Sommario Caratteristiche principali: Dotazione modello M24-S Dotazione modello M48-S Dotazione modello M99-S Copertura/portata Batterie e vano batteria Ed ora, pronti a comunicare! Accensione Selezione canali Parlare (trasmettere) Ascoltare (ricezione) Regolazione volume Funzione CALL Tasto funzione “menu” Attivazione funzione VOX e sensibilità...
Page 5
Illuminazione display Ricarica Modello M24-S Modello M48-S Modello M99-S Auto power save Utilizzo degli accessori Manuale d’uso Midland M24/48/99-S...
Page 6
Grazie per aver scelto i prodotti Midland! Gli appa- rati M24-S, M48-S e M99-S sono ricetrasmettitori PMR 446 che si possono utilizzare senza licenza, in tutta Europa. Per ulteriori informazioni, consulta- te la tabella “Restrizioni all’uso”. Come previsto da dl 259 del 01/08/2003 aggiornato con DL 70 del 28/05/2013 e da nota 101C del PNF, gli apparati PMR446 sono soggetti ad una dichiarazione di possesso e ad un contributo annuo.
Il display visualizza ‘Tx’ . Rilasciare il tasto PTT al termine della conversazione, una nota di fine trasmissione (Roger Beep) sarà inviata al vs interlocutore (per disabilitare la funzione vedi paragrafo ‘Roger Beep’). Manuale d’uso Midland M24/48/99-S...
Premere 3 volte il tasto “menu”. Sul display lampeggia la scritta ‘VOX’. Tramite i tasti pq selezionare ‘OF’ e premere il tasto PTT per confermare la scelta Attenzione Per utilizzare il VOX con l’auricolare fornito con il modello M99-S, spostate Manuale d’uso Midland M24/48/99-S...
“oF” come tono CTCSS. Visualizzazione dei toni CTCSS sul display Se avete aggiunto i toni CTCSS ai canali da P1 a P8, questi saranno vi- sualizzati direttamente sullo schermo LCD affianco al canale. Tutti gli altri Manuale d’uso Midland M24/48/99-S...
5 secondi dal cessare del segnale. Questa funzione è utile per controllare quali canali sono liberi. Attivazione funzione SCAN Premere il tasto “ /S”: sul display viene visualizzata la scritta SCAN. Disattivazione funzione SCAN Premere il tasto “ /S” o PTT. Manuale d’uso Midland M24/48/99-S...
LED rosso di segnalazione si accenderà. Se le radio sono state poste in carica accese, l’icona lampeggerà indicando che la fase di ricarica è attiva. Il LED rosso posto sui caricatori da tavolo identifica solo 10 | Manuale d’uso Midland M24/48/99-S...
Questa presa è compatibile con gli eventuali accessori già presenti nella confezione e con tutti gli accessori Midland a presa “2 pin”. Per utilizzare l’auricolare fornito insieme al modello M99-S, verificate che la levetta sia in posizione corretta:...
Page 16
Summary Main features: Content model M24-S Content model M48-S Content model M99-S Coverage Battery and battery compartment LET’S COMMUNICATE! To turn radio on/off Channel selection Transmission Reception Volume adjustment CALL function “Menu” button VOX function and its sensitivity Roger Beep: end transmission tone...
Page 17
Display backlight Recharging M24-S model M48-S model M99-S model Automatic power save Accessories Midland M24/48/99-S User manual...
Page 18
Congratulations on your purchase! M24-S, M48-S and M99-S are PMR 446 transcei- vers which may be used, without license, all over Europe. Please consult the “Restrictions on the use” charts for information regarding country specific limitations. Midland M24/48/99-S User manual...
Battery and battery compartment The transceiver accepts the rechargeable battery pack (included only in the M48-S and M99-S models) or 4AAA alkaline/ re- chargeable batteries. To open the battery compartment, hold the unit face down and unhook the battery holder in the lower part of the radio and gently slide the cover.
Roger Beep: end transmission tone When PTT is released the radio will beep to confirm to other users that your transmission has finished. This feature is enabled by default and it is displayed with the icon. Midland M24/48/99-S User manual...
“menu” button for more than 3 seconds. Monitor function This feature if activated, allows the possibility to receive very low and weak radio signals. This is very useful when you need to talk but the di- Midland M24/48/99-S User manual...
