SMD STERN PODIA Atlas Manuel De L'utilisateur page 18

Table des Matières

Publicité

MICROMOTORE
ELETTRICO
ATTENZIONE!
Il micromotore prevede lo
spray integrato, è pertanto
indispensabile usare
manipoli con lo spray di tipo
corrispondente.
Rimuovere lo strumento dal
suo alloggiamento.
Avvicinare lo strumento al
campo operativo, quindi
agire sul pedale di
comando del riunito per
l'attivazione e la regola-
zione della velocità di
rotazione del micromotore.
La regolazione del flusso di
acqua per lo spray si
ottiene per mezzo del
riduttore "2" posto sulla
superficie inferiore della
tavoletta portastrumenti. Il
grado di nebulizzazione
desiderato è ottenibile
tramite il riduttore dell'aria
"1". Le regolazioni devono
essere eseguite nell'ordine
sopra descritto tenendo
presente che l'aumento dei
flussi avviene agendo in
senso antiorario. La
regolazione sarà ottimale in
corrispondenza della totale
nebulizzazione dell'acqua.
L'attivazione e la
disattivazione delle fibre
ottiche (se previste) si
ottiene agendo sul pulsante
, posto sul
pannello comandi.
ATTENZIONE!
L'utilizzo del micromotore
elettrico inibisce l'abilita-
zione e il funzionamento di
altri strumenti dinamici.
M000016 REV6
MICROMOTEUR
ELECTRIQUE
ATTENTION !
Le micromoteur prévoit un
spray incorporé ; il est donc
indispensable d'utiliser les
pièces à main avec le spray
du type correspondant.
Enlever l'instrument de son
logement.
Rapprocher l'instrument du
champ de travail, puis
actionner la pédale de l'unit
pour activer et régler la
vitesse de rotation du
micromoteur.
Le réducteur "2 " qui se
trouve sur la surface
inférieure de la tablette
instruments, permet de
régler la quantité d'eau du
spray ; le réducteur de l 'air
"1" permet d'obtenir le
degré de pulvérisation
souhaité. Effectuer les
réglages dans l'ordre
indiqué ci-dessus en tenant
compte du fait qu'il est
possible d'augmenter la
quantité en tournant dans le
sens inverse à celui des
aiguilles d'une montre.
Le réglage est optimal
lorsque le jet est
complètement nébulisé.
Pour activer et désactiver
les fibres optiques (si elles
sont prévues), utiliser la
touche
, qui se
trouve sur le panneau de
commande.
ATTENTION !
L'utilisation du micromoteur
comporte l'inhibition des
autres instruments
dynamiques.
ELECTRIC
MICROMOTOR
WARNING!
The micro-motor has
an in- built spray: it is
therefore essential to
use handpieces with
corresponding spray
type.
Remove the
instrument from its
housing.
Bring the instrument
up to the operating
zone and then act on
the unit foot control
which switches on the
micro-motor and
adjusts RPM.
To adjust the spray
flow-rate act on the
reducer "2"
positioned on the
lower surface of the
instruments holder;
the desired degree of
nebulization can be
obtained by acting on
the air reducer "1".
Adjustments must be
carried out in the
above-described
order: remember that
an increase in flow is
obtained by turning
anticlockwise.
Adjustment is optimal
when the water is
fully nebulized.
To switch the optic
fibres (if present)
on/off, act on push-
button
,
on the control panel.
WARNING!
Use of the electric
micro-motor disables
all other dynamic
instruments.
20/31

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières