 87070568/19.08.2008 Seite 5 von 5 BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND Telefon +32 (0)14 574795...