Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SERIAL / SÉRIE#______________________
PT600RB-INFRARED
MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR : NAPOLEONAPPLIANCE CORP.,
214 BAYVIEW DR., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278
FAX: (705)725-2564 EMAIL: care@nac.on.ca WEB SITE: www.napoleongrills.com
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
REFER TO OUR WEBSITE FOR AN ASSEMBLY VIDEO.
GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES
RÉFÉREZ-VOUS À NOTRE SITE WEB POUR UNE VIDÉO D'ASSEMBLÉE.
N415-0140 / NOV18/05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon PT600RB-INFRARED

  • Page 1 SERIAL / SÉRIE#______________________ PT600RB-INFRARED MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR : NAPOLEONAPPLIANCE CORP., 214 BAYVIEW DR., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278 FAX: (705)725-2564 EMAIL: care@nac.on.ca WEB SITE: www.napoleongrills.com RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. REFER TO OUR WEBSITE FOR AN ASSEMBLY VIDEO.
  • Page 13: Que Faire Si Vous Détectez Une Odeur De Gaz

    Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité n'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet ou tout autre appareil. Une bonbonne de propane de propane non branchée ne devrait pas être entreposée à...
  • Page 14: Garantie À Vie Limitée Du Président

    Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à...
  • Page 15: Information Générale

    INFORMATION GÉNÉRALE CEGRILÀGAZESTCERTIFIÉSELONLESNORMESNATIONALESCANADIENNESETAMÉRICAINES,CAN/CGA-1.6-M95ETAINSIZ21.58-1995 RESPECTIVEMENTPOURDESGRILSÀGAZPOURL’EXTÉRIEURETSONINSTALLATIONDEVRAITÊTRECONFORMEAUXCODESLOCAUX.En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN1-B149.2 du code d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 du “National Fuel Gas” aux États-Unis. Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, conformément à...
  • Page 16: Instructions De Branchement Du Gaz

    INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 17: Instruction D'allumage

    INSTRUCTION D’ALLUMAGE Ouvrez le couvercle BOUTON Fermez tous les boutons de D'ALLUMEUR contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz ACCESS lentement. D'ALUMAGE BRÛLEUR À BRÛLEUR À BRÛLEUR À BRÛLEUR BRÛLEUR TUBE DE TUBE DE TUBE DE INFRAROUGE ARRIÈRE GAUCHE CENTRE DROITE...
  • Page 18: Chaleur Infrarouge

    éloignez les aliments de la flamme et réduisez la température. Gardez le couvercle ouvert. Pour des instructions plus détaillées, veuillez consulter le “Livre de recettes toutes saisons” de NAPOLEON. UTILISATION DU BRÛLEUR ARRIÈRE: Enlevez la grille-réchaud avant de l’allumer. Les grilles de cuisson doivent également être enlevées si elles interfèrent avec l’utilisation de la rôtissoire.
  • Page 19: Nettoyage

    à l’intérieur. Par exemple, un poulet de 3 livres sur la rôtissoire sera cuit dans approximativement 1h30 à une température entre moyenne et haute. Consultez votre “Livre de recettes toutes saisons” de NAPOLEON pour de plus amples informations.
  • Page 20: Instructions D'entretien

    à graisse jetable. Le récipient jetable devrait être remplacé entre deux et quatre semaines selon la fréquence d’utilisation du gril. Pour vous procurer des récipients de rechange informez-vous à votre représentant NAPOLEON. NETTOYAGE DES BRÛLEURS INFRAROUGES : Vu la chaleur très intense des brûleurs infrarouges, la plupart des jus de cuisson et des particules de nourriture qui tombent sur la surface de ces brûleurs seront incinérés immédiatement.
  • Page 21: Guide De Dépannage

    BRÛLEUR - Le brûleur est fait d’acier inoxydable 304, mais en raison de la chaleur extrême et d’un environnement corrosif, il se produira une corrosion de surface. Enlevez cette corrosion à l’aide d’une brosse en laiton. Nettoyez les orifices bouchées à...
  • Page 22 Problème Causes Probables Solution Flambée excessive / Plaques de brûleur mal Assurez-vous que les plaques sont installées avec les Chaleur inégale. installées. trous vers l’avant et les fentes en dessous. Voir les instructions du montage. Préchauffez le gril à l’aide des deux brûleurs principaux Mauvais préchauffage pendant 10 à...
  • Page 23: Commande Des Pièces De Rechange

    Problème Causes Probables Solution Les tuiles de céramique sont Fermez le brûleur et laissez-le refroidir pendant au moins Le brûleur infrarouge surchargées de graisse de deux minutes. Réallumez le brûleur et réglez-le à “high” produit des retours de cuisson et d’accumulations, les pendant au moins cinq minutes ou jusqu’à...
  • Page 24 STAINLESS STEEL PARTS MAY HAVE A PROTECTIVE PLASTIC COATING, REQUIRED FOR THE MANUFACTURING PROCESS. PLEASE REMOVE THIS COATING BEFORE OPERATING THE UNIT. LES PIÈCES EN ACIER INOXYDABLE PEUVENT ÊTRE RECOUVERTES D'UNE PELLICULE DE PROTECTION, NÉCESSAIRE DURANT LE PROCÉDÉ DE FABRICATION. VOUS DEVEZ ENLEVER CETTE PELLICULE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL.
  • Page 25 N570-0026 (#14 X 1/2") IF NECESSARY, THE CROSS BEAM CAN BE TAPPED DOWN WITH A RUBBER MALLET. SI NÉCESSAIRE, LE BARRE DE TRAVERSE PEUT ÊTRE ENFONCÉ AVEC UN MAILLET EN CAOUTCHOUC. N570-0026 (#14 X 1/2") 3" 2.25" PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT...
  • Page 26 N570-0026 (#14 X 1/2") TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP. DEUX PERSONNNES SON NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPPE.
  • Page 27 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT N570-0026 (#14 X 1/2")
  • Page 28 N570-0026 (#14 X 1/2") 10 X N570-0076 (#8 X 1/2”) N570-0026 (#14 X 1/2")
  • Page 29 X N305-0027 X N520-0019 X N305-0026...
  • Page 30: To Gas Supplyà L'arrivée De Gaz

    TO GAS SUPPLY À L'ARRIVÉE DE GAZ KNOCKOUT DISQUE POINÇONNÉ...
  • Page 32 PT600 n135-0020p left side lid casting / moulage gauche du couvercle w 385-0045 NAPOLEON logo / logo NAPOLEON w 450-0005 logo spring clips / écrous à ressort pour logo n510-0002 black silicone lid bumper / pare-chocs du couvercle (silicone noir) n685-0003 temperature gauge / jauge de température...
  • Page 33 Item Part # Description PT600 n725-0010 main burner valve / soupape brûleur principal n455-0007 #59 main burner orifice / bec d'orifice #59 brûleur principal n455-0008 #53 main burner orifice / bec d'orifice #53 brûleur principal n380-0009 control knob, main burner / bouton de contrôle principal n630-0003 bezel retaining spring / ressort de retenue de monture n475-0128p...
  • Page 35 NAPOLEON APPLIANCE CORPORATION ACCESSORIES / PARTS ORDER FORM FAX TO: 1-705-727-4282 PLEASE PRINT CLEARLY CUSTOMER NAME: DATE: ADDRESS: MODEL #: SERIAL #: TELEPHONE: VISA OR MASTERCARD #: EXPIRY DATE: QUANTITY PRODUCT NUMBER DESCRIPTION TAXES SHIPPING CHARGES MAY APPLY...

Table des Matières