Page 1
France Manuel d’installation et d’utilisation Chaudière gaz au sol à haut rendement GSR 330 Condens - GSR 330 DUO Condens...
Page 2
Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un en droit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recom mandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Pour l'installateur : Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fu mer, ne pas actionner de contacts ou d'inter rupteurs électriques (sonnette, éclairage, mo teur, ascenseur, etc.).
Page 7
1 Consignes de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fu mer, ne pas actionner de contacts ou d'inter rupteurs électriques (sonnette, éclairage, mo teur, ascenseur, etc.). 2. Couper l'alimentation en gaz. 3.
1 Consignes de sécurité Attention S'assurer que la chaudière est régulièrement en tretenue. Contacter un installateur qualifié ou souscrire un contrat de maintenance pour l'entre tien de la chaudière. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d'ori gine. Important Vérifier régulièrement la présence d'eau et la pression dans l'installation de chauffage.
Page 9
1 Consignes de sécurité Avertissement Pour éviter toute situation dangereuse, si le cor don secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant d'origine, le concessionnaire du fabricant ou une autre personne disposant des compétences requises. Avertissement Avant d'intervenir sur la chaudière, la débrancher du secteur et fermer le robinet gaz principal.
Important Des modifications ne peuvent être effectuées sur la chaudière qu'après autorisation écrite de Oertli. Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigen...
1 Consignes de sécurité Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil. Remettre toutes les notices à l'utilisateur. 1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur Pour garantir le fonctionnement optimal de l'installation, vous devez respecter les consignes suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les no...
2 A propos de cette notice A propos de cette notice Documentation supplémentaire La chaudière peut être équipée de différents tableaux de commande. Le tableau de commande choisi est livré avec le manuel correspondant. Symboles utilisés 2.2.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières.
éléments suivants sont testés : Sécurité électrique. Réglage de O Etanchéité côté eau. Étanchéité côté gaz. Paramétrage. Données techniques 3.2.1 Données techniques GSR 330 Condens Tab.3 Généralités GSR 330 Condens Nombre d'éléments Puissance utile nominale (Pn) (80/60 °C) Puissance utile nominale (Pn) (50/30 °C)
Page 14
3 Caractéristiques techniques GSR 330 Condens Charge nominale (Qnh) (Hi) Charge nominale (Qnh) (Hs) Rendement du chauffage central à 98,0 98,1 98,2 98,3 98,4 98,5 pleine charge (Hi) (80/60 °C) (92/42/CEE) Rendement du chauffage central à 104,8 105,2 105,6 106,0...
Page 15
3 Caractéristiques techniques GSR 330 Condens Pression hydraulique de service Pression hydraulique de service (PMS) Température de l'eau °C Température de service °C Résistance hydraulique (ΔT = mbar 20K) Résistance hydraulique (ΔT = mbar 11K) Débit minimal Tab.6 Données électriques...
3 Caractéristiques techniques GSR 330 Condens Puissance calorifique utile à 87,6 109,5 132,0 30 % de la puissance calorifique nominale et en régime basse température ƞ Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux ƞ Efficacité utile à la puissance ca...
Page 17
3 Caractéristiques techniques GSR 330 DUO Condens 1000 1140 1300 Rendement du chauffage central à 104,8 105,2 105,6 106,0 106,4 106,8 pleine charge (Hi) (50/30 °C) (EN15502) Rendement du chauffage central à 94,7 95,3 95,8 96,3 96,8 97,3 faible charge (Hi) (température de retour 60 °C) Efficacité...
3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements 3.3.1 Type de chaudière GSR 330 Condens Fig.1 Dimensions GSR 330 Condens Ø 250 Ø 250 AD-0000485-01 GSR 330 Condens 1833 mm 1833 mm 1833 mm 2142 mm 2142 mm 2142 mm 1635 mm...
3 Caractéristiques techniques 3.3.2 Type de chaudière GSR 330 DUO Condens Fig.2 Dimensions GSR 330 DUO Condens AD-0000509-01 GSR 330 DUO Condens 1000 1140 1300 1833 mm 1833 mm 1833 mm 2142 mm 2142 mm 2142 mm 1582 mm 1582 mm 1582 mm 1892 mm 1892 mm...