When the battery pack or the batteries are discharged, the icon starts blinking: it is necessary to change the batteries or to recharge it as soon as possible. icon blinks only if the radio is turned on. Midland M24/48/99-S User manual...
Page 25
All the models are supplied with an automatic current economy circuit. If the transceiver receives no signal for more than 10 seconds, the “power save function” automatically activates. The battery life may increase by up to 50 %. 10 | Midland M24/48/99-S User manual...
All the models are provided with the MIC/CHG jack for connection to accessories such as mikes and headsets. This plug is a “2 pin type” and is compatible with all the Midland’s range of accessories. To use the headset provided with M99-S model, be sure the...
Page 28
Inhalt Die wichtigsten Eigenschaften: Lieferumfang M24-S Lieferumfang M48-S Lieferumfang M99-S Funkreichweite Batteriebestückung und Batteriefach So geht’s los! Funkhandy ein / ausschalten Kanalwahl Senden Empfang Lautstärke einstellen Rufmelodie aussenden “Menu” Taste VOX Sprachsteuerung / Freisprechen Roger Beep: Übergabeton am Ende einer Sendung Kanal auswählen...
Page 30
Mit unseren Geräten haben Sie eine gute Wahl getroffen! Die Funkgeräte unserer Serien M24-S, M48-S und M99-S sind nach dem PMR 446 Funkstandard überall in Europa (EU und EWR) anmelde- und gebührenfrei benutzbar. Bitte lesen Sie auch unsere Informationen zu evtl. Einschränkungen.
Sie sprechen. Halten Sie beim Sprechen einen Abstand vom Funkgerät von ca. 4-10 cm zum Mund. Beim Senden erscheint im Display ‘TX’. Nach dem Loslassen der PTT Taste sendet das Gerät einen Bestäti- gungston (allgemein als “Roger Beep” bekannt). Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S...
• LO: niedrige Empfindlichkeit (nützlich, wo Sie wegen starker Geräu- schentwicklung sowieso lauter sprechen müssen) Zum Abschalten des VOX Modes die “menu” Taste 3 x drücken, ‘VOX’ blinkt; jetzt die Anzeige ‘OF’ mit p/q auswählen und mit PTT bestäti- gen. Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S...
3. 2 x “menu” drücken, das Display blinkt jetzt mit zwei Stellen rechts neben der Kanalnummer 4. Mit p/q einen der Subtöne 1 bis 38 wählen 5. Bestätigen wieder mit kurzem Druck auf PTT. Nun sendet und empfänglt das Gerät auf dem gewählten Kanal mit der Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S...
Betrieb auf den einzelnen Kanälen herrscht, bevor Sie selbst senden wol- len und ggf. jemanden stören könnten. Der Suchlauf sucht alle Kanäle na- cheinander ab. Wo Funkbetrieb entdeckt wird, bleibt der Suchlauf stehen und Sie hören einige Sekunden lang mit. Nach ca. 5 Sekunden startet der Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S...
Akkus in etwa 8 bis 10 Stunden voll auf. M24-S Dieses Gerät wird mit 8 Alkalibatterien geliefert. Niemals Alkalibatterien laden, diese können nicht geladen werden. Wenn sie ungeladen sind, müssen sie auswechselt werden. 10 | Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S...
Alle Geräte haben eine Zubehörbuchse MIC/CHG für Audiozubehör wie Mikrofone oder Headsets mit Duo-Klinken-Normstecker 2.5 / 3.5 mm. Die meisten Midland Zubehör-Artikel passen an diese Buchsenkombination. Bei VOX Betrieb stellen Sie bitte zuerst das Funkgerät auf VOX um und anschliessend den Schalter am Headset auf “VOX”.
Page 40
Indice Características principales: Contenido del modelo M24-S Contenido del modelo M48-S Contenido del modelo M99-S Alcance Baterías y compartimento de baterías Y ahora, ¡listo para comunicarse! Encender/apagar la radio Selección de canal Escuchar (recepción) Ajuste del Volumen Tecla CALL Tecla FUNCIÓN “menu”...
Page 41
Retroiluminación del display Recarga Modelo M24-S Modelo M48-S Modelo M99-S Ahorro de baterías automático Accesorios Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S...
