Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THE PROFESSIONAL RDS RANGE
Use and Care Guide
MODÈLS:
RDS-305
RDS-484GG
RDS-366
RDS-485GD
RDS-364GL
RDS-486GL
RDS-364GD
RDS-486GD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DCS RDS-305

  • Page 1 THE PROFESSIONAL RDS RANGE Use and Care Guide MODÈLS: RDS-305 RDS-484GG RDS-366 RDS-485GD RDS-364GL RDS-486GL RDS-364GD RDS-486GD...
  • Page 2: A Message To Our Customers

    A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this DCS Dual Fuel Range. Because of this appliance’s unique features we have developed this Use and Care Guide. It contains valuable information on how to properly operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable cooking.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS SAFETY PRACTICES ..............................3-5 MODEL IDENTIFICATION .............................6 BEFORE USING YOUR APPLIANCE ........................7-8 COOKTOP USE ................................9-12 Burner Use ................9 Burner Efficiency and Flame Characteristics .
  • Page 4: Safety Practices

    SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS When properly cared for, your new DCS Appliance has been designed to be a safe, reliable cooking appliance. When using this restaurant caliber appliance, use it with extreme care, as this type appliance provides intense heat and can increase the accident potential. Basic safety precautions must be followed when using kitchen appliances, including the following: Read this Use and Care Manual thoroughly before using your new appliance.
  • Page 5 SAFETY PRACTICE AND PRECAUTIONS Be certain to use only dry pot holders: moist or damp pot holders on hot surfaces may cause burns from steam. Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders. Do not let pot holders touch hot burners, or burner grates.
  • Page 6 SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS Clean the cooktop with caution. Avoid steam burns; do not use a wet sponge or cloth to clean the cooktop while it is hot. Some cleaners produce noxious fumes if applied to a hot surface. Follow directions provided by the cleaner manufacturer.
  • Page 7: Model Identification

    MODEL IDENTIFICATION 48” RDS RANGE MODELS RDS-484GG RDS-486GL RDS-486GD RDS-485GD 36” RDS RANGE MODELS RDS-366 RDS-364GL RDS-364GD 30” RDS RANGE MODELS OVEN ON HEATING HEATING DOOR LOCKED RDS-305...
  • Page 8: Before Using Your Appliance

    Griddle - (RDS-364GD, RDS-486GD, RDS-484GG, and RDS-485GD Models Only) Grill racks, 2 pieces - (RDS-364GL, RDS-486GL & RDS-484GG Models Only) 5 burner head assemblies, burner caps and grates (RDS-305 and RDS-485GD Models Only) Radiant tray - to hold ceramic rods for grill - (RDS-364GL, RDS-486GL & RDS-484GG...
  • Page 9 BEFORE USING YOUR APPLIANCE Do not use aluminum foil to cover the oven racks or to line the oven. Heat can be trapped beneath the foil, this can cause damage to the oven and the food may not cook correctly. Before baking or broiling: One at a time turn the oven and broiler burners for 20 to 30 minutes each.
  • Page 10: Cooktop Use

    RDS-305 COOKTOP SECTION SHOWN Should a strong draft or boil over extinguish the simmer flame it will relight automatically as the main burner would.
  • Page 11: Burner Efficiency And Flame Characteristics

    COOKTOP USE BURNER EFFICIENCY AND FLAME CHARACTERISTICS It is necessary to keep the burner ports and the igniters clean for proper lighting and efficient performance of the cooktop burners. The Proper Flame Height burner flame should burn completely around the burner with no excessive noise or lifting.The flame should be blue in color and stable with no yellow tips.
  • Page 12: Burner Grates

    The ring is cast iron, and has a porcelain enamel finish. Fig. 6 (305 & 485 models) It can be used with the DCS model CW wok and most commercially available woks. To use the ring, place it on the grate over the desired burner. The vertical tabs on the ring should be aligned with the main fingers of the grate.
  • Page 13: Grill Use