4 Description du produit Description du produit Description générale La GSR 330 Condens / GSR 330 DUO Condens est une chaudière à gaz, autonome aux caractéristiques suivantes : Chauffage à haut rendement. Échangeur de chaleur à base d'éléments en fonte d'aluminium.
4 Description du produit 29 Tableau de commande 35 Rallonge 30 Option d'installation pour la commande de chaudière 36 Venturi à thermostat d'ambiance 37 Bloc vanne gaz 31 Prise de pression 38 Flexible d'arrivée d'air 32 Viseur de flamme 39 Support de documents 33 Clapet anti-retour 40 Transformateur d'allumage 34 Ventilateur...
4 Description du produit Voir Notice de montage du tableau de commande. Notice du tableau de commande. Important Pour le fonctionnement de la chaudière GSR 330 DUO Condens : chaque module dispose de son propre tableau de commande. Livraison standard La livraison comprend : Chaudière Siphon complet...
AD-0000487-01 5.2.2 Installation de la chaudière GSR 330 Condens Déterminer l'emplacement idéal pour l'installation, en tenant compte des directives légales et de l'encombrement de l'appareil. Pour choisir le bon emplacement, il convient de tenir compte de la posi...
Page 27
Le schéma montre la surface de support de la chaudière (c'est la po sition des pieds réglables). Tab.14 Dimensions A (mm) GSR 330 Condens A (mm) 1032 1032 1032...
Dégagement requis AD-0000506-02 Pour les dimensions de C : Voir Type de chaudière GSR 330 Condens, page 19 5.2.3 Installation de la chaudière GSR 330 DUO Condens Déterminer l'emplacement idéal pour l'installation, en tenant compte des directives légales et de l'encombrement de l'appareil.
Page 29
5 Avant l'installation Danger Il est interdit de stocker, même temporairement, des produits et matières inflammables dans ou à proximité de la chaudière. Attention La chaudière doit être installée dans un local à l'abri du gel. Un branchement électrique relié à la terre doit être présent à proximité...
5 Avant l'installation Fig.12 Dégagement requis AD-0000511-02 Pour les dimensions de C : Voir Type de chaudière GSR 330 DUO Condens, page 20 5.2.4 Rotation du tableau de commande Le tableau de commande est positionné de série à l'avant, mais peut être tourné...
8. Replacer le capot de protection. 9. Resserrer les 4 vis de fixation latérale. 3 2x 90º AD-0000523-01 Transport Fig.14 Colis de la chaudière Tab.16 Dimensions du colis de la chaudière GSR 330 Condens L (mm) 1920 1920 1920 2230 2230 1789 2230 Important Pour intervenir sur la chaudière GSR 330 DUO Condens : Les...
Page 32
Voir l'illustration et le tableau pour connaître les dimensions et le poids du plus grand élément de transport restant (élément du châssis avec échan geur thermique et raccordements d'eau). Tab.17 Dimensions et poids de la chaudière 1107 GSR 330 Condens L (mm) Poids (kg) 1160 1160 1160...
6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un profession nel qualifié conformément aux réglementations locales et nationa les en vigueur. Raccordements hydrauliques 6.2.1 Rinçage de l'installation L’installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les rè gles de l’art et les recommandations contenues dans la présente notice.
6 Installation Fig.16 Tube départ 1 Tube d'immersion destiné à la sonde de température d'un régula teur externe (½"). 2 Purgeur (⅛"). 3 Raccord de soupape de sécurité (1½"). 4 Manomètre (½"). 5 Sonde de départ (M6). 6 Thermostat limite haute (M4). Attention En cas d'utilisation de conduites synthétiques, suivre les indica...
6 Installation 3. Monter également une vanne d'isolement du gaz dans ce conduit, à proximité de la chaudière. Attention Éliminer les résidus et la poussière du conduit de gaz. Réaliser les travaux de soudure toujours suffisamment loin de la chaudière. La chaudière est équipée en série d'un filtre à...
