Page 1
SERIAL / SÉRIE#SERIENR #______________________ PTSS215 MANUFACTURED BY/FABRIQUÉ PAR: NAPOLEON APPLIANCE CORP., 214 BAYVIEW DR. BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 (705)726-4278, FAX (705)725-2564 EMAIL/COURRIEL: care@nac.on.ca WEB SITE/SITE WEB: www.napoleongrills.com RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE...
Page 2
Any damages to the gas grill due to weather damage, hail, rough handling, damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON. The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model number when making any warranty claims from NAPOLEON. The warranty registration card must be returned within fourteen days to register the warranty or you can register on-line at www.napoleongrills.com.
Page 3
WARNING Do not try to light this appliance without reading "LIGHTING" instructions section of this manual. FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VA- POURS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. CYLIN- DERS NOT CONNECTED FOR USE MUST NOT BE STORED IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
Page 4
IMPORTANT DO'S AND DON'TS DO'S DON'TS Read the entire instruction manual before operating the gas grill. Do not route hose underneath drip pan - proper hose clearance to bottom of unit must be maintained. Maintain proper clearance to combustibles (6" to rear of unit, 4" to sides).
Page 5
GAS HOSE • If the hose and regulator are not included by the manufacturer, then only hoses and regulators which meet national and regional codes are to be used. • Do not connect the appliance to a permanent gas installation. •...
Page 6
Should a flare-up occur, move food away from flames, reduce heat. Leave the lid open. See 'Your All Season Grill' cookbook by Napoleon for more detailed instructions. MAIN BURNER USE: When searing foods, preheating is recommended by operating the main burner in the high position with the lid closed for approximately 10 minutes.
Page 7
CLEANING INSTRUCTIONS Ensure that the burners are turned off prior to cleaning. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Clean grill in an area where cleaning solutions will not harm decks, lawns or patios. Do not use oven cleaner to clean any part of this gas grill. Do not use a self cleaning oven to clean cooking grids or any other parts of the gas grill.
Page 8
TUBE BURNERS - The burner is made from 304 stainless steel, but due to the extreme heat and corrosive environment, surface corrosion will occur. Use a brass wire brush to remove surface corrosion. Clean any blocked ports using an opened paper clip. Do not enlarge the burner ports.
Page 9
ORDERING REPLACEMENT PARTS Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims. The customer service department is available between 9 AM and 5 PM (Eastern standard time) at 1-866-820-8686 or fax at 1-705-727-4282. In order to process a claim, we must be provided with the following information: 1.
Page 10
LE GRIL DU GOURMET Le PTSS215 a été conçu avec la mobilité à l’esprit. Grâce à ses pattes repliables, le PTSS215 peut être installé sur n’importe quelle surface plane. Les pattes se déplient et bloquent en place pour ensuite se replier lors de vos déplacements ou lorsque utilisé...
Page 11
AVERTISSEMENT Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel. POUR VOTRE SÉCURITÉ, N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU AUTRES LIQUIDES ET VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET OU TOUT AUTRE APPAREIL. UNE BONBONNE DE PROPANE NON BRANCHÉE NE DOIT PAS ÊTRE ENTREPOSÉE À...
Page 12
QUOI FAIRE ET NE PAS FAIRE À FAIRE À NE PAS FAIRE Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement - Lire le manuel d’instructions en entier avant d’utiliser le gril. le dégagement requis entre le tuyau et le fond de la cuve doit être maintenu.
Page 13
TUYAU DE GAZ • Si le tuyau et le régulateur ne sont pas fournis par le fabricant, seuls les tuyaux et les régulateurs se conformant aux exigences des normes nationales et régionales peuvent être utilisés. • Ne branchez pas l’appareil à une source d’alimentation en gaz installée en permanence. •...
Page 14
à ce problème. En cas de flambées, éloignez les aliments de la flamme et réduisez la température. Gardez le couvercle ouvert. Pour des instructions plus détaillées, veuillez consulter le “Livre de recettes toutes saisons” de NAPOLEON.
Page 15
NETTOYAGE DU GRIL Assurez-vous que le brûleur est éteint avant de nettoyer. Évitez tout contact avec les surfaces chaudes. Nettoyez votre gril dans un endroit où les produits de nettoyage n’endommageront pas votre patio, pelouse ou terrasse. N’utilisez pas de nettoyant à four pour nettoyer votre gril à...