    COOKTOP USE Top View of Wok Ring Fig. 8 GRILL USE GRILL Side A Side B The two grill grates are reversible (see fig. 9). Place the side with the two grooved tabs towards the back of the cooktop. The grill grates are made of durable porcelain enameled cast iron.
  • Page 14 Chipping or cracking of the ceramic rods may occur as they may get brittle with age, depending on frequency of use. This is normal and does not affect the cooking. Do not replace the radiant tray/ceramic rods with alternates. Contact DCS for genuine factory-direct replacement parts.
  • Page 15: Griddle Use

    GRIDDLE USE The built-in griddle on your cooktop is made from Type 304 stainless steel, highly polished to provide a smooth cooking surface. It is normal for it to darken with use as oils cook onto the surface to provide a stick resistant base or “seasoning” . Shipping Screw Since the griddle is made from stainless steel, the (remove)
  • Page 16: Griddle Cooking Chart

    GRIDDLE USE USE OF THE GRIDDLE Before starting to cook on the griddle, be sure the drip tray and liners are in place. Preheat griddle for 15 minutes with the control knob set to the temperature suggested on the cooking chart. When the griddle is preheated, the HEATING light will turn off.
  • Page 17: Convection Baking

    OVEN USE CONVECTION BAKING Convection baking is baking with a fan at the back of the oven circulating the hot air in a continuous pattern around the food. This circulating hot air heats and browns the surface of the food more effectively than in a standard oven.
  • Page 18 OVEN USE Aluminum pans work best for all types of baked goods. For the best browning, use a pan with a dark or dull finish that absorbs heat, when baking pies and breads. A shiny finish works best for cakes and cookies, since it reflects some of the heat and provides a more tender surface.
  • Page 19: Preheating

    OVEN USE PREHEATING Preheating takes about 10 to 15 minutes depending on the temperature set. Preheating is usually necessary for foods baked at high temperature for a short period of time, i.e. drop cookies. The oven heating light will turn off when the oven has reached temperature. SETTING THE 12”...
  • Page 20: Oven Racks

    OVEN USE 27” & 24” OVENS The larger 27" self cleaning convection oven is located on the right side of a 48" RDS Range or is the only oven on a 36" Range. The oven comes standard with (3) oven racks and three position roller assisted rack supports.
  • Page 21: High Altitude Baking

    OVEN USE HIGH ALTITUDE BAKING Recipes and baking times vary if you are baking at a high altitude. For accurate information write to the Agriculture Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Specify the type of information and the baking mode (convection bake or bake) you need i.e. cakes, cookies, breads, etc.
  • Page 22: Food Safety

    OVEN USE Using a Meat Thermometer to Broil To accurately determine the doneness of a thick steak or chop (1-1/2 inches thick or more), use a meat thermometer. Insert the point of the thermometer into the side of the meat to the center. Cook the first side to 90ºF for rare meat.
  • Page 23: Suggested Temperatures To Keep Food Hot

    OVEN USE SUGGESTED TEMPERATURES TO KEEP FOOD HOT Food Oven Food Oven Temperature Temperature Beef Lamb and Veal Roasts 170º-200ºF Rare 150º - 155ºF Pancakes and Waffles 200º - 225ºF (covered) Medium 155º - 170ºF Potatoes Well Done 170º - 180ºF Bacon 200º...
  • Page 24: Setting The 12" Oven For Proofing

    PROOFING / SELF CLEANING MODE 12” OVEN PROOF MODE This feature of the 12” Proofing Oven maintains a warm, draft free environment useful for proofing yeast leavened products. SETTING THE 12” OVEN FOR PROOFING 1) Place dough in dish in the small oven. 2) Press “PROOF”...
  • Page 25: Oven Self Cleaning Modes

    OVEN SELF CLEANING MODES OVEN DOOR LOCK DURING SELF-CLEAN When the clean cycle starts, the lock light turns on, and the automatic door lock cycle begins. Oven front frame Do Not attempt to open the door when the lock light is on. You can stop the cycle by pushing Outer door the off button.
  • Page 26: Oven Self Cleaning Mode