6 Installation Type Principe Désignation Fabricants autorisés Version étanche Passage de toit et matériau de raccordement : Évacuation des fumées par le toit. Le débouché pour l'arrivée d'air se trouve dans Cox Geelen la même zone de pression que l'évacuation (par Muelink &...
6 Installation Fig.17 Exemple de marquage 1 EN 14471 ou EN 1856–1: Le matériau est homologué CE confor mément à cette norme. Pour le plastique, il s'agit de la norme EN 14471 ; pour l'aluminium et l'acier inoxydable, c'est la norme EN EN 14471 - T120 P1 W 1 O50 LI E U0 1856-1.
(très) poussiéreux, utiliser le filtre d'arrivée d'air (accessoire). L'utilisation du filtre d'entrée d'air est obligatoire lorsque la chau dière est exposée aux accumulations de poussières. Fig.19 Version ouverte GSR 330 Condens L Longueur du conduit d'évacuation des fumées jusqu'au passage de toit Buse de fumées Tab.21...
Page 39
Sur une version étanche, il faut raccorder (en parallèle) à la fois l'ouverture de la buse de fumées et celle de l'arrivée d'air. Fig.21 Version étanche GSR 330 Condens L Longueur combinée de la buse de fumées et du conduit d'arrivée d'air jusqu'au passage de toit Buse de fumées...
Page 40
Raccordement de l'arrivée d'air Tab.25 Longueur maximale dans différentes zones de pression Longueur maximale L (en mètres) GSR 330 Condens Ø 250 mm AD-0000558-01 (1) Elle est calculée à partir d'un tube rigide et d'un coude à 90° et d'une éva...
6 Installation Réduction du conduit (en mètres) Diamètre Coude à 45° Coude à 90° 180 mm 200 mm 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm 6.4.5 Consignes complémentaires Installation Pour installer les conduits d'évacuation des fumées et d'arrivée d'air, se référer aux instructions du fabricant des matériels correspondants.
6 Installation Attention Les conduits doivent être étanches aux fumées et résistants à la corrosion. Les matériaux utilisés doivent être conformes aux réglementa tions et normes en vigueur. Le conduit de la buse de fumées doit être lisse et ébavuré. Raccorder les conduits en veillant à...
6 Installation Les indications des schémas électriques livrés avec la chaudière. Les recommandations données dans cette notice. Séparer les câbles de sondes des câbles de circuits 230 V. Attention En dehors de la chaudière : Utiliser 2 câbles distants d'au moins 10 cm.
Page 44
3 Fusible principal (F2) 4 Cordon secteur trois fils (M) Attention Toujours commander le cordon électrique de remplacement au près de Oertli. Le câble d'alimentation doit uniquement être Mains ON/OFF PUMP remplacé par Oertli ou par un installateur certifié Oertli.
6 Installation 6.5.4 Accès aux connecteurs Fig.26 Accès aux connecteurs La carte électronique de protection SU, qui protège la chaudière, est rac cordée à la carte électronique standard PCU-06. Différents thermostats et régulateurs peuvent être connectés à la carte électronique standard. Important Un espace de 20 cm est requis au-dessus du tableau de com...
6 Installation Raccordement du thermostat modulant Fig.28 Raccordement du thermostat modu La chaudière est équipée de série d'un raccordement OpenTherm. En lant conséquence, il est possible de raccorder des thermostats modulants OpenTherm sans avoir à effectuer de réglages supplémentaires. 1. Installer le thermostat d'ambiance dans une pièce de référence. 2.
6 Installation Raccordement du circulateur Fig.31 Raccordement de la pompe La chaudière est livrée sans pompe. Une pompe externe de chauffage central peut être raccordée : 1. Raccorder une pompe chauffage externe aux bornes Pump du con necteur. La puissance absorbée maximale de la pompe est de 300 VA. Pour plus d'informations sur la commande d'une pompe modulante : Mains Voir...
