Sommaire des Matières pour Midland X-TRA TALK LXT500 Serie
Page 2
FCC lors d’opérations de port au corps, cette radio a été testée afin de respecter les normes d’exposition aux RF de la FCC lorsqu’elle est utilisée avec la Radio Midland Corp ainsi que les accessoires fournis et destinés à être utilisés avec ce produit.
Page 3
605. Exposition à l’énergie de la Fréquence Radio Votre récepteur émetteur radio Midland a été conçu en respectant les standards nationaux et internationaux et les normes concernant l’exposition humaine à l’énergie issue des ondes électromagnétiques de la fréquence radio suivantes : - Commission Fédérale des Communications des Etas Unis, Code des...
ECRAN LCD 1. NIVEAU DE BATTERIE – Indique le niveau de la batterie. 2. SIGNAL DE TRANSMISSION (TX) – Indicates radio is transmitting a signal. 3. NUMERO DE CHAINE – Varie entre les chaines 1~22 sur bande GMRS/FRS. 4. ICONE VEROUILLAGE CLAVIER – Indique que le verrouillage du clavier est activé.
EMBOUT DE CLIPSAG COMPARTIMENT DES PILES COUVERCIE DU COMPARTIMENT Appuyer ici et vers le bas pour ouvrir RECEPTACLE DU CLIP CEINTURE INSTALLATION DU CLIP CEINTURE Pour installer le CLIP CEINTURE, faire glisser le clip dans le guide qui se situe sur l’arrière de la radio jusqu’à ce que le CLIP CEINTURE clic en place.
Afin de s’assurer un chargement optimum des piles, il est recommandé de laisser les piles recharger pendant au moins 12heures en ayant la radio en position OFF. 1. Utiliser exclusivement nos piles de type NiMH. 2. Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou toutes piles autres que celles indiquées dans ce mode d’emploi.
Page 7
CONCERNANT LA PORTEE Votre radio de série LXT a été spécialement conçue afin de garantir une portée maximum sous les meilleures conditions. Portée maximale/ Aucune ou petite obstruction du champ visuel Portée moyenne/ moyenne obstruction du champ visuel Portée courte / grande obstructino du le champ visuel Les conditions optimales sont: l Au dessus d’une surface aquatique.
APPEL D’ALERTE Votre appareil LXT500/535 peut transmettre un appel d’alerte. Pour l’émettre appuyer rapidement le bouton PTT deux fois. L’icône TX apparaitra lors de la transmission et un appel d’alerte et une tonalite sonore retentiront par le haut parleur pour confirmation. VERROUILLAGE DU CLAVIER Afin d’éviter un changement accidentel de réglage radio, appuyer sur le bouton LOCK pendant 4 secondes.
TONALITE BIP ROGER (fin de transmission): Lorsque le bouton PTT est relâché, la radio émet un bip pour con- firmer la fin de votre transmission. Pour activer cette tonalite BIP ROGER, appuyer sur le bouton MENU jusqu’à ce que l’icône appa- raisse et qu’à...
GUIDE DE RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEME SOLUTION Ne fonctionne pas - Vérifier les piles et/ou les remplacer. - Vérifier que les radios disposent des mêmes réglages de chaines. Ne peux pas recevoir - Veiller à être dans le champ de réception des autres de messages émetteurs.
Page 11
SPECIFICATIONS Chaines 22 chaines GMRS/FRS Fréquence d’utilisation UHF 462.5500 ~ 467.7125 MHz Power Source 4 Piles alcalines de type AAA ou rechargeable de type Ni-MH Tableau des fréquences GMRS/FRS (MHz) CH. No CH. Freq CH. No CH. Freq CH. No CH.
GARANTIE LIMITÉE La Corporation Radio Midland réparera ou remplacera sans frais, à son choix, tout les émetteurs Midland FRS / GMRS qui ne sont pas due à un défaut de matériel ou de fabrication dans les trois ans suivant l’achat.
ACCESSOIRES Les accessoires peuvent être commandés sur www.midlandusa.com ou en remplissant le formulaire de la page suivante et en l’envoyant a notre adresse email. AVP-1 AVP-H4 - 2 casques - 2 casques oreillettes microsécou- teurs avec PTT - $19.99 - $39.99 AVP-H1 AVP-H5 - 2 casques...
Page 14
ECOUTEURS TACTIQUES - Mic d’écouteur - Mic tactique avec le Boom de Boom d’Action avec PTT Tactique - $39.99 - $99.99 - Mic de Gorge - Mic d’écouteur d’action avec avec PTT PTT Tactique et l’Ecouteur Pneumatique - $29.99 - $109.99 AVP-6 - 1 socle chargeur double...
Merci de bien vouloir adresser vos ordres de paiements ou remplir le formu- laire suivant indiquant votre numéro de Visa/mastercard et de les envoyer à l’adresse ci-dessous. Merci de NE PAS envoyer de liquide ou des chèques. Editer l’ordre de paiement au nom de Midland Radio Corporation. Name: ������������������������������������������������ Address: ����������������������������������������������...
Page 16
We’d love to hear from you! Let us know what you think of your new Midland product at or by visiting us at www.midlandusa.com Note: Features & Specifications are subject to change without notice. MIDLAND is not responsible for unintentional errors or omissions on its packaging.