    OVEN SELF CLEANING MODE Turn on the ventilator hood above the range and leave it on until after the oven has completed the self-clean cycle. SETTING THE OVEN FOR SELF CLEAN 1) Push the “CLEAN” Selector Button. 2) Set Oven Control Knob to “CLEAN” . Cooling Blower turns on, OVEN ON light and HEATING light turn on, LOCK light turns on,...
  • Page 27: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WHEN CLEANING THE RANGE OR COOKTOP: Be careful cleaning any part of this appliance while hot. All parts of the appliance can be cleaned with hot soapy water, rinsed, dried and buffed to a shine with a soft, heavy pile cloth. Always try this first, as it is the mildest cleaning procedure. 1) Use the mildest cleaning procedure first.
  • Page 28 CARE AND MAINTENANCE BURNERS For proper lighting and performance keep the burners clean. It is necessary to clean the burners if they do not Brass Ring light even though the igniter clicks, if Main Locating Pin Burner there has been a severe boil over, or Port when the flame does not burn blue.
  • Page 29 CARE AND MAINTENANCE DRIP TRAYS & DRAIN TUBES If you have a griddle or a grill there will be a tray liner. DRAIN The drip trays are made of stainless steel. The drip TUBES trays are on rollers so they are easy to remove and replace.
  • Page 30: Oven And Door Interior

    CARE AND MAINTENANCE BACKGUARD This is made of stainless steel. Use the mildest cleaning procedure first. Hot soapy water, rinse and dry. If the panel has food soil remaining, try a general kitchen cleaner, such as Fantastik®, Simple Green® or Formula 409®.
  • Page 31: Door Gasket

    CARE AND MAINTENANCE OVEN RACKS AND RACK SUPPORTS All of the oven racks and 12” rack supports are chrome plated steel. The roller assisted rack supports in the main oven are stainless steel. To remove the 12” Oven rack supports, first remove the oven racks, then grasp the rack supports and pull up and out.
  • Page 32: Parts Identification

    PARTS IDENTIFICATION * Rating Plate Located on the back of the unit.
  • Page 33 PARTS IDENTIFICATION ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION Grill 12”Oven Crumb Catch Tray Burner Grates Oven Heating Element Griddle 12”Oven Door Drain Tubes 12”Oven Window 27” Oven Control Knob 27”& 24”Oven Window Griddle Control Knob Endcap Oven Light Switch 12”Oven Door Handle Oven Rack Slides 27”&...
  • Page 34: How To Obtain Service

    Is the burner head assembly aligned correctly? Is the manual shut-off valve open? This is usually located where the gas comes out of the wall. For warranty service, contact DCS Customer Service at (888) 281-5698. Before you call, please have the following information ready: Model Number (located on rating plate backside of kickpanel).
  • Page 35: Warranty

    DCS to be defective. Replacement will be F.O.B. DCS, and DCS will not be liable for any transportation costs, labor costs, or export duties. This warranty shall not apply, nor can we assume responsibility for damage that might...
  • Page 36 NOTES...
  • Page 37 NOTES...
  • Page 38 CUISINIÈRE PROFESSIONNELLE RDS Manuel d'utilisation et d'entretien MODÈLES : RDS-305 RDS-484GG RDS-366 RDS-485GD RDS-364GL RDS-486GL RDS-364GD RDS-486GD...
  • Page 39: À Notre Clientèle

    À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous remercions d'avoir choisi cette cuisinière mixte DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation et d'entretien pour expliquer les fonctions uniques de cet appareil. Ce manuel contient des informations extrêmement utiles sur la façon correcte de faire fonctionner votre nouvelle cuisinière mixte DCS et d'en faire l'entretien.
  • Page 40 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................3-5 IDENTIFICATION DU MODÈLE ..........................6 AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL ......................7-8 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ....................9-12 Utilisation du brûleur ..............9 Efficacité...
  • Page 41: Mesures De Sécurité Et De Précaution

    MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez bien soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau profes- sionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d'accidents. Vous devez respecter des consignes de sécurité...
  • Page 42 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Ne laissez jamais des vêtements, gants ou autres matériaux inflammables en contact ou à proximité d'un brûleur ou d'une grille de brûleur tant que ces derniers n'ont pas refroidi. Les tissus peuvent s'enflammer et causer des blessures. Utilisez seulement des gants isolants secs : les gants humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur.
  • Page 43 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION La graisse est inflammable. Laissez toute graisse chaude refroidir avant d'essayer de la manipuler. Évitez de laisser la graisse s'accumuler autour des brûleurs de la table de cuisson. Nettoyez après chaque utilisation ou déversement. Pour assurer un bon allumage et une bonne performance des brûleurs de la table de cuisson, gardez leurs ports dans un état propre.
  • Page 44: Identification Du Modèle

    IDENTIFICATION DU MODÈLE MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 48 PO RDS-484GG RDS-486GL RDS-486GD RDS-485GD MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 36 PO RDS-366 RDS-364GL RDS-364GD MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 30 PO OVEN ON HEATING HEATING DOOR LOCKED RDS-305...
  • Page 45: Avant D'utiliser Votre Appareil

    Grilles de gril, 2 morceaux - (Modèles RDS-364GL, RDS-486GL et RDS-484GG seulement) 5 ensembles de brûleurs, capuchons de brûleur et grilles (Modèles RDS-305 et RDS-485GD seulement) Plateau radiant - contient les tiges en céramique du gril - (modèles RDS-364GL, RDS-486GL et RDS-484GG seulement) Une lèchefrite amovible (les modèles à...
  • Page 46: Pour Introduire Les Grilles Du Four

    AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL 3) Avant de rôtir ou de griller : Allumez un par un le four et les brûleurs du grilloir pendant 20 à 30 minutes chaque. Cela permet de brûler les huiles de fabrication utilisées en usine. Mettez le brûleur du four sur 450 ºF et celui du grilloir sur «...
  • Page 47: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS Capuchon Votre nouvelle cuisinière à gaz professionnelle est équipée de brûleurs similaires à ceux que l'on utilise dans les restaurants. Ces brûleurs sont conçus pour être extrêmement faciles à nettoyer et régler. Le gros capuchon répand la chaleur du brûleur de mijotage pour éviter une trop forte concentration de chaleur au Couronn...
  • Page 48: Efficacité Des Brûleurs Et Caractéristiques De La Flamme

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON REMARQUE : il se peut qu'un léger crépitement ou flash se produise au niveau des ports de brûleur quelques secondes après que le brûleur soit éteint. Ce bruit d'extinction est normal pour le gaz propane. EFFICACITÉ...
  • Page 49: Grilles Des Brûleurs

    Wok. Cet anneau est en fonte avec une finition en émail de porcelaine. Il peut être utilisé avec le wok DCS modèle CW ainsi que la plupart des woks vendus dans le commerce. Pour utiliser l'anneau, placez-le sur la grille du brûleur choisi.
  • Page 50: Utilisation Du Gril

    UTILISATION DU GRIL Anneau de Wok - Vue de haut Fig. 8 GRIL Les deux grilles du gril sont réversibles (voir fig. 9). Placez le côté avec deux languettes rainurées vers l'arrière de la table de cuisson. Les grilles du gril sont faites d'émail de porcelaine sur fonte très durable.
  • Page 51: Éruptions De Flammes Excessives

    à mesure qu'elles deviennent cassantes avec l'âge, selon la fréquence d'utilisation.Ceci est tout à fait normal et n'affecte pas la cuisson. Ne remplacez pas le plateau radiant et les tiges en céramique par d'autres produits. Communiquez avec DCS pour obtenir des pièces de rechange d'origine.
  • Page 52: Utilisation De La Plaque Chauffante

    UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE La plaque chauffante intégrée de votre table de cuisson est faite en acier inoxydable de type 304 hautement poli pour offrir une surface de cuisson lisse. Il est normal qu'elle noircisse à l'usage car les Vis de transport huiles cuisent en surface et forment une base (à...
  • Page 53: Utilisation Du Four

    UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE Avant d'entamer la cuisson sur la plaque chauffante, assurez-vous que la lèchefrite et sa cuve sont en place. Préchauffez la plaque chauffante pendant 15 minutes en mettant le bouton de réglage à la température suggérée sur le tableau de cuisson.
  • Page 54: Cuisson Par Convection

    UTILISATION DU FOUR CUISSON PAR CONVECTION La cuisson par convection consiste en un mode de cuisson où le ventilateur à l'arrière du four fait circuler l'air chaud en continu autour des aliments. Cet air chaud réchauffe et cuit la surface des aliments de manière plus efficace qu'un four standard.
  • Page 55: Sélection Des Ustensiles Pour La Cuisson Par Convection

    UTILISATION DU FOUR Il n'est pas possible de prédire exactement la durée de cuisson de chaque recette lorsqu'on les convertit pour la cuisson par convection. Il vous sera plus facile d'utiliser la convection après quelques essais à mesure que vous comprendrez mieux son fonctionnement. SÉLECTION DES USTENSILES POUR LA CUISSON PAR CONVECTION La cuisson par convection n'exige pas d'ustensiles de cuisson particuliers.
  • Page 56: Préchauffage

    UTILISATION DU FOUR Utilisez un minuteur et réglez-le à une durée inférieure à la durée minimum suggérée sur la recette la première fois que vous utilisez une recette en mode de convection. Prenez soin de noter la nouvelle durée de cuisson sur la recette pour consultation future. Prenez soin de lire les informations de base au sujet de la convection, à...
  • Page 57: Grilles Du Four

    UTILISATION DU FOUR FOURS 27 ET 24 PO Le four à convection autonettoyant de 27 po est situé sur le côté droit de la cuisinière RDS de 48 po ou est le seul four d'une cuisinière de 36 po. Le four comprend trois grilles et des supports de grille à roulettes à...
  • Page 58: Rôtir À Haute Altitude

    UTILISATION DU FOUR RÔTIR À HAUTE ALTITUDE Les temps de cuisson et ceux indiqués sur les recettes varient si vous cuisinez à haute altitude. Pour obtenir des informations précises à ce sujet, écrivez à l'adresse suivante : Agriculture Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521.
  • Page 59: Utilisation Du Four Pour Une Cuisson Lente Ou À Basse Température

    UTILISATION DU FOUR 160 ºF à 165 ºF. La cuisson du porc se fait à 170 ºF. Votre nouvelle cuisinière est livrée avec une grand lèchefrite en deux morceaux. Utilisez toujours les deux morceaux lorsque vous grillez. Évitez de recouvrir la grille de papier d'aluminium. Cette grille perforée permet aux gouttes de graisse de s'écouler vers le fond du lèchefrite, loin de la chaleur intense du brûleur infrarouge du grilloir.
  • Page 60: Températures Suggérées Pour Garder Les Aliments Chauds

    UTILISATION DU FOUR TEMPÉRATURES SUGGÉRÉES POUR GARDER LES ALIMENTS CHAUDS Aliments Température du four Aliments Température du four Bœuf Rôtis d'agneau et de veau 170 - 200 ºF Saignant 150 - 155 ºF Crêpes et gaufres (recouvertes) 200 - 225 ºF À...
  • Page 61: Mode D'apprêt Et D'autonettoyage

    MODE D'APPRÊT ET D'AUTONETTOYAGE MODE D'APPRÊT - FOUR DE 12 PO Cette fonction du four d'apprêt de 12 po maintient un environnement chaud sans courant d'air, utile pour l'apprêt des aliments levés à la levure. RÉGLAGE DU FOUR DE 12 PO POUR L'APPRÊT DES ALIMENTS 1) Placez la pâte dans un plat dans le petit four.
  • Page 62: Modes D'autonettoyage Du Four

    MODES D'AUTONETTOYAGE DU FOUR VERROUILLAGE DE LA PORTE DU FOUR DURANT L'AUTONETTOYAGE Au démarrage du cycle de nettoyage, le voyant de verrouillage s'allume puis le cycle Cadre avant du four de verrouillage automatique de la porte s'active. Évitez d'ouvrir la porte lorsque le Bord voyant de verrouillage est allumé.
  • Page 63: Réglage Du Four Pour L'autonettoyage