6 Installation 6.5.6 Cartes électroniques Fig.33 Ouvrir le logement des cartes élec Les cartes électroniques sont positionnées dans le logement des cartes troniques électroniques derrière le tableau de commande. 1. Dévisser les 4 vis latérales de fixation du tableau de commande. 2.
Page 49
6 Installation Raccordement de la vanne hydraulique (HdV) Fig.36 Raccordement de la HdV Dans une configuration en cascade, une vanne hydraulique empêche une perte thermique dans le système lorsque la chaudière ne fonctionne pas. 1. Raccorder la vanne hydraulique aux bornes HdV du bornier. 2.
Page 50
6 Installation Régulation de la pompe Wilo du système de 0-10 V Fig.41 Pompe Wilo 1 Vitesse maximale de la pompe 2 Vitesse minimale de la pompe 3 La pompe est arrêtée R Vitesse de pompe U Signal de sortie (V) Tab.29 Signal de sortie Signal de sortie (V)
Page 51
6 Installation Entrée analogique (0-10 V) Fig.43 Raccordement 0-10 V Cette commande permet de choisir entre une régulation en fonction de la température ou de la puissance calorifique. Si cette entrée est utilisée 0-10 pour la régulation 0-10 V, la communication OT de la chaudière est igno rée.
Page 52
AD-0000555-01 Tab.35 Réglage du pressostat de contrôle de la pression de gaz mini male GSR 330 Condens Valeur minimale (mbar) 1. Raccorder le pressostat de contrôle de la pression de gaz minimale aux bornes Gps du connecteur 2. Définir la présence du pressostat de contrôle de la pression de gaz à...
6 Installation Tab.36 Réglage du pressostat gaz GSR 330 Condens Pression d'alimentation Réglage Vps (max.) du gaz (max.) (mbar) (mbar) 1. Raccorder le contrôle de fuites de gaz aux bornes VPS du bornier. 2. Définir la présence du contrôle de fuites de gaz à l'aide d'un para...
6 Installation Important Si un traitement de l'eau est nécessaire, Oertli recommande les fabricants suivants : Cillit Climalife Fernox Permo Sentinel 6.6.2 Remplir le siphon Fig.49 Remplir le siphon 1. Remplir le siphon avec de l'eau jusqu'au repère à l'aide du collecteur des condensats.
7 Mise en service Mise en service Points à vérifier avant la mise en service Avertissement Si le type de gaz fourni ne correspond pas aux gaz approuvés pour la chaudière, ne pas procéder à la mise en service. 1. Vérifier que le type de gaz fourni correspond aux données figurant sur la plaquette signalétique de la chaudière.
7 Mise en service Procédure de mise en service Avertissement Seul un professionnel qualifié est habilité à effectuer la première mise en service. En cas d'adaptation à un autre type de gaz, la chaudière doit être réglée avant de la mettre en marche. Voir Adaptation à...
Tab.38 Valeurs de contrôle et de réglage du O à pleine charge pour G20 (gaz H) Valeurs à pleine charge pour G20 (gaz H) GSR 330 Condens 4.3 - 4.8 GSR 330 DUO Condens 4.3 - 4.8 (1) Valeur nominale Tab.39...
Page 58
Tab.40 Valeurs de contrôle et de réglage du O à faible charge pour G20 (gaz H) Valeurs à faible charge pour G20 (gaz H) GSR 330 Condens - 5.4 GSR 330 DUO Condens - 5.4 7600545 - v.10 - 31012018...
(1) Valeur nominale Tab.41 Valeurs de contrôle et de réglage du O à faible charge pour G25 (gaz L) Valeurs à faible charge pour G25 (gaz L) GSR 330 Condens - 5.1 GSR 330 DUO Condens - 5.1 (1) Valeur nominale Attention Les valeurs d'O à...
Page 60
7 Mise en service 9. Éteindre la chaudière. 10. Purger le système de chauffage central après 10 minutes environ. 11. Mettre la chaudière sous tension. 12. Contrôler la pression hydraulique. Au besoin, faire l'appoint en eau du système de chauffage central. Fig.57 Exemple d'autocollant complété...