Page 16
BRÛLEUR EN TUBE - Le brûleur est fabriqué d’acier inoxydable 304, mais puisqu’il est soumis à des chaleurs extrêmes et à un environnement corrosif, la corrosion superficielle finit par survenir. Utilisez une brosse en laiton pour enlever la corrosion superficielle. Nettoyez tous les orifices obstrués à...
Page 17
COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE Contactez le fabricant directement pour obtenir des pièces de rechange et faire des réclamations au titre de la garantie. Le département du service aux consommateurs est à votre disposition entre 9h00 et 17h00 (heure normale de l’Est) au 1-866-820- 8686 ou par télécopieur au 1-705-727-4282.
Page 18
NAPOLEON worden gelegd. Bij het indienen van een claim bij NAPOLEON zijn de verkoopovereenkomst of een kopie ervan en het serie- en modelnummer vereist. De garantiekaart moet binnen 14 dagen worden geretourneerd zodat de garantie kan worden geregistreerd. U kunt ook online registreren op www.napoleongrills.com.
Page 19
Steek dit apparaat niet aan voordat u de instructies van het hoofdstuk AANSTEKEN in deze handleiding hebt gelezen. WAARSCHUWING la geen benzine of andere ontvlambare vloeistoffen of dampen op of gebruik deze niet in de buurt van dit of enig ander apparaat. Een niet-gebruikte, losgekoppelde gasfles mag niet in de buurt van dit of enig ander apparaat worden opgeslagen.
Page 20
BELANGRIJK: WAT WEL EN WAT NIET MAG NIET Lees vóór gebruik de gebruikshandleiding van de Leid de slang niet onder de lekbak – laat voldoende gasbarbecue helemaal door. ruimte met de onderzijde van het apparaat. Laat voldoende ruimte tussen brandbaar materiaal en Plaats het apparaat niet onder een onbeschermde het apparaat: 153mm tegenover de achterkant en 102mm brandbare constructie.
Page 21
GASSLANG • Indien de slang en de regelaar niet door de fabrikant worden meegeleverd, dan mogen alleen goedgekeurde slangen en regelaars worden gebruikt. • Sluit het apparaat niet aan op een permanente gasinstallatie. • Zorg ervoor dat de slang niet in contact komt met vet, ander heet braadvet of hete oppervlakken van de barbecue. •...
Page 22
Snijd het vet weg of verlaag de temperatuur om opflakkering te voorkomen. Gebeurt dit toch, plaats dan het voedsel weg van de vlammen en verminder de temperatuur. Laat het deksel open. Raadpleeg het door Napoleon gepubliceerde kookboek voor nadere gedetailleerde aanwijzingen.
Page 23
SLANG – Controleer op afgeschaafde, gesmolten, doorgesneden en gebarsten plekken. Gebruik de gasbarbecue niet indien de slang er zo uitziet. Laat het onderdeel vervangen door uw Napoleon-handelaar in gasbarbecues of door een erkend gasinstallateur.
Page 24
PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Lage temperatuur / kleine Verkeerde manier van Volg zorgvuldig de instructies voor aansteken op. Alle vlam wanneer klep in hoge aansteken. afsluiters van de gasbarbecue moeten dicht zijn wanneer stand staat. de gaskraan wordt opengedraaid. Draai de gasfles langzaam open met het oog op gelijke druk.
Page 25
BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantendienst de website van NAC (www.napoleongrills.com) voor extra informatie over reiniging, onderhoud, probleemoplossing en reserveonderdelen. Neem voor reserveonderdelen en garantieclaims direct contact op met de fabriek. U kunt de klantendienst telefonisch bereiken tussen 9 en 17 u (EST) op het nummer +1-705-725-4258 of via fax op +1-705-727-4282.
Page 26
Tagen ausgefüllt zurückgeschickt werden, oder Sie registrieren die Garantie über das Internet bei www.napoleongrills.com. NAPOLEON behält sich im Fall eines Garantieanspruchs das Recht vor, das Produkt oder ein Teil des Produkts von einem Firmenvertreter inspizieren zu lassen.
Page 27
Vor dem Zünden dieses Geräts bitte unbedingt den Abschnitt „ZÜNDANLEITUNG” lesen. ACHTUNG In der Nähe dieses oder anderer Geräte dürfen weder Benzin noch andere brennbaren Flüssigkeiten oder Gase gelagert werden. Dies gilt auch für nicht angeschlossene Gasflaschen. Ein Nichtbefolgen dieser Anleitung kann durch Brände oder Explosionen zu Sachschäden und Körperverletzungen, auch zu tödlichen, führen.