    MODES D'AUTONETTOYAGE DU FOUR RÉGLAGE DU FOUR POUR L'AUTONETTOYAGE 1) Enfoncez le bouton de sélection « CLEAN ». 2) Réglez le bouton de réglage du four sur « CLEAN ». Le ventilateur de refroidissement s'allume; Les voyants OVEN ON et HEATING s'allument; Le voyant LOCK s'allume.
  • Page 64: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE DURANT LE NETTOYAGE DE LA CUISINIÈRE OU TABLE DE CUISSON : Faites très attention lorsque vous nettoyez les parties de l'appareil lorsqu'il est chaud. L'appareil tout entier peut être nettoyé avec de l'eau savonneuse chaude, puis rincé, séché et bien poli à...
  • Page 65: Allumeurs

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE BRÛLEURS Pour assurer un bon allumage et une Capuchon bonne performance des brûleurs, gardez-les dans un état propre. Vous Broche de position devez nettoyer les brûleurs s'ils ne Couronne de couronne en laiton s'allument pas même si l'allumeur de brûleur principale clique, après chaque débordement...
  • Page 66: Plaque Chauffante

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE savonneuse chaude. Utilisez un flacon à brosse à détergent pour TUBES D'ÉGOUTTEMENT nettoyer le tube.Utilisez un nettoyant abrasif doux tel que Bon- Ami ou Soft Scrub. Pour les taches difficiles, utilisez un tampon à récurer métallique savonneux ou un nettoyant abrasif, tel que CometMD ou AjaxMD, en frottant légèrement.
  • Page 67: Intérieur Du Four Et De La Porte

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE essayez un nettoyant de cuisine d'usage général tel que FantastikMD, Simple GreenMD ou Formula 409MD. Pour les salissures plus coriaces, utilisez un nettoyant pour acier inoxydable tel que Bon- AmiMD, CameoMD ou Bar Keepers Friend. Appliquez le produit avec une éponge humide, rincez abondamment puis séchez.
  • Page 68: Cadre, Côtés, Extérieur De Porte, Déflecteur

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE four autonettoyant. Évitez d'immerger les ensembles de coulisses à grilles ou de les laver dans un lave- vaisselle. Nettoyez-les à l'aide d'une éponge, d'un linge ou d'une laine d'acier humide avec un détergent doux. Les nettoyants de chrome, tel que Soft Scrub, Cameo ou Bar Keepers Friend peuvent être appliqués avec une éponge humide suivant le mode d'emploi inscrit sur l'emballage.
  • Page 69: Identification Des Pièces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES *La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil...
  • Page 70 IDENTIFICATION DES PIÈCES ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION Gril Cuve ramasse-miettes du four de 12 po Grilles des brûleurs Élément de chauffage du four Plaque chauffante Porte du four de 12 po Tubes d'égouttement Fenêtre du four de 12 po Bouton de réglage du four de 27 po Fenêtre des fours de 27 et 24 po Bouton de réglage de la plaque chauffante Capuchon d'extrémité...
  • Page 71: Pour L'obtention De Service

    Est-ce que le robinet d'arrêt manuel est ouvert? Il est généralement situé là où le gaz provient du mur. Pour le service sous garantie, contactez le centre DCS agréé le plus proche au (888) 281-5698. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main : Numéro de modèle...
  • Page 72: Garantie

    DCS. Les remplacements sont effectués franco à bord DCS; DCS n'est pas responsable des frais de transport, de main-d'œuvre ou des tarifs douaniers s'appliquant à l'exportation. Cette garantie ne saurait s'appliquer, et nous n'assumons aucune responsabilité...
  • Page 73 NOTES...
  • Page 74 Tel: 714.372.7000 • Fax: 714.372.7001 Customer Service: (888) 281-5698 www.dcsappliances.com DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits sans aucun préavis. As product improvement is an ongoing process at DCS, we reserve the right to change specifications or design without notice.

Table des Matières