8 Utilisation Utilisation Utilisation du tableau de commande Important Pour le fonctionnement de la chaudière GSR 330 DUO Condens : chaque module dispose de son propre tableau de commande Voir Pour de plus amples informations, se référer à : Notice du tableau de commande Ce document comporte notamment des informations sur la modification et la lecture des paramètres, sur la signification des codes de défaut et sur la...
Page 62
8 Utilisation Pour empêcher les radiateurs et le système de geler dans les pièces su jettes au gel (par ex. dans un garage), raccorder un thermostat antigel ou une sonde extérieure à la chaudière. Attention La protection antigel ne fonctionne pas si la chaudière a été mi se hors service.
9 Réglages Réglages Modification des paramètres L'unité de commande de la chaudière est paramétrée pour les systèmes de chauffage central les plus courants. Ces paramètres garantissent le fonctionnement efficace de la plupart des systèmes de chauffage central. L'utilisateur ou l'installateur peut optimiser les paramètres selon les be soins.
10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités L'échangeur thermique en aluminium coulé/silicone forme le cœur de la chaudière. Associé à la géométrie spécifique de l'appareil, il permet de li miter la pollution causée par les fumées. Toutefois, nous conseillons de nettoyer complètement le côté fumées de l'échangeur thermique au mo ment de l'inspection et de l'entretien annuel.
Tab.42 Valeurs de pression d'alimentation du gaz minimale au point de mesure 2 du bloc vanne gaz GSR 330 Condens Valeur minimale (mbar) 5. Si la valeur mesurée est inférieure à la valeur de contrôle, nettoyer ou remplacer le filtre à gaz.
10 Entretien 10.2.7 Contrôle de la combustion Le contrôle de la combustion s'effectue en mesurant le pourcentage de O dans le conduit de buse de fumées. Pour de plus amples informations, voir Vérification/réglage de la combustion, page 57 10.2.8 Vérifier le flexible d'arrivée d'air Fig.61 Flexible d'arrivée d'air 1.
10 Entretien 10.2.11 Contrôle de l'interrupteur de pression différentielle de l'air Contrôle de l'interrupteur de pression différentielle de l'air cô té + Fig.64 Côté + de l'interrupteur de pression 1. Éteindre la chaudière. différentielle de l'air 2. Débrancher le flexible en silicone du côté + (P1) du pressostat diffé rentiel d'air.
Page 68
10 Entretien Contrôle de l'interrupteur de pression différentielle de l'air cô té - Fig.65 Côté - de l'interrupteur de pression 1. Raccorder le flexible en silicone au côté + (P1) de l'interrupteur de différentielle d'air pression différentielle d'air. 2. Débrancher le flexible en silicone du côté - (P2) de l'interrupteur de pression différentielle d'air.
10 Entretien 10.2.12 Vérification du contrôle de fuite de gaz du VPS Contrôle de fuites du VPS Fig.66 Contrôle de fuites du VPS 1. Éteindre la chaudière. 2. Fermer le robinet gaz de la chaudière. 3. Évacuer la pression du tuyau de gaz en dévissant la vis au point de mesure P1.
Page 70
10 Entretien Contrôle de la valeur de l'interrupteur du VPS Fig.67 Contrôle de la valeur de l'interrup 1. Relâcher la pression du bloc vanne gaz ; déposer d'abord le flexible teur du VPS qui est raccordé au point de mesure 3 du bloc vanne gaz (de l'autre côté...
Si la pression mesurée est inférieure, régler le pressostat de gaz sur la valeur correcte ou le remplacer. Tab.43 Valeur du pressostat de contrôle de la pression de gaz minimale 5/6/7/8/9 GSR 330 Condens Valeur minimale (mbar) X mbar ≤ 10.0 AD-0000543-01 10.3...
10 Entretien 10.3.1 Généralités Danger Couper l'alimentation électrique de la chaudière. Couper l'alimentation en gaz. Attention Lors des opérations de contrôle et d'entretien, remplacer toujours tous les joints des pièces démontées. 10.3.2 Nettoyer le ventilateur et le venturi Fig.69 Nettoyer le ventilateur et le venturi 1.