Page 42
¡Enhorabuena por su compra! Los equipos M24-S, M48-S y M99-S son transcep- tores que pueden utilizarse sin licencia en toda Europa. Por favor consulte la tabla “Restricciones al uso” para más información referente a las limi- taciones en cada país.
4/10cm con un tono de voz normal. El display muestra ‘Tx’ . Cuan- do se suelta el PTT, la radio emite un pitido para indicar al otro usuario que ha terminado la transmisión (Vea el párrafo Roger beep). Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S...
Si desea utilizar el VOX con el micro-auricular incluido en la dotación del M99-S, cambie a posición “VOX” la lengüeta situada en la caja del pulsador PTT del mismo. Cambie a posición “PTT” cuando no desee utilizar el VOX. Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S...
Para el resto de canales (del 9 en adelante) el subto- no está preprogramado y “oculto”. Para ver temporalmente el canal y el subtono ajustado, pulse la tecla “menu” durante tres segundos. Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S...
10 segundos aprox. (solo en los modelos M48-S y M99-S). Recarga Cuando las baterías o el pack de baterías están descargadas, el icono comienza a parpadear en el display: en ese momento será necesario cambiar las pilas o recargar las baterías lo antes posible. Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S...
La primera carga de las baterías o del pack, no debe ser inferior a 8 horas (modelos M48-S y M99-S). Modelo M24-S El modelo M24-S se suministra con 8 pilas alcalinas (no recargables). Una vez agotadas, deben ser sustituidas. Modelo M48-S Este modelo se suministra con pack de baterías y cargador de pared.
Todos los modelos disponen de un conector MIC/CHG para la conexión de accesorios tales como micrófonos y auriculares. Este conector es del tipo “2 pin” y es compatible con todos los accesorios Midland 2 pin. Para usar el microauricular incluido en la dotación del M99-S, verifique que la lengüeta situada en la caja del PTT esté...
Page 51
12 | Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S...
Page 52
Index Caractéristiques principales: Contenu du M24-S Contenu du M48-S Contenu du M99-S Couverture Compartiment batterie et batteries Communicon! Allumer et eteindre la radio Sélection du canal Emission Réception Réglage du volume Fonction CALL Touche “menu” Fonction VOX et sa sensibilité...
Page 53
Rétro éclairage Chargement M24-S model M48-S model M99-S model Economie d’énergie automatique Accessoires Manuel d’utilisation Midland M24/48/99-S...
Page 54
Félicitations pour votre achat! La famille des radios M24-S, M48-S et M99-S son des émetteurs-récepteurs PMR 446 qui peuvent être utilisé sur toute l’Europe sans licence. S’il vous plait lisez le paragraphe “Restriction d’utilisation” pour plus d’information sur l’utilisation dans les différents pays.
(Voir le paragraphe Roger Beep). Réception Relachez simplement la touche PTT. Quand la radio reçoit un signal ‘RX’ est affiché. Manuel d’utilisation Midland M24/48/99-S...
Rebasculez le en position PTT si vous n’utilisé pas la fonction VOX. Roger Beep: tonalité de fin d’émission Quand la touche PTT est relaché la radio émet un beep vers les autres radio pour indiqué que votre émission est terminé. Cette fonction est ac- Manuel d’utilisation Midland M24/48/99-S...
Pour les autres canaux (du canal 9 et au-dela) le code CTCSS est pré-programmé et donc “caché”. Pour afficher temporairement les informations d’un canal, appuyez sur la touche “menu” pendant plus de 3 secondes. Manuel d’utilisation Midland M24/48/99-S...
“ /S” . Rétro éclairage Quand appuyez sur une des 5 touches de control sur l’avant de l’appareil, l’éclairage de l’afficheur s’allume pour une durée approximative de 10 se- condes (Seulement sur les models M48-S et M99-S). Manuel d’utilisation Midland M24/48/99-S...
à cristaux liquides clignotera indiquant que la radio est en charge. Les deux indications ne s’éteindront pas avant que les batteries sont entièrement chargées. 10 | Manuel d’utilisation Midland M24/48/99-S...
Tous les models on la prise MIC/CHG pour connecter les accessoires come un micro déporté ou une oreillette. Ce connecteur est de type “double jack” et compatible avec toute la gamme d’accessoire Midland. Pour utiliser l’oreillette avec le model M99-S, assurez vous que l’oreillette est en bonne position:...
