Page 1
WT8732 MULTIFUNCTIO NA L CLO CK MULTIFUNCTIO NE LE K LOK HORLO GE MULTIFO NCTIO NS RELOJ MULTIFUNCIÓ N MULTIFUNK TIONE LLE UHR RELÓGIO MULTIFUNÇÕES WIELOFUNK CYJNY Z EGA R USER MANUAL GEBR UIKER SHANDLEIDING MO DE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
Page 3
If in d oubt, contact yo ur loca l wa ste d ispo sal author ities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this de vice into se rvice . If the de vice was damaged in transit, don't install or use it and contact your deale r.
Page 4
WT8732 Operation • O pen the batte ry com partm ent at the back and inse rt 2 x AAA batte ries re spe cting the polarity. • Re place the batte ries whe n the digits on the display are no longe r cle arly legible .
Page 5
2 x 1.5 V AAA LR03C batte ries (not incl.) Use this device with o rig ina l a ccessor ies only. Velleman nv cannot be held resp ons ib le in the event of damage or injury result ing from (incorre ct) use of this dev ice.
Page 6
WT8732 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleid ing A an alle ingezetenen van de Euro pese Unie Belangr ijke milie u-informatie betreffende d it p roduct Dit sym bool op he t toeste l of de ve rpakk ing gee ft aan dat, als he t na zijn le ve nscyclus wordt we gge worpe n, dit toestel schade kan toe brengen aan he t milie u.
Page 7
WT8732 Gebruik • O pen he t batte rijvak aan de achte rk ant e n plaats 2 x AAA- batte rije n. Respe ctee r de polarite it. • Ve rvang de batte rije n wannee r de digits op de display nie t lange r lee sbaar zijn.
Page 8
2 x 1.5 V AAA-batte rije n (LR 03C) (nie t me ege le v.) Gebruik dit toestel e nkel met or ig ine le acces soire s. Velleman nv is niet aa nsprake lijk voor sc hade of k wetsuren b ij (verkeerd) ge bruik van d it toestel.
Page 9
WT8732 MODE D'EMPLOI Introductio n A ux réside nts de l'Unio n e uropée nne Informations e nviro nneme ntales imp ortantes c oncer nant ce produit Ce symbole sur l'appare il ou l'em ballage indique que l'é lim ination d'un appare il en fin de vie peut pollue r l'environneme nt.
Page 10
WT8732 jour compartime nt à pile s date Emplo i • O uvrir le compartim ent à pile s à l'arriè re de l'appareil e t insé re r 2 x pile s AAA. R espe cte r la polarité .
2 x pile AAA de 1.5 V (LR03C ) (non incl.) N'em ployer cet ap pareil qu'avec des accesso ires d 'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mes ure c onforme a u d roit applicab le être tenue respo nsab le des domma ges ou lés ions (d irects o u indirects ) pouva nt rés ulter de l’utilisat ion de cet...
Page 12
WT8732 MANUAL DEL USUARIO Introducc ión A los c iudadanos de la Unió n Euro pea Importantes informacio nes sobre el med io am bie nte concerniente a este prod ucto Este sím bolo e n este aparato o e l em balaje indica que , si tira las mue stras inse rvibles, podrían dañar e l medio...
Page 13
WT8732 Funcio namie nto • Abra e l compartim ie nto de pilas de la parte trase ra e introduzca 2 pilas AAA. Respe te la polaridad. • Re emplace las pilas si los dígitos de la pantalla se vue lve n ilegibles.
Utilice este aparato só lo c on los acceso rio s or ig ina les. Velleman NV no será res ponsa ble de daño s ni les ione s causados por un uso (indebido ) de este apa rato. Para más información sobre este p roducto y la ver sió...
Page 15
WT8732 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung A n alle Einwo hner der Euro päis chen Unio n Wichtige Um weltinformatione n über d ieses Pro dukt Die ses Sym bol auf de m Produk t ode r de r Ve rpack ung ze igt an, dass die Entsorgung diese s Produk tes nach se inem Lebenszyklus de r Um we lt Schade n zufüge n kann.
Page 16
WT8732 Datum Bedienung • Ö ffne n Sie das Batte riefach auf de r R ückse ite und lege n Sie 2 AAA-Batte rie n e in. Achte n Sie auf die richtige Polung. • Führen Sie e inen Batte rie we chse l durch we nn de r Kontrast de r Displayanzeige nachlässt.
Page 17
2 x 1.5 V AAA LR03C (nicht m itge liefe rt) Verwe nden Sie dieses Gerät nur m it or ig ine lle n Z ube hörteilen. Velleman NV übernimmt ke ine Haftung für Sc haden oder Verletzungen bei (falscher ) A nwe ndung die ses Gerätes. Für mehr Informatio nen zu d iesem Pro dukt und d ie neueste Version d ieser Bedie nungsanleit ung, sie he www.ve llema n.eu.
Page 18
WT8732 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução A os cidadão s da União E urope ia Importantes informações sobre o meio amb iente no que respeita a este p roduto Este sím bolo no apare lho ou na em balagem indica que , e nquanto despe rdícios, pode rão causar danos no me io...
Page 19
WT8732 Utilização • Abra o compartime nto das pilhas na parte trase ira e introduza 2 pilhas AAA respe itando a polaridade . • Substitua as pilhas sem pre que os dígitos no visor não se apre se ntarem clarame nte legíve is.
WT8732 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Przeznaczona d la m ieszka ńcó w Unii E urope jskiej. Ważne informacje dotyczące ś rodo wiska. Ten symbol um ieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wsk azuje , że usuwanie produk tu może być szk odliwe dla środowiska.
Page 22
WT8732 Obsługa • O tworzyć znajdujące się z tyłu gniazdo bate rii i włożyć dwie bate rie AAA, zgodnie z biegunowością. • Bate rie należy wym ie nić, gdy cyfry na wyś wie tlaczu staną się nie wyraźne . Usta wienia czasu •...
Page 23
) Należy uży wa ć tylko oryg ina lnyc h akceso rió w. Firma Velleman NV nie może być pocią gnięta do od po wiedz ialności w przy padku us zkodze ń lub ob rażeń wynikających z (błędneg o) korzystania z niniejszego ur ządzenia. A by uzyskać...
Page 25
• Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
Page 26
Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
Page 27
Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
Page 28
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
Page 29
Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...
Page 30
Garantia de serviço e de qualidade upadku lub klęski żywiołowej, itp.; Velleman® - usterka wynika z zaniedbań Desde a sua fundação em 1972 Velleman® eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne tem adquirido uma amplia experiencia no zaniechanie czyszczenia, konserwacji, sector da eletrónica com uma distribuição em wymiany materiałów ekspolatacyjnych,...
Page 31
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...