Page 28
WICHTIGE GE- UND VERBOTE VERBOTE GEBOTE Der Schlauch darf nicht unter der Tropfpfanne Vor dem ersten Gebrauch des Grasgrills die verlaufen. Der vorgeschriebene Abstand des gesamte Anleitung lesen. Schlauchs zum Boden des Geräts ist einzuhalten. Mindestabstand zu brennbaren Gegenständen einhalten (153 mm nach hinten, 102 mm zur Seite). Gerät nicht unter eine brennbare Dachkonstruktion Zu Vinylverkleidungen oder großen Glasscheiben stellen.
Page 29
GASSCHLAUCH • Gehören Schlauch und Regler nicht zum Lieferumfang, dürfen nur solche Schläuche und Regler verwendet werden, die die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen erfüllen. • Gerät nicht an eine permanente Gasversorgung anschließen. • Der Schlauch darf nicht mit Fett oder sonstigen heißen Flüssigkeiten oder Bauteilen des Geräts in Berührung kommen. •...
Page 30
ZÜNDANLEITUNG Haube öffnen. Flaschenventil bei geschlossenen Brennerventilen öffnen. BRENNER STEUERUNG Linken Rohrbrenner ZÜNDER auf höchste Stufe stellen. REGLER Zündknopf drücken ANZÜNDÖFFNUNG und gedrückt halten, bis Brenner zündet; oder mit Streichholz anzünden Wenn die Zündung nicht sofort erfolgt, Brenner abstellen. 5 Minuten warten.
Page 31
Die Porzellanemaille ist besonders vorsichtig zu behandeln. Die Emaillebeschichtung ist wie Glas und platzt beim Anschlagen leicht ab. Emaille-Reparaturmaterial ist von Ihrem Napoleon-Händler erhältlich. Außenflächen am besten in handwarmem Zustand mit warmem Seifenwasser reinigen. Rostfreistahl mit einem entsprechenden Reinigungsmittel oder einem nicht scheuernden Reinigungsmittel säubern.
Page 32
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Zündanleitung genau befolgen. Wenn das Flaschenventil Bei höchster Brennerstufe zu Inkorrektes Zünden aufgedreht wird, müssen alle Brennerventile geschlossen niedrige Hitze und Flamme sein. Flaschenventil langsam aufdrehen, um Druckstöße zu verhindern. Siehe Zündanleitung. Falsches Vorwärmen. Grill mit Hauptbrennern auf höchster Stufe 10-15 Minuten lang vorwärmen Starkes Aufflammen, Anbratplatten falsch installiert.
Page 33
DAS BESTELLEN VON ERSATZTEILEN Bevor Sie sich mit Napoleons Kundendienst in Verbindung setzen, informieren Sie sich bitte auf Napoleons Website unter www.napoleongrills.com über detailliertere Hinweise bezüglich Reinigung, Wartung, Fehlersuche und das Auswechseln von Teilen. In Bezug auf Ersatzteile und Garantieansprüche setzen Sie sich bitte direkt mit dem Werk in Verbindung. Der Kundendienst ist von 9 bis 17 Uhr (Standardzeit im Osten Nordamerikas) per Telefon (1-866-820-8686) oder Fax (1-705- 727-4282) erreichbar.
Page 35
Item # d'article P art # / N o de pièce P art D escription / D escription de la pièce P 215 n010-0409 lid assem bly / couvercle n385-0129 NAP OLE ON logo / logo NAP OLÉ ON w450-0005 logo spring clips / clips à...
Page 38
NAPOLEON APPLIANCE CORPORATION ACCESSORIES / PARTS ORDER FORM FAX TO: 1-705-727-4282 PLEASE PRINT CLEARLY CUSTOMER NAME: DATE: ADDRESS: MODEL #: SERIAL #: TELEPHONE: VISA OR MASTERCARD #: EXPIRY DATE: QUANTITY PRODUCT NUMBER DESCRIPTION TAXES & SHIPPING CHARGES MAY APPLY...
Page 39
ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Wall Mounting Instructions: 1. Using the two holes provided in the vertical tube, mount the bracket to the wall. 2. Ensure minimum clearance to combustibles are maintained, 4” (100mm) to sides, and 6”(150mm) from the rear. 3. Do not locate the grill under unprotected combustible construction.
Page 40
INSTRUCTIONS POUR LES ENSEMBLES DE SUPPORT Instructions pour le support mural : 1. En vous servant des deux trous qui se trouvent sur le tube vertical, fixez le support mural au mur. 2. Assurez-vous que les dégagements minimums aux matériaux combustibles sont maintenus, 4” (100 mm) des côtés et 6”...