Page 63
12 | Manuel d’utilisation Midland M24/48/99-S...
Page 64
Roger Beep (aviso de fim de transmissão): tom de fim de transmissão Definição de canal Definição de sub-tom CTCSS Apresentar o sub-tom CTCSS no LCD Função Monitor Botão /S” Bloqueio de teclado Modo SCAN (varrimento) Manual de instruções Midland M24/48/99-S...
Page 65
Luz de fundo do visor Recarregar Modelo M24-S Modelo M48-S Modelo M99-S Poupança de energia automática Acessórios Manual de instruções Midland M24/48/99-S...
Page 66
Parabéns pela sua aquisição! A família de rádios M24-S, M48-S e M99-S são emissores-receptores PMR 446 que podem ser uti- lizados, sem licença em toda a Europa. Consulte as tabelas “Restrições de utilização” para mais in- formação sobre limites específicos de cada país.
é de cerca de 4-6 Km. Num espaço aberto, sem obstáculos e à vista como, por exemplo, em montan- ha, a cobertura pode ser de mais de 10 Km. Manual de instruções Midland M24/48/99-S...
4 a 10 cm de distância da boca. O visor mostra a indicação. Quando o botão PTT à libertado, o rádio emite um sinal sonoro para confirmar aos outros utilizadores que a sua transmissão terminou (Roger beep - aviso de fim de transmissão. Ver o respectivo parágrafo). Manual de instruções Midland M24/48/99-S...
Seleccione com os botões p/q e depois pressione PTT para confirmar. Atenção Para utilizar a função VOX com o auscultador fornecido com o M99-S, movimente o pequeno interruptor do auscultador da posição PTT para a Manual de instruções Midland M24/48/99-S...
Agora o rádio realiza a transmissão e recepção utilizando o sub-tom CTCSS programado. Se não pretender utilizar nenhum tom CTCSS, selec- cione “oF”. Apresentar o sub-tom CTCSS no LCD Quando activa um sub-tom CTCSS, de P1 a P8, o tom é visível apenas no Manual de instruções Midland M24/48/99-S...
5 segundos. Para activar a função SCAN (varrimento): Pressione o botão “ /S” e irá ver a indicação “SCAN” (varrimento) no visor. Para a desactivar: Pressione o botão “ /S” ou o botão PTT. Manual de instruções Midland M24/48/99-S...
Page 73
Se os transceptores foram inseridos correctamente, o LED vermelho vai acender, indicando que o rádio está a carregar. Somente se 10 | Manual de instruções Midland M24/48/99-S...
“tipo de 2 pinos” e é compatível com a completa gama de acessórios da Midland. Para utilizar o auscultador fornecido com o modelo M99-S, certifique-se de que o micro-interruptor se encontra na po- sição correcta: PTT: para activação manual VOX: para activação por voz Manual de instruções Midland M24/48/99-S | 11...
Page 75
12 | Manual de instruções Midland M24/48/99-S...
Page 76
Περιεχομενα Κύρια χαρακτηριστικά Περιεχόμενα μοντέλου M24-S Περιεχόμενα μοντέλου M48-S Περιεχόμενο μοντέλου M99-S Κάλυψη Μπαταρία και θήκη μπαταριων Ας επικοινωνήσουμε! Επιλογή καναλιών Εκπομπή Λήψη Ρύθμιση έντασης Λειτουργία ΚΛΗΣΗΣ (“CALL”). Το ΚΟΥΜΠΙ “menu” Η λειτουργία VOX και η ευαισθησία του Roger Beep: τόνος τερματισμού εκπομπής...
Page 78
Συγχαρητήρια για την αγορά σας! Η οικογένεια ασυρμάτων M24-S, M48-S και M99- S είναι πομποδέκτες PMR 446 που μπορούν να χρησιμοποιηθούν , χωρίς άδεια σε όλη την Ευρώπη. Παρακαλώ συμβουλευτείτε τους πίνακες στους “περιορισμούς χρήσης ” για πληροφορίες σχετικά με περιορισμους συγκεκριμένα στη χώρα...
