8. In nessuna circostanza OURSSON AG è responsabile di
perdite o danni accidentali, indiretti o consequenziali, in-
clusivi di ma non limitati a: perdita di profitti, danni causati
da interruzioni delle attività commerciali, industriali o al-
tre, derivanti dall'uso o dall'incapacità d'uso del prodotto.
9. Al fine del miglioramento continuo dei prodotti, gli elemen-
ti di design e alcune specifiche tecniche sono soggetti a
cambiamenti senza previa notifica del produttore.
Utilizzo del prodotto oltre i termini d'uso (durata di vita
utile):
1. La durata di vita utile prevista da OURSSON AG per questo
prodotto si applica a prodotti utilizzati esclusivamente per
fini personali, familiari o domestici e utilizzati correttamente
dal consumatore, che osserva altresì le corrette condizioni
di conservazione e trasporto dei prodotti. In condizioni di
corretto maneggiamento del prodotto e in conformità alle
norme di funzionamento, la durata di vita utile effettiva può
superare quella stabilita da OURSSON AG.
2. Al termine della durata di vita utile del prodotto è neces-
sario contattare un centro di assistenza autorizzato per
eseguire una manutenzione preventiva del prodotto e
determinare l'adeguatezza ad un uso successivo. Gli in-
terventi di manutenzione preventiva dei prodotti possono
essere eseguiti anche dai centri assistenza a pagamento.
3. OURSSON AG sconsiglia l'uso del presente prodotto oltre il
termine della durata di vita utile, in assenza di manutenzio-
ne preventiva da parte di un centro assistenza autorizzato,
poiché in questo caso il prodotto potrebbe risultare perico-
loso per la vita, la salute o la proprietà del consumatore.
Riciclaggio e smaltimento del prodotto
Questo apparecchio è conforme alla direttiva europea
2002/96/CE sulle Apparecchiature elettriche ed elettroni-
che – RAEE.
Dopo il termine della durata di vita utile, non è possibile
smaltire il prodotto fra i normali rifiuti domestici. Piuttosto, il
prodotto deve essere depositato presso un apposito centro
di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche,
per un corretto trattamento e smaltimento in conformità alle
Per domande o problemi con i prodotti OURSSON, si prega di inviare un'e-mail a:
support@oursson.com
Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e UE sui diritti d'autore. Qualsiasi uso non autorizzato delle
istruzioni, comprese la copia, la stampa e la distribuzione, ma non solo, comporta l'applicazione di responsabilità
civile e penale.
Informazioni di contatto:
1. Produttore - «Zhongshan Galanz Consumer Electric Appliances Co., Ltd», No.3 XINGPU ROAD EAST,
HUANGPU TOWN, ZHONGSHAN CITY, GUANGDONG, CHINA.
2. Le informazioni sulla certificazione dei prodotti sono disponibili sul sito web www.oursson.com.
OURSSON AG
Fabbricato in Cina
30
leggi federali o locali. Uno smaltimento corretto del prodot-
to contribuisce a preservare le risorse naturali
e ad evitare che il prodotto possa danneggiare
l'ambiente e la salute umana. Per maggiori in-
formazioni sui centri di raccolta e riciclaggio del
prodotto, contattare le autorità municipali locali o
le aziende per lo smaltimento dei rifiuti domestici.
Data di produzione
Ciascun prodotto ha un numero di serie unico, in forma di
codice alfanumerico ed è duplicato con un codice a barre
che contiene le seguenti informazioni: nome del gruppo di
prodotti, data di produzione, numero di serie del prodotto.
Il numero di serie si trova sulla parte posteriore del prodot-
to, sulla confezione e sulla scheda del prodotto.
011234567
1 2 3
4
Le prime due lettere: corrispondenza con il gruppo di
prodotto (Freezer – FZ).
Le prime due cifre – anno di produzione.
Le successive due cifre – mese di produzione.
Le ultime due cifre – numero di serie del prodotto.
Per evitare incomprensioni, si consiglia di legge-
re attentamente il manuale d'istruzioni e gli ob-
blighi di garanzia. Controllare la correttezza della
scheda di garanzia. La scheda di garanzia è vali-
da solo se quanto segue viene indicato corretta-
mente e chiaramente: modello, numero di serie,
data di acquisto, timbro, firma dell'acquirente. Il
numero di serie e il modello del dispositivo devo-
no essere gli stessi della scheda di garanzia. Se
queste condizioni non sono soddisfatte o i dati
specificati nella scheda di garanzia sono stati
modificati, la scheda di garanzia non è valida.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI, att. А
Bīstamības simbols
Atgādinājums lietotājam par augstu spriegumu.
Brīdinājuma simbols
Atgādinājums lietotājam par to, ka ekspluatācija jāveic atbilstoši
norādījumiem lietošanas pamācībā.
Izmantojot elektroierīces, ievērojiet šos piesardzības
pasākumus:
• Izmantojiet ierīci atbilstoši sniegtajai lietošanas pa-
mācībai.
• Uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas.
• Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektā iekļautos
piederumus.
• Lai neizraisītu elektriskās strāvas triecienu, ne-
gremdējiet vadu ūdenī vai citā šķidrumā. Ja ierīcē
tomēr iekļuvis ūdens, sazinieties ar OURSSON
AG pilnvarotu apkopes centru (PAC).
• Strāvas padevei izmantojiet elektrotīklu ar atbilstī-
giem raksturlielumiem.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur gaisā var būt uzliesmojo-
šu vielu garaiņi.
