DE
Positionierung flexibel wird. Sie müssen den Aufkleber mit der auf dem Liner angegebenen Seriennummer aufbewahren. Für mögliche Anträge auf
Übernahme der Garantie wird die Seriennummer verlangt.
MONTAGE
A
B
C
D
IT
Si consiglia caldamente di esporre il liner al sole alcune ore prima del montaggio, così da renderlo flessibile e facilitarne il posizionamento. È obbligato-
rio conservare l'adesivo con il numero di serie presente nel liner. Per qualsiasi eventuale domanda di assunzione di garanzia, sarà richiesto di mostrare
questo numero di serie.
INSTALLAZIONE
A
B
C
D
NL
Het is van het grootste belang dat de plaatsing van de liner wordt uitgevoerd bij een buitentemperatuur van minstens 15 ºC. Het is ten zeerste aanbevolen
om de liner enkele uren aan de zon bloot te stellen voordat hij wordt gemonteerd. Op die manier wordt hij buigzamer en daardoor is het plaatsen mak-
kelijker. Het is verplicht om de sticker met het serienummer te bewaren dat u op de liner aantreft. Voor ieder eventueel verzoek voor aanspraak op de
garantie, wordt dit serienummer verlangd.
INSTALLATIE
A
B
C
D
PT
É altamente recomendável expor o liner ao sol durante umas horas antes da sua montagem, de maneira que se flexibilize para facilitar a
sua colocação. É obrigatório guardar o autocolante com o número de série presente no liner. Para qualquer eventual pedido de concessão de garantia,
este número de série será exigido.
INSTALAÇÃO
A
Entre en el interior de la piscina, ya descalzo.
B
em todo o espaço.
C
D
Insira o perfil de engate do liner no perfil (figura 31).
78
Er wird dringend empfohlen, den Liner einige Stunden vor dem Einbau der Sonne auszusetzen, damit er für eine einfache
.
+
B
Fig./Abb./Afb. 28
.
C
Fig./Abb./Afb. 29
Fig./Abb./Afb. 30
D
Fig./Abb./Afb. 31