τον ασύρματο 4/10 cm μακρυά από το στόμα σας. Η οθόνη δείχνει “TX”. Όταν το PTT απελευθερώθεί, ο ασύρματος παράγει έναν ήχο μπίπ για να επιβεβαιώσει στους άλλους χρήστες ότι η εκπομπή σας έχει τελειώσει (Roger Beep. Δείτε παράγραφο). Midland M24/48/99-S Οδηγίες Χρήσης...
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία VOX, Πιέστε το κουμπί “menu” τρεις φορές. Στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη “VOX”. Επιλέξτε “ON” μέσω των κουμπιών p/q και έπειτα πιέστε το PTT για να επιβεβαιώσετε. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία VOX, πιέστε το κουμπί “menu”. Midland M24/48/99-S Οδηγίες Χρήσης...
υπότονο “27” στο κανάλι “P3” θα έχετε το νέο κανάλι P327 το οποίο θα είναι ικανό να επικοινωνεί με άλλους πομποδέκτες μόνο αν είναι συντονισμένοι στο ίδιο κανάλι και υπότονο Για να ενεργοποιήσετε 38 διαφορετικούς CTCSS υποτόνους ακολουθήστε Midland M24/48/99-S Οδηγίες Χρήσης...
2. Για να ενεργοποιήθεί η λειτουργία, επιλέξτε “On” μέσω των κουμπιών 3. Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το κουμπί PTT. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Monitor, επαναλάβετε την ίδια διαδικασία αλλά επιλέξτε “oF” /S Πλήκτρο Κλείδωμα πληκτρολογίου Αυτό το χαρακτηριστικό γνώρισμα είναι πολύ χρήσιμο για να αποφευχθεί Midland M24/48/99-S Οδηγίες Χρήσης...
Για τη πρώτη φόρτιση του pack μπαταριών αφήστε το για περισσότερο από 8 ώρες (μόνο για μοντέλα M48-S και M99-S ) Μοντέλο M24-S To μοντέλο περιλαμβάνει 8 αλκαλικές μπαταρίες, οι οποίες δεν είναι επαναφορτιζόμενες. Μόλις αποφορτιστούν τελείως, θα πρέπει να...
Page 86
με τα εξαρτήματα όπως τα μικρόφωνα και τα κεφαλακουστικά. Αυτό η υποδοχή είναι τύπος 2 pin» και είναι συμβατό με τη σειρά όλων των αξεσουάρ της Midland Εάν το προϊόν περιέχει μπαταρία ξηρού τύπου ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μην ρίξετε τις μπαταρίες στην φωτιά. Οταν τις πετάξετε μετά...
Page 87
Για να χρησιμοποιήσετε το μίκροακουστικό που παρέχεται με το μοντέλο M99-S, βεβαιωθείτε ότι ο μικροδιακόπτης είναι στη σωστή θέση: PTT: για χειροκίνητη ενεργοποίηση VOX: για ενεργοποίηση μέσω φωνής 12 | Midland M24/48/99-S Οδηγίες Χρήσης...
Page 88
Inhoud Hoofdkenmerken: Inhoud model M24-S Inhoud model M48-S Inhoud model M99-S Dekking Batterij en batterijvak Laten we communiceren! Om de radio in/uit te schakelen Kanaalselectie Transmissie Ontvangst Volumeregeling BEL functie “Menu” -KNOP VOX-functie en zijn gevoeligheid Roger-pieptoon activeren: einde transmissie-toon...
Page 89
Backlight weergeven Herladen M24-S model M48-S model M99-S model Automatische energiebesparing Accessoires Gebruikershandleiding Midland M24/48/99-S...
Page 90
Gefeliciteerd met uw aankoop! De familie van radio M24-S, M48-S en M99-S zijn PMR 446 zendontvangers die zonder licentie in heel Europa kunnen worden gebruikt. Raadpleeg de tabellen “Gebruiksbeperkingen” voor informa- tie betreffende landspecifieke beperkingen. Gebruikershandleiding Midland M24/48/99-S...
4/10 cm van de mond. Het scherm geeft ‘TX’ weer. Wan- neer de PTT wordt losgelaten, piept de radio om aan andere gebruikers te bevestigen dat uw transmissie beëindigd is (Roger-pieptoon. Zie de paragraaf ). Gebruikershandleiding Midland M24/48/99-S...
‘VOX’ knippert op het scherm. Selecteer ‘UIT’ via de knoppen p/q en druk vervolgens op PTT om te bevestigen. Opgepast: Om de VOX te gebruiken met de headset die geleverd is bij de M99-S, verplaats de kleine schakelaar op de headset van de positie PTT naar Gebruikershandleiding Midland M24/48/99-S...
Indien u geen CTCSS toon wilt gebruiken, selecteer “oF”. De CTCSS subtoon weergeven op de LCD Wanneer u een CTCSS subtoon activeert, van P1 tot P8, is de toon zicht- baar aan de rechterkant van het kanaal. Voor de andere kanalen (vanaf 9), Gebruikershandleiding Midland M24/48/99-S...
Druk op de knop “ /S” of PTT. Backlight weergeven Wanneer u drukt op of een van de 5 knoppen aan de voorkant, brandt de schermverlichting gedurende ongev. 10 seconden (enkel op de modellen M48-S en M99-S). Gebruikershandleiding Midland M24/48/99-S...
Laat de batterij voor het eerste gebruik minstens 8 uur opladen (enkel voor de modellen M48-S en M99-S). M24-S model Dit model wordt geleverd met 8 alkaline batterijen, die niet oplaadbaar zijn. Als ze volledig leeg zijn, moeten zij worden vervangen door nieuwe.
Mid- land. Om de headset te gebruiken die geleverd is bij het model M99-S, zorg ervoor dat de microschakelaar in de juiste positie staat: PTT: voor manuele activering VOX: voor stemactivering Gebruikershandleiding Midland M24/48/99-S | 11...
Page 100
Index Huvudfunktioner: Innehåll modell M24-S Innehåll modell M48-S Innehåll modell M99-S Täckning Batteri och batterifack Låt oss kommunicera! Starta och stänga av radion Val av kanal Sändning Mottagning Volymjustering ANROP-funktion ”Menu”-KNAPP VOX-funktionen och dess känslighet Uppfattat-signal: ton för avslutad sändning Kanalinställning...
Page 101
Tända bakgrundsbelysningen Laddning Modell M24-S Modell M48-S Modell M99-S Automatisk energibesparing Tillbehör Bruksanvisning Midland M24/48/99-S...
Page 102
Grattis till ditt köp! Radiofamiljen med enheterna M24-S, M48-S och M99-S heter sändtagare PMR 446, och kan använ- das utan i licens i hela Europa. I tabellerna under ”Användningsrestriktioner” finns information om specifika begränsningar i olika länder. Bruksanvisning Midland M24/48/99-S...
Håll knappen PTT intryckt och tala in i enheten. Håll radion 4-10 cm från munnen. Bildskärmen visar ”TX”. När man släpper PTT ger radion ifrån sig en ljudsignal för att bekräfta till de andra användarna att din sändning är slutförd (uppfattat-signal. Se punkten). Bruksanvisning Midland M24/48/99-S...
Tryck tre gånger på knappen ”menu”. ”VOX” blinkar på skärmen. Välj ”oF” med knapparna p/q och tryck därefter på knappen PTT för att bekräfta. Observera! För att kunna använda VOX tillsammans med det headset som medföljer M99-S, ska den lilla omkopplaren på ditt headsets PTT ställas i VOX-läget. Bruksanvisning Midland M24/48/99-S...
När du aktiverar en CTCSS-underkanal från P1 till P8, visas underkanalen precis till höger om kanalen. För övriga kanaler (från 9 och uppåt) program- meras CTCSS-underkanalen, varefter den ”döljs”. För att visa en program- merad kanal och dess CTCSS-underkanal tillfälligt, ska du hålla knappen Bruksanvisning Midland M24/48/99-S...
Tända bakgrundsbelysningen När du trycker på eller på någon av de fem kontrollerna på framsidan, tänds bildskärmen i ungefär 10 sekunder (endast modellerna M48-S och M99-S). Laddning När det medföljande batteriet eller de lösa batterierna tagit slut börjar Bruksanvisning Midland M24/48/99-S...
Page 109
• Ladda batteriet minst åtta timmar första gången (endast modellerna M48-S och M99-S). Modell M24-S Denna modell drivs utav 8 stycken alkaliska batterier som inte är laddningsbara. När dessa är slut så måste dessa bytas ut till nya. Modell M48-S Denna modell levereras med batteri och nätadapter.