• Nekad nemēģiniet atvērt ierīci, jo šāda rīcība var
izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai nepa-
reizu izstrādājuma darbību, kā arī šādā gadīju-
mā tiek anulēta ražotāja garantija. Par remontu
un apkopi sazinieties tikai ar pilnvarotiem ap-
kopes centriem, kas nodarbojas ar OURSSON
prečzīmes izstrādājumu remontu.
• Ja ierīce tiek pārvietota no vēsas vietas uz siltu vai
pretēji, pirms lietošanas to izsaiņojiet un neieslēdzot
nogaidiet 1–2 stundas.
• Lai neizraisītu elektriskās strāvas triecienus,
negremdējiet ūdenī visu izstrādājumu vai vadus.
• Lietojot ierīci bērnu tuvumā, rīkojieties īpaši uzmanī-
gi un piesardzīgi.
• Nepieskarieties ierīces karstajām daļām, jo pretējā
gadījumā varat gūt traumas.
• Lai nepieļautu traumu gūšanas risku, ar nolūku ir no-
drošināts samērā īss strāvas vads.
• Nepieļaujiet vada nokarāšanos pār asām galda ma-
lām, kā arī tā nonākšanu saskarē ar karstām virsmām.
• Nepievienojiet šo ierīci elektrotīklam, kuram jau ir
pievienotas citas ierīces. Pretējā gadījumā ierīce,
iespējams, nedarbosies pareizi.
• Neuzstādiet ierīci blakus gāzes plītīm, elektriskajām
plītīm un cepeškrāsnīm.
• Pēc ierīces lietošanas beigām neaizmirstiet to atvie-
not no elektrotīkla.
• Sargājiet ierīci no triecieniem un nokrišanas, vibrāci-
jas un citas mehāniskas iedarbības.
• Pirms ierīces tīrīšanas vai piederumu maiņas noteikti
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
• Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.
• Šo ierīci nav paredzēts izmantot personām (tostarp
bērniem) ar pazeminātām fiziskām, sensorām vai
garīgām spējām vai personām bez pieredzes vai
zināšanām. Šādas personas šo ierīci var izmantot
tikai tādas personas uzraudzībā, kura ir atbildīga par
viņu drošību, vai tad, ja ir saņēmušas norādījumus
par ierīces drošu izmantošanu. Neatļaujiet bērniem
rotaļāties ar šo izstrādājumu.
LV
• Šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai mājās.
• Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina OURSSON
AG pilnvarotā apkopes centra (PAC) darbiniekam, lai
novērstu bīstamību.
• Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektā iekļautos
piederumus.
• Ierīces tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus un organis-
kus tīrīšanas līdzekļus (spirtu, benzīnu u.c.). Tīrot ie-
rīci, var izmantot nedaudz neitrāla tīrīšanas līdzekļa.
DZESĒŠANAS ŠĶIDRUMS
Šajā ierīcē ir dzesēšanas šķidrums
izobutēns (R600a). Tas ir dabai nekai-
tīgs, bet strauji uzliesmojošs.
• Transportējot un uzstādot ierīci, uzmanieties, lai
netiktu traucēta dzesēšanas šķidruma cirkulācija.
Nesabojājiet dzesēšanas sistēmu.
• Darbībām ierīces iekšpusē neizmantojiet elektroierī-
ces (piemēram, tvaika tīrītāju, matu žāvētāju) un ierī-
ces, kas rada dzirksteles vai liesmas.
• Ja konstatējat dzesēšanas šķidruma noplūdi, atvienojiet
ierīci no strāvas, izslēdziet visus liesmas padeves avo-
tus, labi izvēdiniet telpu un sazinieties ar apkopes centru.
Neievērojot noteikumus, pastāv aizdegšanās
draudi vai sprādzienbīstamība.
Uz šo ierīci nekādā gadījumā nevajag iedarbo-
ties ar spēku, pretējā gadījumā lietotāja vainas
dēļ var sabojāt izstrādājumu.
IETEIKUMI
• Pirms šīs ierīces izmantošanas, lūdzu, izlasiet lieto-
šanas pamācību. Pēc izlasīšanas saglabājiet pamā-
cību turpmākai lietošanai.
• Visos šajā pamācībā ietvertajos attēlos ir parādīts
shematisks reālu priekšmetu attēlojums, kas var at-
šķirties no faktiskajiem attēliem.
• Izpakojiet ierīci un noņemiet visus iepakojuma mate-
riālus. No korpusa un kameras iekšējās daļas ar tīru
mitru drānu noslaukiet putekļus.
• Šajā ierīcē nedrīkst glabāt sprāgstošus materiālus,
piemēram, aerosola flakonus, kā arī zāles un laborato-
rijas piederumus. Ja ierīce tiks izmantota citiem nolū-
kiem, iespējams, tajā glabātie priekšmeti tiks sabojāti.
• Šķidrumi, kuru sastāvā ir alkohols, ir jāglabā cieši no-
slēgtos traukos vertikālā pozīcijā. Neļaujiet alkoho-
lam nonākt saskarē ar ierīces elektriskajām daļām.
• Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai atbilstošas tempe-
ratūras diapazonā (sk. sadaļu Ierīces klimata klase).
Klimata klase ir norādīta uz ierīces uzlīmes. Pirms ierī-
ces vai saldētavas iegādes ir ieteicams noteikt nepie-
ciešamo klimata klasi. Izvēloties nepareizu klasi, tiks
samazināta ierīces dzesēšanas jauda, att. D-3.
31