10 Entretien 10.3.3 Nettoyage et inspection du clapet anti-retour Fig.70 Contrôle du clapet anti-retour 1. Retirer les branchements électriques du ventilateur. Pousser les glissières de sécurité des deux côtés de la prise électrique directe ment à l'arrière (à l'aide d'un petit tournevis, par exemple). 2.
10 Entretien 10.3.5 Nettoyer le filtre à gaz Fig.72 Nettoyer le filtre à gaz Important Les chaudières de 5 à 9 éléments sont fournies avec un bloc van ne gaz différent de celui de la chaudière de 10 éléments. 1. Retirer le filtre à gaz. 2.
10 Entretien 10.3.6 Nettoyage du brûleur Fig.73 Nettoyage du brûleur 1. Dévisser les vis de l'adaptateur et retirer l'adaptateur. 2. Soulever le brûleur pour l'extraire de l'échangeur thermique. 3. Contrôler le brûleur et éventuellement nettoyer sans contact (par exemple avec de l'air comprimé entre 2 et 5 bar : respecter une dis tance minimale de 1 cm de la surface du brûleur).
10 Entretien 10.3.8 Nettoyage de l'échangeur thermique Fig.75 Nettoyer l'échangeur thermique 1. Dévisser les écrous de la trappe d'inspection de l'échangeur thermi que. 2. Déposer la trappe de visite de l'échangeur de chaleur, puis retirer le tissu isolant. Le tissu isolant peut coller à l'échangeur thermique. Éviter d'en dommager ou de déchirer le tissu isolant.
10 Entretien Fig.76 Nettoyer le collecteur de conden 1. Desserrer les bouchons d'étanchéité sur le collecteur des conden sats sats (devant et derrière le raccord d'extraction des fumées). 2. Nettoyer complètement le collecteur de condensats à l'eau. Rincer chaque face du collecteur de condensats pendant au moins 5 minu tes en utilisant un débit d'eau maximum.
10 Entretien 10.3.11 Reposer le brûleur Fig.78 Reposer le brûleur 1. Monter le brûleur. Important Le brûleur dispose de 2 orifices à l'avant. Les placer sur les 2 gou pilles de support au niveau de l'ouverture du brûleur. 2. Installer la nouvelle électrode d'ionisation/d'allumage. 3.
Page 79
10 Entretien 9. Mesurer la pression d'alimentation du gaz au point de mesure P2 sur le bloc vanne gaz. 10. Contrôler le courant d'ionisation. 11. Vérifier la combustion. 12. Vérifier l'étanchéité des raccords de gaz entre le bloc vanne gaz et le venturi.
Important Ce code de défaut est nécessaire pour trouver rapidement et cor rectement la cause de l'erreur et pour obtenir une assistance de la part de Oertli. 11.1.1 Blocage Un mode de blocage (temporaire) est un état de la chaudière, résultant d'un état anormal.
Page 81
11 En cas de dérangement La température de départ ( ) et la température de retour ( ) au moment où l'erreur s'est produite. Pour afficher l'historique des erreurs, entrer d'abord le code d'accès 7600545 - v.10 - 31012018...
12 Mise au rebut 12 Mise au rebut 12.1 Mise au rebut/recyclage Important Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être ef fectués par une personne qualifiée, conformément aux réglemen tations locales et nationales en vigueur. Pour le démontage de la chaudière, procéder comme suit : 1.
Des informations au sujet des pièces disponibles sont données sur le site Web pour les professionnels. Fig.79 http://pieces.oertli.fr Important Lors de la commande d'une pièce, il est impératif d'indiquer la ré férence de la pièce demandée.
14 Annexes 14 Annexes 14.1 Informations ErP 14.1.1 Fiche produit Tab.44 Fiche produit Oertli - GSR 330 Condens Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Puissance calorifique nominale (Prated ou Psup) Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Consommation annuelle d'énergie...