Page 110
Denna kontakt är en ”2-stiftstyp” och pas- sar alla Midlands tillbehör. För att använda det headset som medföljer modell M99-S må- ste mikrobrytaren vara placerad i rätt läge: PTT: För manuell aktivering VOX: För röstaktivering Bruksanvisning Midland M24/48/99-S | 11...
Page 112
Taulukko Pääominaisuudet: Sisältö malli M24-S Sisältö malli M48-S Sisältö malli M99-S Peitto Akku ja akkulokero Aletaan kommunikoida! Kytkeäksesi radion päälle/päältä Kanavan valinta Lähetys Vastaanotto Äänenvoimakkuuden säätö CALL-toiminto (KUTSU) “Menu”-NAPPI VOX-toiminto ja sen herkkyys Roger-piippaus: lähetyksen lopetusääni Kanava-asetukset CTCSS-aliäänten asetukset Näytä CTCSS-aliääni LCD-näytöllä...
Page 113
Näytön taustavalo Lataaminen Malli M24-S Malli M48-S Malli M99-S Automaattinen virransäästö Lisälaitteet Käyttöopas Midland M24/48/99-S...
Page 114
Onnittelut ostoksesi johdosta! M24-S, M48-S ja M99-S -radioiden perhe ovat PMR 446 lähetin-vastaanotin, jota voidaan käyttää il- man lupaa kaikkialla Euroopassa. Katso ”Käyt- törajoitukset” -taulukoista tiedot maakohtaisista rajoituksista. Käyttöopas Midland M24/48/99-S...
Akku ja akkulokero Lähetin-vastaanotin käyttää ladattavaa akkua (toimitetaan ainoastaan malleissa M48-S ja M99-S) tai 4 AAA -alkaliparistoa/ ladattavaa akkuparistoa. Akkulokeron avaamiseksi pidä laitetta väärinpäin ja ir- rota akkupidike radion alaosasta ja liu’uta kansi irti varovasti. Huomio Mallien M48-S ja M99-S mukana toimitet- MENU tu akku pitää...
‘VOX’ vilkkuu näytöllä. Valitse ‘OFF’ p/q -nappien avulla ja paina sitten PTT:tä vahvistukseksi. Huomio Käyttääksesi VOX-toimintoa mallin M99-S mukana toimitettujen kuu- lokkeiden kanssa, siirrä kuulokkeiden PTT:n pieni kytkin asentoon VOX. Siirrä se takaisin asentoon PTT, jos et käytä VOX-toimintoa. Käyttöopas Midland M24/48/99-S...
Muille kanaville (9:stä ylöspäin) CTCSS-alikoodi on esiohjelmoitu ja sitten ”piilotettu”. Näyttääksesi väliaikaisesti esiohjel- moidun kanavan ja sen CTCSS-aliäänen, press the “menu” -nappia yli 3 sekunnin ajan. Monitoritoiminto Tämän toiminnon aktivoinnin ansiosta voit vastaanottaa hyvin matalia ja Käyttöopas Midland M24/48/99-S...
Kun akku tai paristot ovat tyhjentyneet, -ikoni alkaa vilkkua: on vält- tämätöntä vaihtaa paristot tai ladata akut niin pian kuin mahdollista. ikoni vilkkuu ainoastaan radion ollessa päällä. Huomio • Alkaliparistoja ei saa ladata. • Älä lataa radiota ilman ladattavia paristoja tai akkua. Käyttöopas Midland M24/48/99-S...
Page 121
10 sekunnin aikana, aktivoituu “vir- ransäästötoiminto” automaattisesti. Akkujen kesto voi kasvaa jopa 50%. Lisälaitteet Kaikki mallit toimitetaan MIC/CHG-liittimillä mikrofonien ja kuulok- keiden kaltaisten lisälaitteiden liittämiseksi laitteeseen. Tämä liitin on “2-piikkinen” ja yhteensopiva kaikkien Midland-lisälaitteiden kanssa. 10 | Käyttöopas Midland M24/48/99-S...
Page 122
Käyttääksesi mallin M99-S mukana toimitettuja kuulokkeita, varmista että mikrokytkin on oikeassa asennossa: PTT: manuaalinen aktivointi VOX: ääniaktivointi Käyttöopas Midland M24/48/99-S | 11...
Page 124
ALAN COMMUNICATIONS, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat Barcelona España Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los...